Волшебник - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Скотт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебник | Автор книги - Майкл Скотт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Посмотри, что ты наделал! Убежал и разозлил его.

Ската вошла в разрушенную кухню и остановилась в проломе, образовавшемся после удара чудовища.

— Нидхёгг, — произнесла она задумчиво, словно говоря с самой собой. — Это значит, что дизиры на подходе.

Кажется, она даже обрадовалась такой новости.

Ската ловко отскочила назад, когда Нидхёгг снова ударил головой в отверстие. Раздув ноздри, он выстрелил белым языком в то место, где всего несколько секунд назад стояла Тень. Капелька слюны прожгла кафель, превратив его в жидкую грязь. Ската выбросила вперед свои мечи-близнецы — блестящий серый и серебряный, и на белом раздвоенном языке остались два длинных пореза.

Не отрывая глаз от чудовища, Ската совершенно спокойно приказала Джошу:

— Уводи всех из дома. Я с ним справлюсь…

И тут громадная рука с когтями разбила окно, обхватила воительницу за тело, как клешней, и шмякнула ее о стену с такой силой, что по штукатурке пошли трещины. Руки Скаты были прижаты к телу, она не могла пустить в ход мечи. Гигантская голова Нидхёгга появилась в разрушенной части дома, он широко разинул пасть и выбросил язык, целясь в Скату. Как только этот липкий язык, покрытый кислотой, обмотается вокруг беззащитной воительницы, чудовище затащит ее в свою пасть, похожую на пещеру.

Глава 30

Софи слетела вниз по лестнице, из растопыренных пальцев сочились струи голубого огня.

Она чистила зубы в ванной, когда весь дом сотрясся. Девочка услышала, как с грохотом разваливается кирпичная стена, а через секунду истошно заорал ее брат. Этот крик, как нож, разорвал тишину дома. Софи еще никогда не слышала такого ужаса в голосе брата.

Когда она пробегала по коридору мимо комнаты Фламеля, дверь открылась. В первый момент она не узнала растерянного старика, стоящего в дверном проеме. У него под глазами были темные круги, похожие на фингалы, а кожа приобрела нездоровый желтоватый оттенок.

— Что происходит? — промямлил он, но Софи промчалась мимо.

Она не знала, что ответить. Она знала только, что ее брат там, внизу.

Дом снова затрясся. Стены и пол задрожали. Все картины на стене слева от Софи закачались и съехали набок.

Перепуганная девочка пулей слетела на первый этаж, и в тот же миг открылась дверь спальни и на пороге возникла Жанна. На ней была атласная сине-зеленая пижама, но уже в следующую секунду Жанна облачилась в металлические доспехи и в ее руке оказался меч с широким лезвием.

— Иди назад! — крикнула она с явственным французским акцентом.

— Нет! Джош в опасности!

Жанна бросилась следом, позвякивая доспехами.

— Ладно, но держись за мной и справа, чтобы я всегда видела, где ты, — скомандовала она. — Ты видела Николя?

— Он проснулся, но выглядит неважно.

— Вымотался. В таком состоянии он боится творить магию. Это его убьет.

— Где Франсис?

— Наверное, работает на чердаке. Но в комнате звукоизоляция, и он наверняка в наушниках, в придачу сделал басы на полную громкость. Вряд ли он что-то услышит.

— Он ведь должен был почувствовать, как дом трясется!

— Да он решит, что это басы.

— Я не знаю, где Скетти, — сказала Софи, пытаясь побороть клокочущую в груди панику.

— Если повезет, то она на кухне с Джошем. Если да, то с ним все в порядке, — добавила Жанна. — А теперь за мной.

Держа меч обеими руками, женщина осторожно спустилась по последнему лестничному пролету и вышла в отделанный мрамором широкий вестибюль. Она остановилась так неожиданно, что Софи чуть не врезалась в нее. Жанна указала на парадный вход. Софи заметила белую, как призрак, фигуру за витражами, а потом раздался жуткий хруст, и в дверь вонзился топор. Парадная дверь разлетелась дождем щепок и осколков стекла.

В вестибюль вошли двое.

В свете резной хрустальной люстры Софи увидела, что это молодые женщины в белых кольчугах, а их лица спрятаны под шлемами. Одна держала в руках меч и топор, а другая несла меч и копье. Софи среагировала инстинктивно. Схватив правое запястье левой рукой, она растопырила пальцы ладонью вверх. Зелено-голубые огоньки вспыхнули на полу прямо перед двумя девушками, взлетев вверх плотной стеной изумрудного огня.

Женщины не колеблясь прошли сквозь огонь, но остановились, увидев Жанну в доспехах. Они переглянулись, явно растерянные.

— Ты не серебряный человек. Кто ты? — спросила одна из них.

— Это мой дом, и мне кажется, это я должна задавать вопросы, — с вызовом ответила Жанна.

Она развернулась левым плечом к женщинам и, держа меч двумя руками, угрожающе выставила его вперед. Кончик меча медленно выписывал в воздухе восьмерку.

— Отойди в сторону. Мы не будем с тобой драться, — сказала другая женщина.

Жанна подняла меч и поднесла рукоять ближе к лицу, нацелив кончик меча вверх.

— Вы пришли в мой дом и требуете, чтобы я отошла в сторону, — возмущенно произнесла она. — Да кто вы такие?

— Мы дизиры, — спокойно ответила женщина с мечом и копьем. — Мы пришли за Скатой. С ней мы и будем драться. Но не стой у нас на пути, иначе эта драка станет и твоей.

— Тень — мой друг, — сказала Жанна.

— Тогда ты наш враг.

Валькирии без предупреждения бросились в атаку. Одна замахнулась мечом и копьем, а другая — мечом и топором. Меч Жанны сверкнул в воздухе, и в молниеносной схватке она сбила на землю топор и копье.

Дизиры попятились и рассредоточились по бокам от Жанны. Ей пришлось все время вертеть головой, чтобы уследить за обеими.

— Ты хорошо дерешься.

Жанна улыбнулась, точно дикий зверь, демонстрирующий свой оскал.

— У меня были лучшие учителя. Меня тренировала сама Ската.

— А я-то думаю, откуда мне знаком этот стиль, — сказала вторая дизира.

Жанна быстро водила серыми глазами из стороны в сторону, пытаясь уследить за двумя валькириями сразу.

— Не знала, что у меня есть стиль.

— У Скаты его тоже нет.

— Кто ты? — спросила дизира справа. — За всю жизнь я встречала лишь нескольких, кто смог нам противостоять. И они не были людьми.

— Меня зовут Жанна д’Арк, — просто ответила она.

— Никогда о тебе не слышала, — сказала дизира, и пока она говорила, ее сестра, которая стояла слева, приготовилась бросить копье…

Ее орудие вспыхнуло обжигающим пламенем.

С диким воем дизира швырнула копье в сторону. Оно ударилось о землю, и древко превратилось в пепел, а острый металлический наконечник полностью расплавился.

Стоявшая на нижней ступеньке Софи от удивления вытаращила глаза. Она не знала, что способна на такое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию