Второй шанс - читать онлайн книгу. Автор: Сара Дессен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс | Автор книги - Сара Дессен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Лучше, — повторила она, ласково поглядывая на Изби.

С тех пор Хайди выглядела бодрее, а Изби спала чуть подольше, отчего обитатели дома вздохнули с облегчением. Кстати, миссис Стокк забегала пару раз навестить молодую маму. И хотя я ни разу не заставала ее в доме, об очередных визитах можно было запросто догадаться по лицу Хайди. В эти дни она просто лучилась счастьем.

В отличие от мамы, продолжавшей говорить о Лауре и о том, как она выжмет из Холлиса все соки, даже из его миелинизированных волокон.

— Не знаю, что и сказать, — ответила я. — Кажется, она ему действительно нравится.

— Ой, не смеши меня! Да твой братец ни одной юбки не пропустит. Девушки всегда были его слабостью. — Тяжелый вздох. — Сама все поймешь, когда познакомишься с ней. Оден, она просто…

Выглянув в окошко, я увидела подъезжающую к дому серебристую «хонду».

— Уже здесь, — закончила я фразу за нее. — Мне пора.

— С Богом, — пробормотала она. — Позвони потом.

Я пообещала и выключила телефон, поспешив в коридор. Папа уже звал Хайди, сообщая, что наконец-то приехал Холлис.

— Готова встретиться с братиком? — игриво спросила Хайди у Фисбы, склоняясь над коляской и расстегивая страховочные ремни.

Присоединившись к мачехе и Изби, я не успела дойти до лестницы, как папа уже открывал парадную дверь.

В открытой двери показался Холлис, выбравшийся из машины первым. Надо же, с тех пор как мы виделись, прошло не меньше двух лет, а он совершенно не изменился. Может, чуть посмуглел от загара да волосы отрастил. Через секунду из машины, со стороны пассажирского сиденья, вышла Лаура. Какое знакомое лицо! Кого она мне напоминает? Что-то не вспомню. Внезапно Хайди ахнула:

— Боже мой, как она похожа на вашу маму!

Мачеха права. Те же длинные черные волосы, та же строгая одежда темных тонов! Только вот росточком пониже да кудрей побольше, но все равно необыкновенное сходство поражало. А чем ближе они с Холлисом подходили, тем сильнее росло беспокойство.

— Здравствуй, сынок! — воскликнул папа, обнимая Холлиса, который перешагнул через порог. — Наконец-то вернулся наш путешественник!

— Вы только гляньте на гордого папашу! Кстати, где моя маленькая сестричка? — заулыбался Холлис.

— Она здесь, — подала голос Хайди и спустилась по лестнице.

Мне не оставалось ничего больше, как спуститься вслед за ней. Внизу через парадную дверь вошла Лаура, снимая солнцезащитные очки. Господи! И глаза такие же темные, как у мамы!

— Вот наша Фисба!

Холлис тут же подхватил сестричку на руки и поднял над головой, а та беспомощно глядела на него сверху вниз, видимо решая, возмутиться подобной выходкой или нет.

— Просто настоящая красавица! — восхитился брат. — Ох и даст вам она жизни, когда подрастет!

Папа с Хайди рассмеялись, а я не сводила глаз с Лауры. Она стояла в сторонке, держа в руках очки, и с полным равнодушием взирала на развернувшуюся сцену воссоединения семьи. Когда Холлис в очередной раз умильно корчил рожицу Фисбе, Лаура очень тихо, но многозначительно кашлянула.

— Ой, детка, извини! — Холлис передал Фисбу отцу и, обняв Лауру за плечи, подвел ее ближе. — Итак, дорогие родственники, это моя невеста Лаура.

— Невеста? — переспросил отец. — Ты по телефону не упоминал, что вы помолвлены. Когда вы…

Лаура улыбнулась одними губами:

— Мы еще не помолвлены. Просто Холлис…

— Чересчур самонадеян, — перебил брат, — но готов понести ответственность за свои слова. Даже если она не готова к свадьбе.

— Сколько раз повторяла Холлису, что брак — это серьезный шаг, — произнесла Лаура ровным, уверенным тоном человека, привыкшего выступать перед огромной аудиторией. — Нельзя окунаться в семейную жизнь, словно в омут головой.

Папа, Хайди и я растерянно застыли, соображая, что сказать, а Холлис рассмеялся:

— Вот она какая, моя умница! Наконец-то укротят мою импульсивную натуру!

— Не надо, Лаура, — усмехнулся отец, похлопывая брата по плечу. — Мы ж его потому и любим!

— Несомненно, импульсивность может очаровать, — согласилась Лаура. — Только не следует забывать об осмотрительности.

Папа удивленно поднял брови и произнес несколько резковато:

— Вообще-то я…

— Ой, вы, наверное, устали с дороги! — встряла Хайди, забирая Фисбу. — Проходите в дом. Может, выпьете чего-нибудь прохладительного? У нас есть лимонад, пиво, вино…

Договаривая на ходу, мачеха направилась на кухню, а папа с Холлисом поспешили присоединиться к ней, оставив меня наедине с Лаурой. Какое-то время та внимательно изучала затемненные линзы очков, потом вытерла крохотное пятнышко уголком черной блузки и снова подняла голову, воззрившись на меня с удивлением, словно не ожидала увидеть рядом.

— Очень приятно познакомиться, — сказала я, не придумав ничего лучшего. — Кажется, Холлис выглядит… счастливым.

— Он очень счастливый человек, — кивнула Лаура.

Невыразительный тон не давал возможности определить, считает ли Лаура это качество личности ценным или нет.

— Эй, детка! — позвал брат. — Иди сюда. Ты должна посмотреть, какой здесь великолепный вид!

Натянуто улыбнувшись напоследок, Лаура направилась на его голос, в гостиную. Через пару секунд я последовала за ней, задержавшись по пути возле кухни. Там, стоя возле раковины, папа и Хайди разливали по бокалам лимонад.

— …она впервые видит нас, — вполголоса произнесла мачеха. — Наверное, нервы сдали.

— Нервы? Ты называешь это нервами? — возмутился папа.

Хайди пыталась успокоить отца, но я уже не слушала, обратив все внимание на брата с Лаурой. Они стояли перед открытыми стеклянными дверьми веранды. Холлис обнимал Лауру за плечи, а другой рукой показывал на дальний горизонт, восторженно рассказывая об океанских просторах. Впрочем, зря старался — Лауру не впечатляли местные достопримечательности. Об этом говорила натянутость в ее осанке, а может, едва заметный поворот головы. Странная она какая-то, хотя мне такие люди встречались.


— Значит, она тебе не нравится, — подытожил Илай.

— Я не говорила этого.

— И без слов понятно. — Он взял с полки и положил в тележку контейнер с молоком.

На часах — полвторого ночи. Мы, как обычно, заехали за покупками в гипермаркет. Подошло к концу очередное воскресенье, и в магазине не было ни души. Даже больше: стояла мертвая тишина, а это именно то, в чем я больше всего нуждалась после двухчасового семейного ужина. Посиделки за столом в кругу семьи закончились бурным спором между отцом и Лаурой о запрещении смертной казни как высшей меры наказания. До подачи аперитива обсуждались приоритеты в университетском субсидировании (гуманитарные науки выступали против естественных), а началом диспута стала затянувшаяся с обеда беседа о борьбе с загрязнением окружающей среды. Со стороны казалось, что время повернуло вспять и я снова слушаю пикировку родителей до развода, только роль мамы играет совершенно другая актриса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию