Колыбель времени - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колыбель времени | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, надежда умирает последней. Желаете, миледи, посмотреть на эту агонию? Пожалуйста. Только как бы хуже не было…

Я сделала последнюю попытку образумить подопечную:

— Как может вам помочь сэр Томас?

— Но ведь он даже хотел на мне жениться…

— У лорда Сеймура есть супруга, к тому же беременная…

— Позови его! — заупрямилась Елизавета.

— Не советую…

— Мне плевать на твои советы! Позови!


И снова я не понимала живших в шестнадцатом веке. Ну Елизавета молоденькая дурочка, такую обвести вокруг пальца, приласкав, тем более так, как это делал Сеймур — нагло, откровенно возбуждая ее чувственность, — не проблема, а вот куда смотрела уже трижды вдова Катарина Парр? Красив? Пожалуй, но подлец несомненный! К тому же по его роже за версту видно, что рога от измен в дверь проходить не будут, нужно менять двери на гаражные ворота или ежедневно рога подпиливать и сдавать на пантокрин. К тому же дядечка явно не в себе, глаза какие-то… Чуяло мое сердце, что он навлечет проблемы на свою голову. Только бы и Елизаветина туда же не попала!

Лорд оглядел меня, словно впервые видел, и попытался хлопнуть по заду, явно в знак особой милости. Самым трудным оказалось не врезать ему в ответ в пах, не то был бы королевин хахаль инвалидом по мужской части. Ловко увернувшись, я показала, чтобы шел вперед. Видно, в моем отнюдь не ангельском взгляде Сеймур увидел что-то такое, что заставило его подчиниться. Вот так-то лучше, а то не посмотрю, что ты почти на пятьсот лет меня старше, уложу мордой в пол болевым приемом, будешь знать.

А может, его вообще кастрировать, чтобы больше никаких дур не соблазнял? Мысль мне определенно понравилась, но обдумывать ее было некогда.


Ответ Сеймура поверг Елизавету в ступор. Лорд лишь пожал плечами:

— Вы беременны, леди Елизавета? А при чем здесь я?

— Но… но ведь вы…

Бровь красавца приподнялась, выражая крайнее изумление:

— Вы хотите сказать, что я отец вашего будущего ребенка?

— А кто же?..

— Ну… вам лучше знать, миледи…

Елизавета задохнулась от ужаса и возмущения:

— Милорд, в моей постели побывали только вы!

— Я в этом не уверен… Кроме того, я не бывал, леди, в вашей постели, я лишь приходил пожелать вам доброго утра или доброй ночи как добрый отец… Этому есть свидетели — королева и ваши собственные фрейлины.

Елизавета пыталась проглотить вставший поперек горла ком и не могла. Сеймур не только не собирался ей помогать, но и вовсе отказывался от своего ребенка?!

Воспользовавшись ступором, охватившим Елизавету, Сеймур поспешил удалиться. А та еще долго сидела без движения, не в состоянии не только двинуться, но и просто вдохнуть. Лишь подсунутое под нос резко пахнущее средство чуть привело принцессу в чувство. Вернее, чувством это назвать было нельзя, она лишь стала дышать.

— Я вам твердила, что милорду лучше вообще ничего не говорить. Хорошо, если обойдется просто его отказом от своего участия в этом деле.

— А что он еще может? — хрипло выдохнула Елизавета.

— Многое…

Не рассказывать же ей, что будет дальше? Да я и сама не знала, помнила только, что ссылка.

Кстати, ссылка нам сейчас не помешала бы… Девчонке скрывать беременность, а потом рожать прямо рядом с покоями вдовствующей королевы слишком трудно, а если беременность выползет на свет, то репутация Елизаветы навсегда пропала. Допустить этого я не могла.

Сеймур оказался сволочью куда большей, чем я о нем думала. Он не только не помог, хотя прекрасно понимал, от кого ребенок у Елизаветы, он побежал спасать свою шкуру, то есть просто жаловаться женушке на домогательства ее падчерицы! Я боялась, что лорд станет настраивать королеву против падчерицы, но Сеймур пошел куда дальше.

В очередной раз я поразилась, насколько мир глуп, а бабы в нем вообще дуры! Катарина Парр прекрасно видела, как обхаживает Елизавету Сеймур, он ласкал девчонку даже на виду у жены, но та спокойно наблюдала. Зато когда выяснилось, что ласки дали результат, поверила мужу, а не собственным глазам. Елизавета якобы соблазнила Сеймура! Поистине, человека просто убедить в том, в чем он желает быть убежденным.

На следующее утро моя подопечная получила прекрасный урок человеческой подлости и жестокости.


Дверь распахнулась рывком. Неспавшая Елизавета чуть приподнялась навстречу вошедшей быстрым шагом королеве:

— Ваше Величество…

Ноздри Екатерины раздувались, глаза горели, а губы дрожали. Подойдя к постели, она резко откинула одеяло и уставилась на уже заметный живот Елизаветы:

— Вот что вы скрывали под легким недомоганием?!

— Ваше Величество, я…

— Не желаю ничего слушать! Так опозорить семью! Принцесса, наследница престола беременна от кого попало!

И тут у Елизаветы взыграло ретивое. Рывком выдернув край одела из рук мачехи, она завернулась в ткань и насмешливо фыркнула:

— Мы с вами беременны от одного мужчины!

— Что-о-о?! — Казалось, Екатерина вот-вот задохнется от возмущения. — Вы смеете еще и обвинять в своем неприглядном поведении моего мужа?! Вы, дочь шлюхи, оказавшаяся не лучше своей матери, смеете утверждать, что беременны от супруга королевы?!

Глядя вслед взметнувшимся юбкам Екатерины, я сокрушенно покачала головой:

— Я вам говорила, что ничего хорошего из этого не выйдет… Неужели вы ожидали, что лорд Сеймур признает свое отцовство?

Елизавета упала ничком на постель, залившись слезами. Теперь скрывать невозможно, теперь она погибла окончательно! Она дочь шлюхи и сама шлюха! Она беременна непонятно от кого, ведь единственный, кто мог признаться в своем с ней прелюбодеянии, — лорд Сеймур, — ее предал! От кого еще королева могла узнать о беременности своей падчерицы?


Но мне некогда утешать бедолагу, я поспешила вслед за королевой, оставив Елизавету рыдать в одиночестве. Сейчас важнее другое.

— Ваше Величество…

Она обернулась, остановилась, поджидая, пока я почти подбегу. Пришлось присесть в поклоне и быстро, но тихо затараторить, времени было совсем немного:

— Ваше Величество, я не оправдываю свою воспитанницу…

— Вы плохо ее воспитали!

— Согласна, но сейчас не о том… Нельзя допустить скандала, может, лучше отправить леди на несколько месяцев подальше от двора? В ее имение Хэтфилд…

Наши взгляды встретились, не знаю, сколько длилась эта дуэль, мне показалось — вечность, но королева все же не дура, сообразила, что я права.

— Вы… сможете скрыть?

Я кивнула.

— Так лучше будет для всех, Ваше Величество…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению