Алхимик - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Скотт cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик | Автор книги - Майкл Скотт

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда это небо и эта луна действительно такие, какими они были тысячи лет назад! — восхищенно произнесла Софи.

Вот бы сейчас достать фотоаппарат и запечатлеть этот необыкновенный образ совершенно гладкой луны!

Близнецы смотрели в небо, когда на поверхности луны мелькнула тень, крапинка. Наверное, птица… Разве что размах крыльев слишком широкий, и к тому же ни у одной птицы не бывает такой змеиной шеи и хвоста.

Джош схватил сестру за руку и потащил к машине.

— Мне уже порядком осточертело это место, — проворчал он.

Внедорожник стоял там же, где они его оставили, припаркованный посреди дороги. Луна омывала желтоватым светом поцарапанное ветровое стекло, вырывая из темноты кусочки стеклянных звезд. Ее сияние подчеркивало шрамы на металлическом теле машины, царапины и рытвины на строгих рельефах. Крыша была усеяна сотнями дырочек там, где птицы продолбили клювами металл, «дворник» на заднем стекле еле держался, а два боковых зеркала вообще не уцелели.

Близнецы молча разглядывали внедорожник, начиная до конца осознавать всю опасность той птичьей атаки. Софи провела пальцем по царапинам от когтей на стекле с пассажирской стороны. Какие-то миллиметры стекла защищали ее тело от когтей взбесившихся птиц.

— Пошли, — сказал Джош, распахнул дверь и уселся на водительское сиденье.

Ключи по-прежнему были в зажигании.

— Мне кажется, мы поступили нехорошо. Ушли без единого слова… — сказала Софи, открыла дверь и тоже забралась внутрь.

Но она посчитала, что бессмертному алхимику и воительнице будет гораздо лучше без них. Они вполне могут за себя постоять, и меньше всего им нужны подростки, которые только и делают, что все портят.

— Мы извинимся при случае, — ответил Джош, втайне мечтая, чтобы такого случая никогда не представилось.

Играть в компьютерные игры, конечно, весело. Когда тебя убивают в игре, просто начинаешь заново. А в этом царстве теней второго шанса не будет, зато полно возможностей погибнуть.

— Ты знаешь, как отсюда выбраться? — спросила Софи.

— Конечно, — улыбнулся брат, и его зубы блеснули в лунном свете. — Поедем обратно. И нигде не будем останавливаться.

Джош повернул ключ зажигания. Щелчок, визжание — и все. Тишина. Джош снова повернул ключ. На этот раз был только щелчок.

— Джош?..

Ему хватило мгновения, чтобы сообразить, что случилось.

— Аккумуляторы разрядились, их высосала та же сила, что посадила наши телефоны, — объяснил Джош и заерзал на сиденье, пытаясь выглянуть в поцарапанное заднее стекло. — Смотри, мы приехали по этой дороге, никуда не сворачивали. Давай побежим туда. Как думаешь?

Он обернулся к сестре, но она не смотрела на него. Ее глаза были прикованы к ветровому стеклу.

— Ты меня даже не слушаешь! — возмутился Джош.

Софи взяла его лицо в ладони и повернула к ветровому стеклу. Он посмотрел туда, моргнул, проглотил комок в горле и нажал на кнопку блокировки дверей.

— И что теперь? — спросил он.

Прямо перед машиной сидело на корточках чудовище, не похожее ни на птицу, ни на змею. Это было нечто среднее. Ростом оно было с высокого ребенка. Лунный свет бросал блики на скользкое змееподобное тело, тускло поблескивая на расправленных крыльях, как у летучей мыши, тоненьких косточках и венах, обрисованных черным. Чудовище сидело, глубоко вонзив в землю когти и помахивая длинным змеиным хвостом. Но больше всего близнецов поразила его голова. Череп у зверюги был длинный, узкий, глаза огромные и круглые, зияющая дыра вместо рта была заполнена рядами белых зубов. Чудовище склонило голову в одну сторону, в другую, разинуло пасть и закрыло. А потом вприпрыжку подскочило к машине.

В воздухе почувствовалось какое-то движение, и второе чудовище, еще больше первого, плюхнулось с ночного неба на землю. Сложив крылья, оно выпрямилось и повернуло грозную голову к машине.

— Может, они травоядные? — предположил Джош.

Перегнувшись через водительское сиденье, он порылся сзади в поисках какого-нибудь подручного оружия.

— С такими-то зубами? — мрачно ответила сестра. — Кажется, это птерозавры, — добавила она, вспомнив подвешенный к потолку огромный скелет, который она видела в Техасском центре естественной истории.

— Типа птеродактилей? — обернувшись, переспросил Джош.

Он обнаружил мини-огнетушитель.

— Птерозавры существовали раньше, — возразила Софи.

С неба приземлился третий птерозавр, и все трое, словно сгорбленные старикашки, начали наступать на машину.

— Да, надо было сидеть дома, — пробормотала Софи.

Ну разве их не предупреждали? «Сидите по комнатам, не высовывайтесь…» После всего увиденного надо было догадаться, что царство теней, в котором обитает Геката, ночью превращается просто в дьявольское логово. Вот пожалуйста: тут есть даже динозавры из мелового периода.

Джош открыл рот, чтобы ответить, но тут же передумал. Он отдернул предохранитель огнетушителя, как будто взвел курок. Правда, ему трудно было представить, что будет, если он выстрелит в динозавров струей газа.

Троица разделилась. Один подошел к машине спереди, остальные зашли с боков.

— Да, сейчас бы немного магии не помешало! — выпалила Софи.

Сердце у нее билось часто-часто, а язык перестал помещаться во рту. Дыхание перехватило, и в голове помутилось.

Самый крупный из птерозавров наклонился над капотом машины, опустив для опоры огромные крылья на покореженный металл. Его длинная змееподобная голова метнулась вперед и заглянула в машину. Динозавр медленно перевел взгляд с Софи на Джоша, потом снова на Софи. В такой близи его рот казался необъятным, а зубы — бесчисленными.

Джош направил насадку огнетушителя в одну из дырочек на ветровом стекле и прицелился в птерозавра. Его глаза метались туда-сюда, пытаясь проследить за маневрами остальных чудовищ, а ладони так вспотели, что огнетушитель выскальзывал из рук.

— Джош! — прошептала Софи. — Сделай что-нибудь! Скорее!

— Может, газ из огнетушителя отпугнет их? — ответил Джош, незаметно для себя понизив голос до шепота. — Может, они даже отравятся…

— И зачем тебе это делать? — Птерозавр склонил голову и посмотрел на Джоша, шевеля зубастым ртом. Говорил он рваными щелкающими словами, но явно на английском языке. — Мы вам не враги.

Глава 20

Даже для Бель-Эйр — фешенебельного района Лос-Анджелеса, знаменитого своими экстравагантными особняками, — это было уже чересчур. Огромный, как будто расползшийся по земле, полностью выстроенный из белого мрамора дом, добраться до которого можно было только по частной дороге, занимал шестьдесят акров площади и был окружен четырехметровой стеной с колючей проволокой, подключенной к электричеству. Доктору Джону Ди пришлось подождать десять минут у закрытых ворот, пока вооруженная охрана не проверила его документы и каждый сантиметр машины (они даже осмотрели с помощью мини-камеры ее днище). Хорошо, что Ди взял лимузин напрокат, с обычным водителем. А то эти секьюрити бог знает что подумали бы, если бы увидели глиняного голема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию