Гибель Богов - 2. Книга 2. Удерживая небо - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель Богов - 2. Книга 2. Удерживая небо | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Пожалуй, они даже переусердствовали, уничтожив большую часть вражеского воинства, с некоторым раскаянием подумала адата. Скорее, скорее, туда, к порталу, пока главари не ускользнули!

Репах с морматами — вот они, рядом. Все понимают, там их встретят отнюдь не одни лишь мечи со стрелами.

Скорее, скорее, крылья рассекают воздух, ветер свистит в ушах; Гелерра с летучим отрядом стремглав проносится над разом обмелевшим ущельем. Впереди, совсем близко — рукой подать! — портал, и…

Высокую арку заполнило сплошное пламя, словно там полыхал целый город. Сияющие хрустальные колонны, обрамлявшие врата, раскалывались и медленно рушились, радостным водопадом радужных осколков. Портал закрывался, но не угасал, как обычно, а торжественно сжигал сам себя, надёжно защищая его создателей от тех, что могли попытаться пройти по оставленному в Астрале следу.

Репах яростно зашипел, свиваясь в кольца, Гелерра чуть не взвыла от досады и обиды.


Ускользнули! Опять ускользнули!.. Проклятые, они умны, очень умны. И безжалостны. Бросили своих быкоглавцев умирать под камнями, и мёртвых, и живых, и раненых…

Отряд Гелерры тем временем уже торопился миновать жуткое ущелье, разом обратившееся в огромное кладбище. Надо искать выживших…

— Никогда раньше… — прочистил горло подоспевший Аррис, опуская бесполезный лук. — Никогда раньше такого не видывал.

— Э-э, что ты, эльф, вообще мог видывать, — сплюнул Арбаз, безуспешно пытаясь избавиться от набившейся ему в густую бороду каменной крошки.

— Арбаз! — подняла руку Гелерра.

— Молчу, молчу, — проворчал гном. Уселся на первый подвернувшийся валун и яростно принялся полировать свой знаменитый огнеброс.

Позади эльфы Омаина и гномы Креггера вместе с орками Даррага быстро и споро обходили завалы, то и дело останавливаясь; первые указывали направление, вторые заставляли огромные глыбы откатываться сами собой. Лица бородатых воителей покрывал обильный пот: когда духи камня засыпают вновь, дозваться их почти невозможно. Из-под обломков вытаскивали быкоглавцев, оглушённых, израненных, но живых — только живых. Мёртвые остались там, на дне рукотворной каменной реки.

— Ага! — донеслось из-за спин. — Наконец-то!

Пара дюжих гномов крепко держала под руки маленького человечка в покрытом пылью тёмно-коричневом плаще.

— Целёхонек! — крикнул отыскавший живого колдуна эльф. — Меж камней попал! Ни царапины!

Довольная Гелерра кивнула. Наконец-то. Туповатые быкоглавцы не могли рассказать ничего интересного, хотя совершенно не запирались, на допросах держались со спокойным достоинством и охотно отвечали на вопросы.

Другое дело, что они и впрямь ничего не знали. Ну, или почти ничего.

— Сюда его!

Гномы легко оторвали человечка от земли, так что ноги его лишь беспомощно болтались в воздухе.

Ульвейн сдёрнул с головы пленника низко надвинутый капюшон.

По плечам рассыпались соломенного цвета длинные волосы. В упор взглянули огромные васильковые глаза.

Схваченный оказался девушкой. Ростом, наверное, с известных во многих мирах половинчиков.

— Надо же, — покачал головой Аррис. — И как же ты, красотка, тут оказалась?

Пленница ничего не ответила — глядела на захвативших её твёрдо, не отводя взгляда и не опуская головы.

Вопроса тёмного эльфа она, конечно, не поняла — тот говорил на языке, принятом лишь среди учеников Хедина.

Никто из соратников Гелерры не держал колдунью на прицеле, однако та, похоже, и так поняла, что лучше не пытаться пустить в ход чары.

— Да, красивая, — кивнул Ульвейн. — И кто-то ведь выдернул её из дома. Знать бы ещё, из какого…

— Сейчас узнаем. Репах!

— Сссдесссь.

— Переводи.

— Сссспрашшшифффай, Гхелерра.

— Как зовут, имя как? Откуда она? Как сюда попала?

Радужный змей кивнул — совершенно по-человечески и уставился холодными немигающими глазами в упор на пленницу. Та прикусила губу, попыталась податься назад — клыки змея блеснули возле самого её лица.

— Ага, опасается всё-таки, — пробурчал Арбаз. — Терпеть не могу этих безумных, что на тебя кидаются… А потом по ночам снятся.

Репах раскачивался из стороны в сторону, не отрывая взора от глаз пленницы. У той задрожали губы, она дёрнулась, словно стараясь отвернуться.

Репах медленно повернул уродливую голову, растянул пасть в подобии ухмылки.

— Аршшши. Её сссаффут Аршши.

— Арши или Орши? — Гелерра помнила, что радужные змеи никогда не используют «о», заменяя её на «а».

— Ффтарае.

— «Второе». Орши, значит, — гарпия тоже взглянула в лицо юной колдунье, та сморщилась. — Откуда она?

Репах вновь кивнул и принялся рассказывать. Получалось поневоле медленно, радужного змея приходилось то и дело переспрашивать.

— Опять та же история, — заметил Ульвейн, когда змей наконец договорил. — Свирепый мир. Твари и чудовища на каждом шагу. Выживают только те, кто владеет магией…

— То же самое с быкоглавцами, — кивнул Аррис. — Просто у них сила вместо колдовства.

— И наниматель… — задумчиво проронила Гелерра. — По виду человек, по талантам — сильный чародей. Явился из раскрывшегося огненного портала и в нём же скрылся.

— Заплатил вперёд, и щедро! — встрял Арбаз. — Золотом!

С точки зрения гнома это явно выглядело несусветной глупостью.

— Правильно, — пожал плечами Ульвейн. — Дальним золото ни к чему.

— Им вообще ничего не нужно, — вставил молчаливый Дарраг, вожак орков.

— Просто же вас нанять, — процедила сквозь зубы Гелерра, склоняясь к самому лицу колдуньи Орши. — Немного золота, и вы идёте убивать не сделавших вам ничего плохого. Почему? Зачем?

Репах молча уставился в глаза Орши, беззвучно переводя вопросы гарпии.

— Жизнь трудна. Золото помогает, — у пленницы дрожали губы, кривилось лицо; всё-таки она была ещё совсем юна, а бесстрастный голос радужного змея, раздающийся у тебя в голове, хладнокровно вынесут считаные единицы. — Семье надо.

— Что нужно было здесь?

— Не знаю. Просто победить.

— Врёшь! — рявкнула Гелерра.

— Анна не ссснает, Гелерра. Чесссстна не ссснает.

— Значит, надо искать дальше, — вздохнула гарпия. Досадливо сжала кулаки — она обязана, обязана была добраться до портала! Конечно, эта несчастная Орши не знает вообще ничего и даже не задумывается. Золото заплачено, а больше её ничего не волнует. А вот те, кто оставался у раскрытых огненных врат, они далеко не так просты, к тому же сама Гелерра ошиблась. Когда они взлетели, их видно было издали, враг успел уничтожить заклятие перехода. Следовало подбираться с земли. И раньше, пока у неведомых командиров противника ещё сохранялась надежда на победу. Как только стало ясно, что армия погибла, как только они заметили белокрылую адату со спутниками, они немедля и без колебаний захлопнули дверь в Хьёрвард. Знали, что делают… Позади, в полузасыпанном ущелье, могут найтись ещё живые, но, скорее всего, как и Орши, они ничего не смогут ответить. Враг наносил удары, казалось бы, в совершенно случайных направлениях, без ясной цели и очевидного смысла. Теперь вот — Бьёрсверден… А завтра он вдруг бросит эти места и начнёт ломиться в мир среди болот Юга. Может, он просто хочет стянуть сюда отряды Хедина, а истинный его план будет приведён в исполнение где-то совсем не здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию