Властитель ее души - читать онлайн книгу. Автор: Александра Айви cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властитель ее души | Автор книги - Александра Айви

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Очевидно, не так хорошо, как думал.

— Отпустите меня! — прорычал, кривясь от боли, Каин.

Сальваторе сжал зубы, чувствуя, как его самого покидают силы. Вновь сосредоточив на Каине свою мощь, он прижал его к стене.

— Только когда ты откроешь клетку.

— Гори в аду!

— Не заставляй меня просить дважды, — проговорил Сальваторе, но силы его кончались, и с низким рычанием Каин вырвался из невидимого капкана, который его держал.

— Вот ублюдок! — выдохнул он, опуская руку в задний карман джинсов.

«Пистолет», — догадался Сальваторе и, повернувшись к Харли, навалился на нее всем телом, прижимая к полу.

Глава 5

Все произошло столь быстро, что Харли едва ли успела что-то понять.

Еще мгновение назад она пряталась за широкой спиной Сальваторе и вдруг почувствовала, что оказалась распластанной на полу, а на ней лежит этот чертов вар.

Громко ударил в гулком подвале выстрел, и пуля взрыла цементную стену за ними. В воздухе повис терпкий запах пороха.

Выстрелов больше не последовало — вместо этого Харли услышала, как с силой захлопнулась дверь. Каин ретировался.

Они лежали неподвижно, и лишь быстрый стук двух сердец нарушал тяжелую тишину подвала.

Постепенно дым рассеялся, и Харли вновь смогла ощущать исходивший от Сальваторе и, казалось, прилипавший к ее коже богатый мускусный запах. Нельзя сказать, что он был очень неприятным. Этот вар, вернее, его великолепное тело было слишком близко. Непозволительно близко.

Должно быть, он и против нее использует свои мистические штучки. Харли отказывалась верить, что его дикий магнетизм не был хитростью или коварством. Словно в подтверждение ее подозрений, Сальваторе сдвинулся немного вниз и лицом прижался к ее шее. Черные волосы теплой волной легли ей на лицо.

Чувствуя, что внутри у нее поднимается ответная волна тепла, Харли уперлась ладонями в его грудь.

«Как бы его отвлечь?» — подумала Харли. Сейчас ей могло помочь только это, и времени на раздумья не было.

— Неплохо выкрутились, — сказала она, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.

— Могло быть хуже, — согласился Сальваторе, отводя свои губы от ее шеи.

— Слезайте с меня!

— Но почему? — Его губы продолжали ласкать шею Харли, посылая по нервам импульсы удовольствия. — Ясно, что мы застряли здесь надолго. Так может, извлечь прок из этой ситуации?

— О Боже, — промолвила Харли, пытаясь подавить в себе постепенно пробуждающееся желание и придумать, как отвлечь его и отвлечься самой. — Вы превратили Каина в оборотня?

Сальваторе замер, словно она застала его на месте преступления.

— Нет, он и так оборотень.

— Но тогда как вы управляли им?

— Я король, и все оборотни подчиняются мне.

От такого высокомерия Харли фыркнула.

— И вары?

— Конечно, — сказал Сальваторе, слегка прикусывая мочку ее уха. — Вы моя от прелестной головки до пальчиков ног.

Харли почувствовала себя неуютно, вспомнив, как он прижимал к стене Каина.

— Только не это!

Сальваторе рассмеялся, и его дыхание волнующе защекотало ей кожу.

— Это, и только это, — сказал Сальваторе, отстраняясь, чтобы полюбоваться ее лицом. — И еще одно, Харли: я не хочу делить вас с другим.

Она покачала головой, чувствуя, как в одно мгновение пересох ее рот.

— Неужели вы такой же дикий, как Каин?

Сальваторе окинул взглядом глаза, губы Харли:

— Я не могу гарантировать своего здравомыслия. Единственное, на чем настаиваю, так это на том, что от вас не отступлюсь.

— Сальваторе… — прошептала Харли.

— Мне нравится, как вы произносите мое имя, — сказал Сальваторе, опуская голову, словно борясь с искушением. — На ваших устах оно обретает вкус. — Он наклонился над лицом Харли и проговорил, почти прижимая свои губы к ее губам: — Особенный вкус.

Неловкость, сжимавшая ее тело, наконец спала, и Харли в панике уперлась руками в грудь Джулиани, а потом с силой оттолкнула его. Он отпрянул и мгновением позже растянулся на цементном полу. Сама она также потеряла равновесие.

— Что вас не устраивает? — проговорила Харли, вставая. На лице Сальваторе было лишь веселое удивление. — Чего забавного вы видите здесь?

Сальваторе ловко и быстро поднялся, и на его худое лицо с пылающими нетерпением золотистыми глазами упали черные как вороново крыло волосы.

— Просто я хищник.

«Тоже мне секрет, — подумала Харли. — Да от вас за милю чувствуется дух опасности».

— И что? — просто спросила она.

— Мне нужна не столько добыча, сколько охота, — улыбнулся Сальваторе, сверкнув белыми зубами на загорелом бронзовом лице, и, немного подумав, признал: — Ну хорошо, в данном случае добыча, пожалуй, интереснее охоты.

«Добыча?» — Харли сузила глаза.

— Все-таки вы идиот, если все еще думаете, что я буду безропотно подчиняться вам. Я не такая уж беспомощная!

— А я и не захотел бы вас, если бы вы были беспомощны. Хотя будь я в настроении… — Сальваторе слегка приподнял пальцем низ ее топа, — я бы предпочел вас в роли покорной рабыни.

Харли шлепком отбросила его руку:

— Для этого я вначале должна сойти с ума.

— Но вы ведь даже не знаете, сколько удовольствий вас ждет, — еще шире улыбнулся Сальваторе.

Харли отодвинулась и с надеждой посмотрела на дверь, до которой сейчас было не добраться.

— Сейчас не время и не место…

Сальваторе придвинулся ближе, и Харли спиной почувствовала жар его тела.

— А когда будет время? — спросил Сальваторе.

— Для вас — никогда.

— Вы невыносимы, — обдал жаром ее ухо Сальваторе.

Харли горделиво уперла руки в бока:

— Вы же можете справиться с Каином… на расстоянии?

В воздухе повисла глухая тишина, которую нарушало лишь прерывистое дыхание Сальваторе.

— Увы, не с вами, — сказал он, отодвинувшись. — И не сейчас. Серебро мешает проявить силу.

Харли нахмурилась, подумав, что он что-то скрывает от нее.

— Но теперь-то Каин не подойдет к нам.

— Подойдет, непременно подойдет.

— Так вы еще и ясновидец? — притворно удивилась Харли.

— Здесь не надо быть ясновидцем. Зачем-то я нужен Каину живым. Не знаю зачем, но должен же он тогда прийти за мной!

— Все было бы так, если бы он не почувствовал вашу хватку. Теперь он воспользуется шприцеметом или опять напустит газ, как это уже делал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию