Непобедимые скифы. Подвиги наших предков - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непобедимые скифы. Подвиги наших предков | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

И все же скрыть выстрел скифа не удалось, немного погодя весь стан знал, что тура, которого не смогли одолеть восемь персов, одним выстрелом убил какой-то прятавшийся в зарослях скиф. Поразила персов даже не сама победа скифа над быком, а то, что его не заметили ни раньше, ни потом. Теперь казалось, что из-за каждого куста, каждых зарослей за ними наблюдают внимательные глаза скифов, и следующая стрела поразит не тура, а кого-то из воинов. Это было очень неприятным пониманием, весь тот день ни сидеть спокойно, ни даже спать персы уже не могли. Мясо тура не лезло в горло, почему-то боялись, что оно отравлено. Мясо оказалось хорошим, хотя и очень жестким, но персам уже не до него, охотиться теперь не очень рвались.

Разведка донесла, что скифы снова ушли на восход. Проводник-фракиец успокоил Гобрия:

– Через день пути большая река Тирас. Там хватит воды и рыбы на всех!

– Хорошо бы, – пробормотал советник.

Царь царей злился на бестолковых скифов, воевать с таким глупым противником для Великого было просто оскорбительным! Но и свои советники казались ему не умнее, жаркий воздух слишком тяжелым и все вокруг неправильным!

Прошло не так много дней с тех пор, как они переправились через Истр, а уже очень хотелось повернуть назад. И не только воинам, даже самому царю! Дарий злился: он не может пасть духом, он Великий!

– Собери воинов, скажи, что впереди река, пусть поспешат, чтобы к вечеру быть у воды.

Облако пыли над головами персов в тот день двигалось быстрее. К вечеру действительно стало не просто прохладно, в воздухе почувствовалась близость воды. Уставшие люди торопили коней, прибавили шаг сами и подтолкнули ослов. Но животных и подгонять оказалось не нужно, получавшие в последние дни слишком мало воды бедолаги, учуяв ее близость, рванули вперед сами.

У реки начался кошмар: не в силах остановить обезумевших животных, люди едва успевали не попасть под их копыта, под колеса повозок, отскакивали в стороны, в ужасе крича… Берега оказались довольно крутыми, несущиеся к воде лошади и ослы срывались вниз, не в силах остановиться, падали, ломали ноги, ржали…

К вечеру немало лошадей, мулов и ослов лежали на берегу со свернутыми шеями, сломанными ногами и спинами! Дарий приехал на берег посмотреть на Тирас. Уже были отправлены разведчики в поисках удобного брода. Если бы персы не бросились в воду безо всякого разбора, то не затоптали бы следы, нарочно оставленные скифами перед бродом. Теперь пришлось искать самим. Но сделать это было нетрудно.

Сидя на коне, Дарий оглядывал другой берег Тираса. Кони персов хороши, особенно у царей. Все несейской породы, рыжие, почти красные, на длинных тонких ногах, с лебединой шеей… Когда конь в сборе, то есть стоит готовый к движению, нижняя губа его почти касается груди. Хвосты и грива развеваются на ветру, блестит на солнце ухоженный круп…

И вдруг на другом берегу словно из-под земли появились два всадника. Скифы! Их кони низкорослы, с толстыми шеями и короткими ногами, но персы уже знали, что эти ноги могут быстро нести своих хозяев многие часы, не уставая.

Тирас много шире полета стрелы, потому скифы не боялись. Несколько персов бросились в воду с намерением добраться до противоположного берега и захватить скифов.

– Глупцы, – проворчал Гобрий.

И впрямь глупцы: пока доплывут, скифы побьют их стрелами.

Но всадники на низкорослых лошадках стояли спокойно, словно и не было этих, плывущих через Тирас. Дарий знал, что скифы носят высокие островерхие шапки, но сейчас оба всадника с непокрытыми головами. Длинные светлые с золотым отливом волосы развевались на ветру. Царю показалось, что справа на коне женщина. Амазонка! Ну что ж, уже легче, хотя бы показались… Остается только догнать и взять в плен.

Он спокойно наблюдал, как женщина вытаскивает лук, накладывает стрелу на налучье, видно изготовившись стрелять… А первые преследователи уже переплыли и выходят из воды, их трое, следом вот-вот доберутся до берега еще трое!

И тут Дарий впервые воочию увидел знаменитую атаку скифов. Воздух огласил вопль: «Ий-е-ех-хе!», а амазонка и ее спутник вдруг развернули коней и, сидя вполоборота, принялись стрелять по персам!

– Видишь, царь, у них и впрямь четыре руки! Как можно стрелять из лука на скаку?

Дарий завороженно смотрел вслед ускакавшим скифам. Его совершенно не беспокоила гибель троих дураков, оставшихся лежать у кромки воды на другом берегу. Из головы не выходила женщина, стреляющая из лука назад!

– Они правят лошадьми ногами, – усмехнулся царь. – У мужчин сильные ноги, но женщины…

– Это была амазонка?

– Наверное.

Дарий уже понял, что борьба со скифами будет долгой и упорной. И ему расхотелось возвращаться во Фракию, как было совсем недавно. Он, Дарий Гистасп Великий, должен одолеть этих вольных всадников, поставить на колени! Их не так много, войско персов неизмеримо больше, потому победа будет за Дарием. А пересилить тех, кто столько лет держал в страхе всю Азию, – дорогого стоит!

Переправу нашли легко, переправились быстро. Расчетливый Гобрий приказал взять с собой как можно больше запасов воды, но надежды на то, что она не протухнет на жаре, не было. Рыбы наловили не слишком много, помешало все то же – огромное количество людей и скота живо распугало все вокруг. Огромное войско становилось обузой для своего правителя!

Скопасис с Дайраной зачем-то ездили смотреть, переправляются ли ойранцы через Тирас. Их встретили с усмешкой:

– Что увидели?

Дайрана покачала головой:

– У них действительно огромное войско. Этого не понимаешь, когда нападаешь на передовые отряды. А сейчас покрыт весь берег Тираса, и все идут и идут. Их много-много больше, чем нас.

– Испугалась? – насторожилась Залина.

Дайрана фыркнула, как взбешенная кошка:

– Амазонки никогда не боятся! Но Антир прав, их надо перебить по дороге…

– По дороге куда? – поинтересовался Сагир.

– Будем отступать, пока не уйдет совсем далеко обоз. И пока не уведем их от курганов.

– Скопасис, это очень далеко.

– Ты знаешь другой выход? Про колодцы и горящую степь не забыли?

– Нет, только бы дождей не было…

После этой, хотя и короткой и на расстоянии, встречи Скопасис долго размышлял, лежа с закинутыми за голову руками и глядя в ясное, звездное небо. Все, что до сих пор говорили об ойранцах, теперь предстало наглядно. Противоположный берег Тираса был покрыт всадниками и повозками на сколько хватало взгляда. А дальше в степи все двигалась людская и конная масса.

Дайрана права, этого не понимаешь, когда нападаешь на передовой отряд, там всего пара сотен всадников. К чему ойранскому царю такое огромное войско? Оно же вытопчет всю степь, как их прокормить? Огромное войско неповоротливо, медлительно, не всегда послушно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению