Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Самохин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Валерий Самохин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Разбойники, павшие на перевале под клинками Призрачных Псов, зря сожалели о допущенной ошибке. Напади они на полную звезду рыцарей-храмовников, охранявшую сыновей заговорщиков, результат оказался бы тот же самый. Сотня плохо обученного отребья, не привыкшего к достойному отпору, против пятерки магов-воинов под командованием Магистра войны не продержалась бы и четверти часа.

Впрочем, Дремлющий с ними, с разбойниками. Не о них идет речь. Утро седьмого дня месяца харризан выдалось безветренным и безоблачным. Солнце, лениво показавшись апельсиновой долькой из-за горных круч, осветило первыми лучами мрачные стены Северного замка. Столь же ленивый, как и летнее светило, да вдобавок беспрестанно зевающий полусонный стражник, заслышав глухие удары, явил свою небритую физиономию в смотровом окошечке крепостных ворот.

– Че надо в такую рань? – прохрипел он, пытаясь открыть предательски слипающиеся глаза.

Могучий кулак, попутно выбив передние зубы, опрокинул незадачливого стража на землю.

– Караул! – завопил он, пытаясь нащупать выпавшую из рук алебарду. – Нападение на заставу!

– Считаю до трех… – от звуков холодного, до судорог в животе знакомо-безжалостного голоса, стражник испуганно икнул. – Если не успеешь открыть калитку, окажешься на дыбе… Р-раз!

– Сей момент, господин Магистр! – выплюнув осколки зубов, караульный на четвереньках запрыгал к воротам.

– Два!

– Уже все, потерпите чуть-чуть… – Трясущиеся руки рвали из пазов застрявшую щеколду.

– Три!

– Успел, ваше магичество! – толкнув заскрипевшую калитку, радостно известил стражник и охнул от болезненного тычка в грудь.

Не обращая внимания на почтительно вытянувшийся караул, Магистр войны неторопливо пересек двор, по крутым ступенькам поднялся на второй этаж башни, двинул в ухо подвернувшемуся ключнику и пинком открыл дверь в караулку.

– А-а?! – подслеповато щурясь сонными глазами, суетливо приподнялся с лежанки Бриан де Фалле.

– Ты что творишь, командор? – сильный рывок поставил рыцаря на ноги.

– Что случилось, Магистр? – прохрипел де Фалле, пытаясь освободиться от удушающей хватки.

– Где княжна?

– Как где? – недоуменно переспросил командор. – Ночью ушла подземным ходом, как и договаривались.

– С кем договаривались? – звенящим от ярости шепотом уточнил Магистр. – Ты кого мне послал, дубина?

– А кого я послал? – глуповато осведомился рыцарь.

Отпустив ворот провинившегося подчиненного, бритоголовый гость брезгливо процедил:

– Ты послал мне извращенца… – грузно опустившись в кресло, он добавил: – Некий Суалок из Кубикуса… Тебе он знаком?

Рыцарь отчаянно замотал головой – ум зашел за разум. Куда делась княжна, при чем здесь извращенец? Сам того не желая, он спросил не то, что хотел:

– А где он сейчас?

Магистр хмыкнул.

– У одного из вьючных ослов началась охота, ему и отдали… – коротко хохотнув, он с ехидством пояснил: – Они явно пришлись друг другу по душе, и это единственная хорошая новость на сегодня… Я утешил тебя?

Окончательно проснувшийся храмовник прикусил губу в глубокой задумчивости.

– Гарнизонная стража, – спустя минуту догадливо вскинулся он. – Только эти тупицы могли перепутать княжну с извращенцем.

– Это твои проблемы, – ровным голосом произнес Магистр. – Если ты не можешь справиться с простой задачей, приготовься к охране пограничных рубежей. Желающие на твое место найдутся всегда.

– Моя вина, мне и отвечать, – не стал оправдываться командор и спокойно поинтересовался: – Когда прикажете подавать прошение об отставке?

– Остынь… – гость смягчил тон. – Прошение его преосвященству подавать будем вместе. – Поднявшись с кресла, он сухо обронил: – В твоем распоряжении два дня. Если за это время не сможешь организовать побег княжны, то… – резко оборвав фразу, Магистр молча вышел из караулки.

Теперь отставка казалась благом. Заложив руки за спину, Бриан де Фалле сделал несколько кругов по комнате. Накопившееся раздражение выплеснулось само собой: ударом ноги опрокинув лавку, он в бешенстве заорал:

– Где-э?!

– Е-э-э… – отозвалось эхо и умчалось, затерявшись в мрачных коридорах нижнего яруса Косой башни.

Затухающие отголоски звуковой волны долетели и до стражников.

– Орет кто-то, – испуганно оглянулся Ал-Шот.

– Привидение? – Шой Та втянул голову в плечи.

– Нет, кашевар завтракать зовет! – разозлился товарищ.

– А-а, – облегченно выдохнул кривоносый страж, придерживая рукой трясущуюся от страха челюсть. – Рыбу будут давать?

– Рыбу вчера давали, – машинально ответил Ал-Шот. – Сегодня картошка жареная с киселем.

– Странно… – задумчиво почесал пупок Шой Та. – Вчера вечером на кухне мы дежурили?

– Ну?

– Я не припомню, чтобы мы чистили картошку.

– Сам повар ее ни за что чистить не будет, – продолжил ход его мыслей товарищ.

– Значит, картошки не будет?

– Тогда какого беса он орет?

Шой Та радостно ухмыльнулся.

– Кто-то из нас троих законченный олух. И я знаю, кто это…

Этажом выше рыцарь-командор родил очередной яростный вопль:

– Где эти идиоты?!

– Ты-ты-ты… – радостно унеслось эхо.

– А че это сразу я? – обиженно закрутил головой стражник.

– Ну не я же? – резонно возразил Ал-Шот. – Привидению лучше знать, кто здесь олух.

– Ты же говорил, что это повар орет?

– Но картошка не чищена?

– Нет…

– Значит, привидение, – сделал логичный вывод Ал-Шот.

Сморщив от напряжения лоб, кривоносый страж беззвучно зашевелил губами. Спустя минуту он робко предположил:

– Может, наш повар типа привидение?

Ал-Шот презрительно сплюнул.

– Каждый знает, что для призраков любая стена – не помеха.

– И что?

– Наш повар в двери с трудом пролазит, а ты говоришь: стены…

– Давай княжну проведаем, – свернул со скользкой темы Шой Та.

– Зачем?

– Обрадуем ее. Она еще не знает, что тренер сбежал.

– Ладно… – согласился Ал-Шот. – Но о призраке – молчок! Иначе напугаем.

Свернув за угол, стражники дошли до знакомой камеры. Порывшись в карманах, Шой Та извлек отмычку, открыл дверь и шагнул через порог. Мгновенно отпрыгнув назад, он с лязгом захлопнул дверь и трясущимися губами прошептал:

– Там привидения!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию