Волшебник - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Скотт cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебник | Автор книги - Майкл Скотт

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Я требую…

Глаза бога раскалились.

— Ты требуешь?!

— От имени моего господина, разумеется, — тут же поправился Ди. — Мой господин требует…

— Твой господин не может от меня ничего требовать, маг, — прошептал Марс. — И если ты скажешь еще хоть слово, я спущу на тебя моих приятелей.

Фобос и Деймос вскарабкались на плечи бога и уставились на Ди. Они оба исходили слюной.

— Это будет ужасная смерть, — заметил Марс. Затем он обратился к Джошу: — Ты должен выбрать сам. Я могу пробудить в тебе силы. Могу дать тебе могущество. Опасное могущество! — Красные глаза вспыхнули, и зрачки раскалились до желтизны. — Ты этого хочешь?

— Да, — без колебания ответил Джош.

— Но тебе придется заплатить. У всего есть цена.

— Я готов, — незамедлительно ответил Джош, хотя не представлял, чем придется платить.

Марс кивнул своей большой головой, и камень заскрежетал.

— Хороший ответ, правильный. Было бы ошибкой спрашивать меня, какова цена.

Фобос и Деймос закудахтали. Наверное, такой у них был смех. Джош сразу понял, что до него многие жестоко платили за попытку торговаться со Спящим богом.

— Придет время, когда я напомню тебе о долге. — Бог посмотрел поверх головы Джоша. — Кто будет обучать мальчика?

— Я, — хором сказали Ди и Макиавелли.

Джош оглянулся на бессмертных, удивленный их ответом. Из них двоих он бы предпочел обучаться у Макиавелли.

— Маг, он твой, — поразмыслив, решил Марс. — Я могу ясно понять твои намерения и мотивы. Ты собираешься использовать мальчишку, чтобы вернуть старейшин. Я в этом не сомневаюсь. Но ты… — сказал он, переводя взгляд на Макиавелли. — Я не могу прочитать твою ауру. Я не знаю, чего ты хочешь. Возможно, потому что ты еще не решил.

Бог встал, и с постамента покатились камешки. Он был ростом не меньше двух с половиной метров, голова в шлеме почти касалась потолка.

— На колени, — сказал он Джошу, и мальчик опустился на землю.

Марс выдернул меч из пола и повернул его так, что клинок оказался перед лицом мальчика. Джош покосился на меч. Клинок был так близко, что мальчик мог разглядеть сколы и трещины на нем, а также спиралевидный узор посредине меча.

— Назови имя своего рода и имена твоих родителей.

У Джоша так пересохли губы, что он едва мог говорить.

— Имя рода? А, моя фамилия Ньюман. Моего отца зовут Ричард, а маму — Сара.

Он вдруг вспомнил, что те же вопросы задавала Геката его сестре. Это было всего два дня назад, но как будто в другой жизни.

Голос бога изменился, стал сильнее, громче, так что Джош чувствовал его вибрации до самых костей.

— Джош, сын Ричарда и Сары из рода Ньюманов, человеческой расы, дарую тебе пробуждение. Ты признаешь, что это не дар и тебе придется заплатить цену. Если ты не заплатишь, я уничтожу тебя и все, что тебе дорого.

— Я заплачу, — хрипло ответил Джош, и у него в висках застучала кровь, по всему телу пронесся адреналин.

— Не сомневаюсь.

Огромный меч коснулся его правого плеча, затем левого и снова правого. Вокруг Джоша едва заметно вспыхнула аура. Из белокурых волос начали сочиться колечки золотого дыма, и цитрусовый запах стал сильнее.

— Отныне ты будешь видеть зорко…

Голубые глаза Джоша превратились в два золотых диска. В тот же миг из глаз полились слезы, похожие на расплавленное золото.

— Ты будешь слышать ясно…

Из ушей мальчика пошел дым.

— Ты будешь чувствовать истинный вкус…

Джош открыл рот и закашлял. Изо рта повалил желтоватый дым, на языке заплясали янтарные искры.

— Ты будешь осязать отчетливо…

Мальчик поднес руки к лицу. Они светились так ярко, что казались прозрачными. Между пальцами прыгали искры, и обкусанные ногти стали похожи на полированные зеркала.

— Ты будешь обладать тончайшим нюхом…

Голова Джоша была почти полностью окутана золотым дымом, сочившимся из ноздрей, как будто он дышал огнем. Аура стала плотнее, словно затвердевая вокруг плеч и груди. Она блестела и отражала свет.

Бог вновь коснулся мечом плеч мальчика.

— Воистину у тебя одна из сильнейших аур, которые я когда-либо встречал, — тихо произнес Марс. — Я могу дать тебе кое-что еще. Этот дар я отдам безвозмездно. Когда-нибудь он тебе пригодится.

Он опустил левую руку на голову Джоша. В тот же миг аура мальчика разлила по пещере яркий свет. Струи и шары желтого огня отрывались от тела и разлетались вокруг. Фобос и Деймос, охваченные светом и жаром, с воплями спрятались за постамент, успев обжечься и подпалить свои белые волосы. От обжигающего света Ди упал на колени и закрыл глаза руками в перчатках. Он перекатился на бок и зарылся лицом в руки, потому что огненные шары продолжали отскакивать от пола и потолка и разбиваться о стены, прожигая гладкие кости.

Только Макиавелли избежал взрывной силы. Он отвернулся и в последний момент выскочил из пещеры. Свернувшись клубком, итальянец спрятался в самом темном углу за дверью, чтобы его не задели потоки желтого света, рикошетом отскакивавшие от стен коридора. Он часто заморгал, пытаясь прогнать пятна перед глазами. Макиавелли и раньше видел ритуал Пробуждения, но никогда он не был таким впечатляющим. Что делает Марс с мальчиком? Какой дар он ему передает?

Неожиданно сквозь пелену, застилающую глаза, Макиавелли увидел смутный серебристый силуэт, который возник в конце коридора.

И катакомбы наполнились запахом ванили.

Глава 51

Устроившись на верхушке водонапорной башни Алькатраса в окружении огромных диких ворон, Морриган тихонько пела про себя. Эту песню впервые слышали самые примитивные первобытные люди, она покоилась глубоко в ДНК человечества. Песня была размеренная и тихая, жалобная и красивая… но совершенно жуткая. Песнь Морриган, предназначенная для того, чтобы устрашать и наводить ужас. На всех полях битвы во все времена она была последним звуком, который перед смертью слышал человек.

Морриган натянула на плечи черный плащ из перьев и окинула взглядом затянутую туманом бухту, за которой виднелись огни города. Она чувствовала жар людей, видела сияние почти миллиона аур в Сан-Франциско. Каждая аура окутывала человека, излучая страхи и тревоги, насыщенные, сочные эмоции. Она прижала ладони друг к другу и поднесла кончики пальцев к тонким черным губам. Ее предки питались людьми, пили их воспоминания, смаковали эмоции, как хорошие вина. Скоро, очень скоро она вернется к старым традициям. Но сначала насладится пиршеством.

Она получила звонок от Ди. Наконец-то он и его хозяин старейшина пришли к общему выводу о том, что слишком опасно сохранять Николя и Перенель жизнь. Ди дал ей разрешение убить колдунью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию