Мадам Помпадур. Некоронованная королева - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мадам Помпадур. Некоронованная королева | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

При одной мысли о такой возможности у Жанны на глаза наворачивались слезы, а дыхание перехватывало. Казалось, большего горя, чем потеря Людовика как любовника, не придумать. Разве только несчастье с ее любимой малышкой Александрин.


– Мадам, его величество так радуется предстоящей свадьбе дофина? – Камер-фрау королевы не зря проявляла озабоченность, разительные перемены в облике, а главное, поведении короля заметили все.

Людовик не только прекратил грустить, не только сбросил десяток лет, он словно стал мальчишкой. Всегда хандривший и часто даже угрюмый король теперь то и дело улыбался своим мыслям, поглядывал лукаво на окружающих, словно он один знал какую-то очень приятную тайну, о которой остальные не догадывались, и эта тайна позволяет ему дурачить придворных. По сути так и было, но пока о самой тайне никто не догадывался.

Вот и сейчас губы его величества дрогнули в лукавой усмешке, он явно вспомнил что-то очень приятное. При дворе настолько привыкли, что приятным может быть только любовная интрижка, что пошли разговоры о наличии у его величества тайной любви. Однако сколько ни оглядывались, никого заподозрить не могли.

Удивительно, но Людовик стал меньше избегать супругу, хотя и не посещал ее спальню, но активно обсуждал предстоящие торжества и даже настоял, чтобы состоялся бал у принцесс.

– Но, сир, они вовсе не увлекаются такими развлечениями.

– Не может быть! Все девушки в их возрасте любят танцевать! В молодости все любят развлекаться, с возрастом это проходит.

Королева с изумлением смотрела на супруга. Он был очень весел, мало того, вдруг принялся спрашивать, не слышал ли кто-нибудь о четырех коврах с изображением мужчин с подписями в стихах, некогда бывших на острове Нотр-Дам. Конечно, дамы такого не видели, а вот герцог Ришелье вспомнил, что где-то о таких слышал.

– А что за ковры? – Мария Лещинская спросила осторожно, мало ли что мог означать вопрос его величества.

– Сейчас попробую вспомнить… кажется, это выглядело так. На первом молодой человек с подписью: «В любовную игру, о братья, способен день и ночь играть я».

На втором молодой мужчина соглашался: «И я, друзья мои, не скрою, частенько занят сей игрою».

На третьем мужчина средних лет с взрослой дамой: «Я, други, правду не скрываю: когда могу, тогда играю».

И на последнем седые старик со старухой: «О, милосердный наш Творец! Ужель я больше не игрец?».

Дамы спрятали лица за веерами, королева последовала за своими придворными, а король и герцог Ришелье смеялись открыто и от души.

Мария Лещинская с мысленным вздохом отметила, что кто-то таинственный словно разбудил ее мужа. Несомненно, это была дама, и, несомненно, о ней ничего не знал даже Ришелье. Королева почувствовала одновременно и благодарность к незнакомке, возродившей к жизни ее мужа, и укол зависти и ревности, ведь таким его величество не был даже в молодости.

Король действительно шалил, он настоял на проведении у дочерей бала-маскарада и явился туда переодетым крестьянином! Столь вольное поведение короля вызвало сильнейшее изумление двора и массу пересудов. Теперь уже никто не сомневался в наличии у Людовика любовницы, и все равно никто не знал ее имени. Его величество куда-то исчезал ночами после своего официального отхода ко сну и возвращался в спальню только с рассветом.

Зависть и любопытство снедали не одну только королеву. Все придворные дамы просто сошли с ума, выдвигая самые нелепые предположения. Конечно, это не осталось незамеченным самим Людовиком, он откровенно наслаждался таким неведением двора, испытывая огромное удовольствие от возможности дурачить всех вокруг.

Но король прекрасно понимал, что долго это не продлится, все равно станет известно, куда и к кому он ездит по ночам, к тому же ему самому становилось неудобно и довольно тяжело не спать и совершать дальние прогулки. Как бы Людовик ни сгорал от страсти, как бы ни восхищался уютным гнездышком своей любовницы, он стал понимать, что пора что-то решать.


Приближалась сама свадьба дофина, его суженая уже выехала из Испании. Пора выезжать навстречу…

Людовик решил побеседовать с сыном. Между ними были натянутые отношения с той поры, когда король лежал в лихорадке в Меце на грани жизни и смерти. Тогда Людовику показалось, что сын приехал из любопытства, выяснить, как скоро можно ожидать собственного восшествия на престол. Может, и не так, но осадок остался.

Как же они были похожи и не похожи одновременно! Луи-Фердинанд внешне повторил отца – тот же рост, открытое лицо, внимательный взгляд, та же красота и способность очаровывать… Но только внешне. Полноватый увалень, заставить которого ездить верхом и уж тем более охотиться было невозможно (впервые взяв в руки ружье, он убил человека, а во второй раз ранил женщину и навсегда зарекся иметь дело с оружием), дофин предпочитал умные беседы со своими наставниками-иезуитами, книги, размышления, но отнюдь не фривольные. От такого будущего короля никак нельзя было ожидать ничего компрометирующего королевскую семью.

Глядя на сына, Людовик размышлял о том, что долгое время и сам был таким же. Даже женился по подсказке и честно соблюдал верность супруге, пока не встретил де Майи. Да, он тоже увеселениям двора предпочитал, правда, не столько беседы с кардиналом Флери, сколько занятия ботаникой, собирание и классификацию камней, книги и еще многое… Жалел ли теперь Людовик о смене интересов? Отнюдь, разве можно представить жизнь без чудной нимфы Сенарского леса с глазами непонятного цвета, знающей тысячи забавных историй, имеющей чудесный голос?..

Но как объяснить сыну, что есть интересы помимо серьезных занятий и что молодой человек должен сначала познать любовь, а только потом становиться серьезным. Надо веселиться смолоду, пока тебя не обременяют государственные и семейные заботы, чтобы потом, имея уже взрослых детей, не пускаться во все тяжкие… Нет, Людовик вовсе не осуждал сам себя, он наслаждался жизнью и решил делать это, пока будет возможно, тем более теперь у него была женщина, знающая, как доставить удовольствие не только плотское, умевшая развлечь и развеселить. Она была совершенно не похожа на сестер де Нейль, умевших развеселить и ублажить, но совсем иначе…

Как объяснить молодому человеку, которому идет шестнадцатый год, что ему самое время влюбиться?

Луи-Фердинанд все понял с полуслова:

– Сир, вы можете не волноваться за меня. Я твердо намерен полюбить свою супругу и быть ей верным мужем и хорошим отцом своим детям.

Людовик вытаращил глаза на сына, словно впервые его увидел. Когда же он успел вырасти и стать таким занудой?! Юноша, которому нет еще и шестнадцати, обещает быть примерным мужем и отцом? И влюбиться согласен по приказу.

– О нет, я вовсе не того жду от тебя!

– Я буду послушным сыном.

Хотелось схватиться за голову и с криком выбежать вон. О чем сейчас говорить с сыном? Поздно, все поздно… Самого его воспитал кардинал Флери, ясно, что в противоположность прадеду Людовику XIV, но кто таким воспитал Луи-Фердинанда? Неужели будущий Людовик XVI прославится как ленивый толстяк, не способный оценить женскую красоту и вообще быть живым и обаятельным?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению