Опустошенная - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опустошенная | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

- Враждуете с Саймоном? - поинтересовалась я.

- Не доверяю ему.

Когда он не стал пояснять, я едва не спросила, не доверял ли он Саймону в отношении Мэллори, но передумала. Катчер самый что ни на есть мужчина, и намек на то, что он ревновал, с рук бы не сошел.

Вместо этого, я ободряюще похлопала его по спине.

- Когда все закончится, я куплю вам с твоей новоиспеченной волшебницей выпивку.

Катчер проворчал что-то нечленораздельное. Видимо, что-то связанное с его ненавистью к Ордену. Его из него выгнали, и ему было нелегко наблюдать, как Мэллори так выкладывалась, чтобы стать его членом. Что Чикаго дает, то Чикаго и отнимает.

Попрощавшись с Катчером, мы с Джонахом пошли обратно к машинам.

- Знаю, как ты расстроился, что не сможешь поехать завтра к сирене, - заговорила я.

- Я прямо в клинической депрессии, - согласился он. Как думаешь, на ней будет юбка покороче или подлиннее чем у нимф?

Я закатила глаза, однако не сдержала улыбки. С ним было весело. Но я не собиралась тешить его большое эго.

- Не хочешь перекусить, раз мы, по сути, свободны?

Вероятно, он ничего не имел в виду такого, но у меня внутри все равно началась паника. С другой стороны, за ужином я смогу расспросить Джонаха об их отношениях с моим дедушкой. Узнав, что мой отец пытался подкупить Этана, чтобы превратить меня в вампира, понятно, что я настораживалась, когда дело касалось взаимоотношений вампиров с моей семьей.

- Расскажешь, откуда ты знаешь моего дедушку?

- Возможно. Как ты относишься к острым блюдам?

- Ядерно-острым или острым как соус из супермаркета?

- Выбирай. Всё в твоих руках.

- Вероятно, мне следует отказаться. Ты же меня сдал.

- Каким образом?

- Ты рассказал им, что меня ударили шпилькой.

Получить в голову обувью от Джимми Чу - не самый лучший эпизод из будней Стража Кадогана. Не стоило всем рассказывать.

Он притворился шокированным.

- Мерит, ты бы хотела, чтобы я соврал твоему дедушке?

- Смотря, сколько вы с ним уже знакомы.

К сожалению, он не купился.

- Услуга за услугу. Сначала ужин, потом подробности.

Я вздохнула, зная, что проиграла.

- Хорошо. Но я хочу правду.

- О, ты ее получишь, Мерит. Еще как получишь.

Что-то от этого легче не стало.

Заведение «Тайский Дом» располагалось в торговом центре, в окружении химчистки с одной стороны и сетью пиццерий с едой на вынос с другой.

Колокольчик над дверью сообщил о нашем прибытии. Из маленького приемника, стоявшего на стеклянной стойке рядом с золотой статуэткой Будды, древним кассовым аппаратом и пластиковым ведерком с мятными леденцами, доносилась песня Марти Робинсона «El Paso».

Интерьер ресторана был весьма скудным. Покрашенные бетонные блочные стены с беспорядочно развешанными плакатами из малобюджетных фильмов 70-х годов. Они были исписаны предупреждениями, чтобы клиенты не припарковались в местах, принадлежавших владельцу химчистки, и что платить можно только наличными. Да уж, цивилизация с пластиковыми карточками до «Тайского Дома» не дошла.

- И здесь самая лучшая тайская кухня в Чикаго? поинтересовалась я.

- Доверься мне, - сказал Джонах и кивнул миниатюрной, темноволосой официантке, которая любезно улыбнулась в ответ и кивнула, когда он указал на пустой стол.

Мы сели, и я изучила заламинированное, написанное от руки меню. Рядом с несколькими блюдами стоял корявый перевод, но большинство слов были не на английском, что, полагаю, добрый знак в тайском ресторане.

- Часто здесь бываешь?

- Намного чаще, чем могу признаться, - ответил он. Не придираюсь к столовой Дома Грея, но Скот поклонник полуфабрикатов. У нас вся еда бежевого цвета.

Я представила тарелку с хлебом, картофельным пюре, хрустящим жареным картофелем, фаршем и кексом.

- В этом нет ничего плохого.

- Время от времени, да. Но вампир со вкусом к жизни любит разнообразие.

- А ты вампир со вкусом к жизни?

Он скромно пожал плечами.

- В мире столько всего можно попробовать и исследовать. Хотелось бы этим воспользоваться.

- Бессмертие пришлось весьма кстати, а?

- Можно сказать и так.

Официантка с длинными темными волосами подошла к нам, шаркая белыми кроссовками по зеленому ковру ресторана.

- Уже определились?

Джонах посмотрел на меня и, когда я кивнула, сделал заказ.

- Пад тай с креветками.

- Насколько острый сегодня?

- Девять, - ответил он и отдал свое меню.

Закончив с ним, она посмотрела на меня.

Девять, по всей видимости, по шкале от одного до десяти. Мне нравилась острая пища, но в неизвестном ресторане заказывать девятку я не собиралась. Кто знает, какова на вкус их девятка.

- То же самое. Давайте семь, - попросила я.

Официантка отрешенно посмотрела на меня.

- Вы уже бывали здесь?

Я перевела взгляд с нее на Джонаха.

- Эм, нет.

Покачав головой, она выхватила у меня меню.

- Никакой семерки. Для вас только двойка.

На этой ноте, она развернулась и скрылась за занавеской в кухню.

- Два? Даже не знаю, как тут не оскорбиться.

Он усмехнулся.

- Просто ты еще не пробовала двойку.

Я засомневалась, но аргументировать мне было нечем. Кстати говоря…

- Ладно, услуга за услугу. Откуда ты знаешь моего дедушку? То, что вы дружили с Шарлоттой, ты уже рассказывал. Тогда вы с ним и познакомились?

Шарлотта - моя старшая сестра. У меня также есть брат, Роберт, который следует по стопам отца, занимаясь недвижимостью.

- Я знал и знаю Шарлотту, - ответил Джонах. Как знал и тебя.

В голове не всплыло абсолютно ничего.

- Откуда это ты меня знал?

- Я был спутником Шарлотты на выпускном балле.

Я замерла.

- Ты что?

- Я сопровождал Шарлотту на балл в колледже.

Закрыв глаза, я пыталась вспомнить. На весенних каникулах я вернулась домой и стала свидетелем выяснения отношений и драки между Шарлоттой и ее на тот момент парнем, а теперь уже мужем, майором Коркбургером (серьезно, у него такая фамилия). В итоге, на балл она пошла с парнем по имени Джо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению