Гибель Богов - 2. Книга 2. Удерживая небо - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель Богов - 2. Книга 2. Удерживая небо | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Старый Хрофт спешился, кивнул.

— Здесь. И сюда они вернулись, закончив строительство Асгарда.

— Не осталось никаких следов…

Один вновь кивнул, не без угрюмости.

— Лес безжалостен, Райна. Кстати, тебе идёт это имя, моя Рангрид, Разбивающая Щиты.

Валькирия Райна вздрогнула, из горла вырвался всхлип.

— Ты правильно сделала, назвавшись Райной. Ни к чему было победившим на Боргильдовом поле знать, что одна из Тринадцати осталась в живых.

— Я стала наёмницей, великий отец. — Валькирия опустилась на одно колено, низко склонив голову. — Я продавала своё искусство. Искусство войны. Я служила — и ждала. Но я не… я поверила в твою смерть, отец.

— Мудрено было не поверить, — усмехнулся Хрофт. Рука его по обыкновению скользнула к месту у пояса, где полагалось быть рукояти меча, но нашла лишь пустоту.

— Прости… повелитель, — выдохнула Райна.

— Ты повторила это в который раз, дочь моя? — нахмурился Один. — Я давно простил. Меч — это важно, но его не сравнить с моим копьём, сломавшимся, когда…

— Я помню, отец. Я видела это.

— Ямерт. Ямерт его и сломал. Ловок был, силён, что и говорить… поймал мой Гунгнир, и сломал древко, голыми руками… обломки швырнул себе под ноги и раздробил…

Наступило молчание. Молчали древние ели, молчал камень скалистых склонов; Ётунхейм опустел, но обид не забыл. И ничего не простил. Где теперь те гиганты, ётуны, великаны, с которыми бился рыжебородый бог грома, пока не случилась Боргильдова битва?

Ничего не осталось. Рухнули крыши, коньки и балки, сгнили стены, сложенные из казавшихся вечными огромных стволов.

— Перед тем последним сражением ётуны разделились, — Один невидящим взглядом смотрел в пространство. — Иные примкнули к Ямерту и его присным. Другие, несмотря на распри — к нам…

Райна кивнула.

— Я помню, отец. Они сражались доблестно и… перебили друг друга.

Старых Хрофт вновь кивнул, единственный глаз сощурился.

— Те времена не вернуть, дочь моя. Нет смысла в сожалениях, оставим их иным, тем, кто младше нас. Я не удивлён, кстати, что ты не разыскивала меня — мы жили лишь милостью победителей, и я не чувствовал твоих шагов под этим небом так же, как и ты не чувствовала моих. А теперь — помоги мне.

Райна — в облачении обычной странствующей воительницы, простой кольчужный доспех, ничем не примечательный меч — вскочила на ноги.

— Приказывай, повелитель.

В глазах Одина вспыхнули золотые искорки.

— Никогда не уходи с пепелища насовсем, — вдруг сказал он. — Я ушёл от руин Асгарда, потому что… каждый миг видел всё прежним. И знать, что пали все, а ты жив лишь милостью врага, лишь жалостью Ялини… лучше б она прикончила меня собственными руками.

В небе над Хьёрвардом плыли тучи, вечные и неизменные. Тихонько шумел древний лес, похоронивший под собой остатки дома, что возвели себе два брата-ётуна, ещё до того, как в их мир явились незваные гости.

Валькирия ждала, а Старый Хрофт, осторожно гладя по шее замершего Слейпнира, такого же бессмертного, как и его хозяин, невидящими глазами глядел вверх, в серое небо.

— Я пришла бы к тебе раньше, Отец. Если бы знала. И если бы…

— Если бы не стыдилась того, что выжила? — тяжело взглянул Старый Хрофт.

Райна совсем сникла.

— Дочь моя, мы странствуем уже немало времени. Мы были в Западном Хьёрварде, в Галене Белопенном, мы стояли на кручах Эльфрана, где время словно остановилось; мы видели моё тамошнее обиталище; мы шли сквозь Упорядоченное плечо к плечу, как и полагается встретившимся после долгой разлуки; отчего же ты плачешь сейчас, Рангрид?

Райна всхлипнула. Чуть слышно звякнули колечки тщательно пригнанной и смазанной кольчуги.

— Ты слишком долго скиталась, дочь. Слишком долго оплакивала себя и всё утраченное.

— Да, Отец. Сестёр. Тебя. Себя. Асгард…

— Пусть твои печали останутся в этой пуще, — усмехнулся Один. — Я сбился со счёта, сколько столетий я оставался один. Потом мне встретился молодой маг Хедин. Истинный Маг. Мщение свершилось, Рангрид, в этом можешь не сомневаться. Наши гонители пали сами, обратившись в странников, неприкаянных и презренных. Боргильдово поле отомщено сторицей!

— Разве отомщено оно, Отец? Мои сёстры погибли, одна за другой, я не успела ни принять их оружие, ни смежить им глаза. Асы и асини не влачатся по дорогам Упорядоченного. Их больше нет, и нет того Нифльхеля, откуда б они смогли вырваться. В то время, как Шестеро живы, хоть и лишены сил. Однако не уничтожены!

— Это же хорошо, дочь. Нам есть для чего жить. О! Постой! Ты разгневалась?

— Прости, Отец. Но… Молодые Боги, если я правдиво поняла твой рассказ, лишены власти уже множество веков назад. Давно уже в Упорядоченном правят Новые Боги, Боги Равновесия, названные братья, Хедин и Ракот, из последнего Поколения Истинных Магов. Почему же прозывавшиеся Молодыми Богами, Ямерт и его присные, почему они ещё живы?!

Отец Дружин встретил горящий взгляд валькирии, не дрогнув.

— Даже сейчас они куда сильнее меня, дщерь. Моя «месть» означала бы лишь прощание с истинной местью. Кроме того, Шестеро — только шестеро, потому что Ялини, лучшая из них, отреклась от братьев и сестёр — зачем-то нужны Хедину с Ракотом. Кроме того, не забывай — это именно я навёл юного Хедина, на то, что он может совершить.

— Но, Отец, почему же тогда они с Ракотом, а не ты, властвуют над сущим?

Старый Хрофт пожал плечами.

— Упорядоченное избрало их. Они обрели великие силы, и по праву. Сила не даётся неправедным. Она справедлива, дочь моя.

— Тогда бы мы одержали верх на Боргильдовом поле…

— Не все пути вышних иерархий ведомы даже и мне, — с неохотой признался Один. — Прошло то время, когда я мнил, что мудрее меня нет никого в мире. К иным тайнам мне так и не удалось подступиться. Новая, незнакомая магия — как, скажем, магия молодого Хедина — мне так и не далась. Впрочем, достаточно разговоров, Рангрид. Мы явились сюда не просто так. Нам потребуется оружие. Настоящее оружие.

— Здесь, Отец? В этой пустыне? Неужели гиганты могли обладать чем-то таким, что пригодилось бы нам сегодня?

— Я не зря вспомнил про развалины, — невесело усмехнулся Один. — И про Асгард. Во время оно, как ты помнишь, именно Фазольт и Фафнер возводили его стены…

— Я помню, Отец.

— Цена их казалась неподъёмной, но мы были горды. О, как мы были горды! Мы уплатили требуемое, и они удалились, во всё горло распевая какую-то совершенно варварскую песнь…

— Я помню и это. — Райна избегала смотреть на отца.

— Прекрасно. Ну, а помнишь ли ты, дочь моя, что гримтурсены строили лишь кольцо внешних стен с башнями? Что сердца Асгарда, Валгаллу, мы поднимали сами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию