Просто слушай - читать онлайн книгу. Автор: Сара Дессен cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто слушай | Автор книги - Сара Дессен

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Эта девушка, — торжественно начал он, — моя судьба!

— Слушай, Ролли, не зли ее, — вмешался Оуэн.

— Понимаешь, просто… — начала я.

— Прошу тебя, Аннабель! — Он закрыл второй ладонью мою руку. — Познакомь нас! И только! Ведь такого случая может больше не представиться! Пожалуйста!!!

Конечно, надо было объяснить Ролли, почему я не могу выполнить его просьбу и вообще почему мне не стоит вмешиваться в их отношения с Кларк, пусть пока и несуществующие. И дело не только в том, что Ролли важно знать правду. Просто до сих пор я ни разу не соврала ни Оуэну, ни при нем. И если промолчу сейчас, значит, уже во второй раз поведу себя не как честная девушка, какой он меня считает. Хотя по-настоящему я ей никогда и не была.

Но Ролли так надеялся на мою помощь! Я не знала, что делать. Я поняла сегодня, к каким кошмарным последствиям привели мои поступки, а точнее, бездействие. Прошлого уже не исправить и Эмили не уберечь, но можно изменить чье-то будущее и таким образом загладить хотя б малую долю моей вины.

— Хорошо, — сказала я. — Но предупреждаю: за последствия я не отвечаю.

Ролли просиял.

— Я буду прогуливаться возле бара, — сказал он, вставая и жестом велев Оуэну подвинуться. — Как только вы разговоритесь, я подойду как ни в чем не бывало, и ты нас познакомишь. Договорились?

Я кивнула. Я уже жалела, что согласилась помочь Ролли. Он, видимо, это почувствовал и быстро убежал, пока я не передумала.

— Тебе точно не трудно? — спросил Оуэн.

— Трудно. — Я встала и взглянула на Кларк. Она сидела за столиком в компании друзей. — Сейчас вернусь.

Оуэн взял меня за руку:

— Все нормально?

— Конечно. А почему ты спрашиваешь?

— Не знаю. — Оуэн отпустил меня. — Ты просто… в общем… сама на себя не похожа. Точно ничего не случилось?

А я-то думала, он не заметит. Но так же, как и на снимке на стене у Мэллори и в фотоаппарате, разница между тем, кем я была и в кого снова превращалась, пусть даже и не по собственной воле, была слишком очевидна. И для Оуэна тоже. Поэтому на этот раз я не сомневалась, стоит ли говорить правду, а ответила первое, что пришло в голову:

— Да нет, ничего.

Я уходила, а Оуэн пристально смотрел мне вслед.

Кларк болтала с какой-то блондинкой с густо подведенными глазами. Меня она заметила, только когда я подошла к ним вплотную. Подняла голову, улыбнувшись, видимо в ответ на слова подруги, но, увидев меня, плотно сжала губы и смерила, как всегда, невозмутимым взглядом. Все. Назад дороги нет. Я собралась с духом и…

— Привет!

Кларк не ответила. Я решила, что она сейчас отвернется и вообще не обратит на меня внимания. Но когда молчание стало уже невыносимым, она сказала:

— Здравствуй.

Кто-то с противоположной стороны стола окликнул блондинку, и она отвернулась, оставив нас наедине. Кларк смотрела на меня все так же невозмутимо. Я вдруг вспомнила ее у бассейна, много лет назад, с колодой карт в руке…

— Слушай, — выпалила я, — знаю, ты меня ненавидишь, но просто…

— Ты так думаешь?

Я осеклась:

— В смысле?

— Думаешь, я тебя ненавижу? — переспросила Кларк идеально чистым голосом, без малейших признаков насморка. — То есть, по-твоему, мы поэтому не общаемся?

— Не знаю, — сказала я. — Просто мне…

— Не знаешь, — резко повторила Кларк. — Серьезно?

Тут меня похлопали по плечу, причем так сильно, что я чуть на стол не упала.

— Привет, Аннабель!

Ролли. Он смотрел на меня восторженно, как будто мы — старые друзья, сто лет не видевшие друг друга. Но его ладонь была влажной, и это чувствовалось даже через кофту.

— Привет! — как можно спокойней поздоровалась я.

— Привет! — ответил Ролли, не менее наигранно. — Я иду в бар. Хочешь воды?

Кларк смотрела на нас недружелюбно. «Лучше сразу к делу», — подумала я.

— Да, конечно, спасибо. Кстати, Ролли, это Кларк. Кларк — это Ролли.

Ролли протянул руку. Кларк медленно протянула свою.

— Очень приятно познакомиться!

— Мне тоже, — спокойно ответила Кларк и повернулась ко мне. — Ну так что?

— Ты пришла «Трут Скуод» послушать? — поинтересовался Ролли, переводя взгляд с меня на Кларк и обратно. — Отличная группа. Слышала ее раньше?

— Нет, — сказала Кларк.

— Она — просто класс! — восхитился Ролли. Я отошла в сторону, и он тут же занял мое место. — Я сто раз на концерте был.

— Пойду спрошу, не хочет ли Оуэн пить, — сказала я. Кларк смерила меня злым взглядом. — Сейчас вернусь.

И я быстро сбежала к Оуэну. Он разговаривал с каким-то брюнетом с короткой стрижкой и напряженным взглядом.

— …полный бардак! — возмущался незнакомец, когда я подошла. — Лучше самим все бронировать. Тогда хотя б можно контролировать дату и место. А сейчас мы всего лишь пешки в их дурацкой игре.

— Противно, конечно, — заметил Оуэн.

— Согласен. — Незнакомец покачал головой. — Зато песню нашу сейчас, говорят, по всей стране крутят. Хотя, может, врут, кто знает.

Я обернулась. Ролли что-то радостно рассказывал Кларк, но она его слушала с куда меньшим воодушевлением.

— Аннабель, это — Тед, — представил меня Оуэн. — Тед — это Аннабель.

— Привет! — поздоровался Тед, едва удостоив меня взглядом.

— Привет.

На сцене раздался шум — кто-то проверял микрофон.

— Как, работает?

В толпе закричали в ответ.

Тед вздохнул:

— Вот об этом я и говорю. Они должны были небольшое вступление организовать и даже еще не начали! Дебилы!

— А они откуда?

— Понятия не имею, — с отвращением ответил Тед. — Должна была выступать другая группа, но они заболели кишечным гриппом, вот и пригласили этих.

— Проще было тогда вас раньше выпустить, — заметил Оуэн. — Здесь народ всех возрастов собрался. Да и пришли все вас послушать, а не кого-то еще.

— Вот и я о том же, — ответил Тед. — К тому же, если бы нам дали времени побольше, мы бы еще и новые песни сыграли. Я их только недавно написал. Настоящий прорыв!

— Серьезно?

Тед кивнул, заметно оживившись:

— Ну, то есть они не то, чтоб сильно от старых отличаются, просто немного помедленней и потехничней. Искусственное эхо, например, добавили.

— Потехничней? Или больше в стиле техно?

— Трудно сказать, — ответил Тед. — Они ни на что не похожи. Может, мы сыграем парочку, когда второй раз выйдем. Скажешь тогда, что думаешь. Эти песни понять трудно, но можно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию