Вернуться живым невозможно - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вернуться живым невозможно | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Харт объяснил:

— Предпочитаю бойцов, имеющих цель победить, чтобы получить право достойно жить дальше, нежели тех, кто прет на врага, искренне считая смерть высшим благом. Смертники, как ты правильно заметил, живое оружие. Но не более того. А мне нужны воины.

— Ты убедишься в том, что я подготовил для акции хороший материал!

— Что ж, посмотрим!

Шейх поинтересовался:

— Занимаясь сексом с блондинкой, пардон, будущей женой, ты анализировал мой план?

Харт ответил правду:

— Нет. На это у меня еще будет время.

— Только сегодняшний день!

— Этого достаточно, уважаемый шейх! С Беллой, будем считать, вопрос решен. Вернемся к авансу?

— А что к нему возвращаться? Двадцать миллионов уйдут в Колумбию, подтверждение ты получишь перед тем, как покинуть резиденцию и Афганистан.

Харт взглянул на шейха:

— Я тоже сегодня убываю в Бутар?

— Да! Вечером!

— Каким образом?

— Вернешься в Пакистан тем же порядком, что и прибыл сюда. Из Исламабада люди Маджахура, уже известные тебе, переправят тебя спецрейсом одной из частных авиакомпаний непосредственно в Тайбу. Где в том же отеле «Националь» ты встретишь своих охотников и где на тебя выйдет командир моего отряда Рамазан Фалади.

Харт кивнул коротко подстриженной головой:

— Хорошо! Когда заберешь Беллу?

— В полдень.

— Угу, ясно. Тогда до вечера?

— Да! До 16.00, мой друг. Сообщи Раджабу, где хочешь обедать и меню!

Наемник покинул кабинет Абделя, выйдя в сад, что раскинулся с тыла здания резиденции. Извлек спутниковую радиостанцию. В эфир ушло:

— Охотника вызывает Флинт!

Ответили немедленно:

— Слушаю вас, сэр!

— У тебя хорошее настроение, Билл?

— Судя по голосу, у тебя тоже неплохое!

— Ты прав!

Человек, которого наемник назвал Охотником, спросил:

— У тебя проблемы, Вильям?

Флинт ответил:

— Нет, но ты мне нужен!

— О'кей! Флинт прекрасно знает, что Охотник готов прибыть к нему по первому зову!

— Вот и прекрасно. Ты связь с Корейцем и Питоном поддерживаешь?

— Разумеется.

— Тогда вот что…

Харт довел до подельника, что ему следует сделать сегодня, закончив инструктаж словами:

— Таким образом, завтра утром вы трое должны находиться в номерах отеля «Националь». Там я найду вас, и обсудим одно весьма прибыльное дельце.

Охотник поинтересовался:

— Могу знать, насколько оно прибыльное? Я задумал скупить акции нашего ипподрома, посему мне важно иметь информацию, потяну ли я весь пакет. Пока могу рассчитывать на шестьдесят три процента, а хотелось бы иметь все!

— Понимаю. Во сколько оценен ипподром?

— В десять миллионов фунтов.

— Ты станешь владельцем ипподрома, если мы в Тайбе удачно проведем террористическую акцию. А чего ты положил глаз на ипподром? Особой любви к лошадям, насколько помню, у тебя прежде не наблюдалось?

— Дело не в лошадях. А в прибыли, которую приносит любой игорный бизнес.

— Хорошую прибыль?

— Вполне, чтобы обеспечить себе достойную старость.

— Ты ее и так уже обеспечил, но… Ладно, твои личные дела – это твои личные дела. По Тайбе все понятно?

— Да, Флинт! Мы с Корейцем и Питоном будем в нужном месте в нужное время!

Переговорив с Биллом Рингом по кличке Охотник, Харт набрал номер своего личного поместья. Ответила супруга управляющего Питера Стена:

— Здравствуйте, господин Харт! Рада слышать вас. Вы уехали так внезапно.

— Дела, Люси, дела! А где муж?

— Питер поехал проведать родственников. Скоро должен вернуться.

— Надеюсь, в поместье порядок?

— Мистер Харт?!

В голосе супруги управляющего послышались нотки обиды.

— Ну, ну, не обижайся, Люси. Я почему спросил? Готовьтесь встретить гостя.

— Странно! Вы ранее никого не допускали в поместье, когда отсутствовали. Извините, это, конечно, не мое дело.

— Вот именно, Люси! Поэтому готовься принять гостя, а точнее, гостью!

Жена управляющего удивилась:

— Гостью? Это еще более странно!

— Привыкай! Женщина, что прибудет в Шелтон, поселится в доме надолго, возможно, навсегда, ибо она моя невеста. По крайней мере, надеюсь, что произойдет так, как я рассчитываю! Обеспечьте Белле, так зовут гостью, прием, обустройство и обслуживание на высшем уровне. Но до моего прибытия она не должна покидать поместья и общаться с кем-нибудь из посторонних, даже по телефону. Тебе все ясно, Люси?

— Да, хозяин! Мы с мужем сделаем все, как вы приказали!

— Ну, не унывай, крошка! У меня и для тебя найдется время, чтобы приласкать, как прежде!

— Надеюсь!

Люси приободрилась. Харт занимался любовью с горничной, отправляя мужа-управляющего по делам в соседний город. Молодая женщина была в восторге от хозяина-любовника, получая от него в плане секса все, чего не могла получить от мужа, и ей не хотелось, чтобы эта связь прервалась. Харт заверил, что все останется по-прежнему, а он всегда держал свое слово.

— Не надейся, Люси, а будь уверена! У меня все! У тебя есть что сказать мне?

— Только то, что я уже соскучилась!

— Это поправимо. Думаю, через неделю вернусь в Шелтон.

Горничная вздохнула:

— Целая неделя!

— Расшевели Питера! Ты же умеешь это делать своим прелестным язычком!

— Его расшевелишь! Он не вы!

— Другого совета дать не могу. Все, выполняйте распоряжение и ждите моего возвращения.

Флинт отключил станцию. Теперь стоило самому подготовиться к отбытию в Тайбу. Он поднялся в спальню. Молча, хотя Белла еще находилась в постели, присел за стол, разложив схемы и карту. Не оборачиваясь, спросил:

— Ты завтракала, дорогая?

Белла ответила:

— Нет! Я думала, мы поедим вместе.

— Не получилось, извини. Вызови слугу-дикаря, пусть подаст сюда кофе с гренками. Для тебя. Я завтракать не буду.

— Да и я не голодна!

— Да?

Флинт посмотрел на невесту. Та отбросила простыню, обнажив стройное, манящее тело.

— Но только в том, что касается пищи! В остальном же… ну ты сам все понимаешь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению