Обманщица - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманщица | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Через минуту автомобиль уехал, шелестя шинами. Девушка поспешила в свою комнату, все ее тело дрожало. Родители уже легли. Обычно Картер гасила свет в коридоре около своей спальни, но на этот раз решила оставить его включенным. Это помогало чувствовать себя немного увереннее.

«Кто был в той машине? Должно быть, Адам», — думала она. Автобус ехал путаной дорогой к Северным Холмам, и парень мог незаметно следовать за ним. Затем девушка вспомнила, что, когда она возвращалась домой после первого свидания с Адамом, ее дожидалась Шэйла. Могла ли в автомобиле находиться она?

Картер разделась и легла в кровать, все еще дрожа. Если бы только получилось разглядеть марку той машины. «Это мог быть „Мустанг“, — думала она»— Это мог быть «Мустанг» Адама. Я просто не знаю…


На следующий день, в одиннадцать, Картер отправилась в клуб, чтобы встретиться с Дэном. Когда она вышла из раздевалки, то обнаружила, что приятель ждет ее в баре. Он сидел за одним из белых плетеных столиков, на котором лежала куча журналов и каталогов по спортивному оборудованию. К ее удивлению, он не переоделся в спортивную одежду, а был в джинсах и серой сорочке. Картер подошла к Дэну, чтобы поцеловать, ожидая, что тот, как обычно, улыбнется ей. Но он не улыбнулся и не поцеловал девушку.

Она села за столик напротив.

— Почему ты не переоделся?

Парень проигнорировал вопрос.

— Что происходит, Картер? — тихо спросил он. — Ты хочешь избавиться от меня?

Девушка была в шоке. Откуда такие вопросы?

— Избавиться от тебя? Конечно, нет! Почему ты это говоришь?

Он не стал отвечать, а вместо этого спросил:

— Что ты делала прошлым вечером?

У нее внутри все похолодело. Что ему известно?

— Уезжала с родителями, — солгала она. — Как и говорила.

— Я слышал, ты ходила в кино с Адамом Месснером.

Картер постаралась изобразить возмущение и обиду:

— Это просто смешно. Кто тебе сказал такую глупость?

— Район Далтон говорил, что видел тебя там. Это был фильм ужасов. Он сидел на три ряда дальше.

— Он ошибся. Я не была в кино прошлым вечером, а ужинала с моими родителями. Клянусь, все было именно так!

Дэн только посмотрел на нее.

— Должно быть, он видел просто похожую девушку, — сказала Картер. — Район даже не знает меня. И, кроме того, почему я должна ходить куда-то с Адамом Месснером?

Она подошла к Дэну и обняла его, чтобы успокоить. Тот сидел, не шевелясь, и не сделал никакого движения навстречу. «Не могу поверить, что такое произошло, — думала Картер. — Почему Район Далтон должен был оказаться в кино прошлым вечером?» Она крепко обнимала парня, мечтая, чтобы он ей поверил. Наконец тот немного смягчился.

«Дэн хочет мне верить. Его нужно отвлечь, нужно сменить тему». Картер взяла толстый каталог с лодками и стала листать глянцевые страницы.

— Эй, Дэн, — она старалась говорить весело. — Если бы ты мог иметь любую из этих лодок, какую бы выбрал?

Она протянула ему каталог и улыбнулась. Он тоже улыбнулся в ответ, но едва заметно. «Сработало, — подумала Картер. — Мне надо убедить его, что между нами все, как прежде. Старая игра заставит Дэна поверить в это».

Он выбрал изящное деревянное судно.

— Может, когда-нибудь мы с тобой отправимся в круиз? — спросила Картер. — Выберем лодку, похожую на эту, и поплывем с острова на остров. Только мы вдвоем.

— Когда-нибудь, может быть, — ответил Дэн.

— Ну, давай поиграем в теннис, — предложила девушка. — Пойди переоденься, я буду ждать тебя на корте.

Дэн пошел в мужскую раздевалку, а Картер взяла свою теннисную ракетку и направилась на корт, чтобы размяться. Когда подошел парень, они немного поиграли, и к концу девушка была уверена, что между ними все восстановилось. Расставаясь у корта, Дэн поцеловал ее и улыбнулся.

— Желаю тебе веселого вечера с бабушкой и дедушкой, — сказала Картер.

Он закатил глаза и помахал рукой.

Женская раздевалка была пуста. Картер открыла свой шкафчик и вынула теннисную сумку. Затем послышались чьи-то быстрые шаги. Она подняла голову. Это была Джилл.

— Привет, — улыбнулась Картер.

— Привет, — ответила подруга без улыбки. — Я рада, что ты здесь. Надеялась поговорить с тобой до того, как мы встретимся вечером.

Картер задержала дыхание. Свидание вечером. Она забыла про него, особенно после ночного кошмара и после того, как Дэн обвинял ее сегодня утром. К тому же не хотелось втягивать Джилл в эту историю. Но что она могла сделать?

Чем больше Картер узнавала Адама, тем более жестоким казался он ей. Она знала, что тот расскажет ее отцу о тесте по математике, если не идти у него на поводу. И надо сделать все, чтобы Адам молчал. Все возможное.

— Ну давай, Картер, — сказала Джилл. — Объясни мне истинную причину, по которой мы должны сегодня вечером встретиться с ними.

— Послушай, Джилл, — тихим голосом начала Картер, — обещай, что ты никому не расскажешь об этом, тем более Дэну. Тут нет ничего особенного, и я не хочу, чтобы у него сложилось неправильное представление.

— Неправильное представление? Ты встречаешься с другим парнем! Как еще он должен это понимать?

— Джилл, я не могу тебе сейчас всего объяснить. Есть веская причина, из-за которой мы должны будем сегодня вечером пойти на это свидание. Но это не потому, что я без ума от Адама или что-то в этом роде. Пожалуйста, не задавай больше вопросов. Мы пойдем с ними, и все. Хорошо?

Джилл нахмурилась, смутилась, но не стала спорить. Взяла полотенце и направилась в душ. Картер вздохнула. Ситуация все больше и больше усложнялась. «Может, после этого вечера все утихнет», — надеялась она. Девушка полезла в сумку за расческой. И вся похолодела, коснувшись чего-то теплого и липкого. Выдернув руку из сумки, Картер завопила.

Вся ее ладонь была в крови.

Глава 8

— А-а-а!

Взглянув на свою окровавленную руку, девушка пронзительно вскрикнула.

Что случилось?

Через мгновение она заставила себя заглянуть внутрь теннисной сумки, но ничего не смогла разглядеть. Затем снова засунула руку. Там находилась ужасная теплая гадость. Картер вздрогнула и вынула эту большую, липкую, окровавленную вещь.

Сердце! Человеческое сердце?! Нет! Слишком большое. Она бросила его на пол и закрыла рот рукой, когда раздался громкий шлепок. «Должно быть, это сердце большого животного, — подумала Картер с отвращением, закрыв глаза. — Вероятно, коровы или кого-нибудь еще».

Заставив себя посмотреть вниз, она разглядела записку, прикрепленную к сердцу булавкой. Нагнулась и резким движением подняла ее. На окровавленной бумаге было написано: «Будь осторожна, или ты разобьешь сердце своего отца».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению