Запретам вопреки - читать онлайн книгу. Автор: Ирен Беллоу cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретам вопреки | Автор книги - Ирен Беллоу

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Мне бы твою уверенность, подумала Дейзи, тяжело вздохнув Помочь ей сохранить мужа и отца могла бы Эмили, вдруг сообразила она. Да, как только приемной матери Филиппа станет лучше, она расскажет ей всю правду и попросит помощи!

В Сиэтле Дейзи услышала от Филиппа, что Эмили скончалась ночью во сне. Рухнула ее последняя надежда на помощь. Отчаяние, сострадание и сочувствие Филиппу, на которого было страшно смотреть, смешались в душе Дейзи.

– Но почему так внезапно?! – воскликнула она с искренней болью в голосе.

– Она давно заболела, – ответил через силу Филипп, – просто я не знал. Она скрывала свою болезнь от всех, чтобы не огорчать раньше времени.

Поручив Саймону Фрэзеру заботу о жене и сыне, Филипп с головой погрузился в организацию похорон. Эмили была для него больше чем приемная мать. Он считал ее самым преданным и надежным другом, самым умным советчиком и просто тем огоньком в ночи, который не дает путнику сбиться с дороги. У него больше никого нет, кроме сына. Теперь он будет жить только ради Энди. Пусть Дейзи отвергает его чувства и у них не получилось настоящей семьи, но с мальчиком, которому нужен отец, он не позволит себя разлучить!

В день похорон Эмили с утра зарядил дождь, а к тому времени, когда после отпевания в церкви нужно было выносить гроб, разразился ливневым потоком. Пришлось переждать. Дейзи старалась все время быть рядом с Филиппом. Ее пугало его состояние: бледное лицо, отрешенность и молчаливость – все это свидетельствовало о сильном душевном потрясении. Она вспомнила, что Эмили говорила ей, будто Филиппу в свое время приходилось обращаться за помощью к психиатру. Почему она так невнимательно слушала тогда ее?! Кажется, это каким-то образом было связано с гибелью ее родителей. Возможно, он ничего ей не рассказал об этом, потому что не хотел ворошить прошлое, заново переживать то, что причинило ему страдания?

После короткого ливня погода резко изменилась. Небо стало высоким и синим, засияло солнце. Под его лучами вспыхивали капли дождевой влаги на траве и цветах, словно кто-то рассыпал на кладбище прозрачные драгоценные камни. Или это застывшие слезы тех, кто оплакивал здесь утрату близких и друзей, думала Дейзи, прислушиваясь к тому, что говорил над гробом священник. Она стояла чуть позади Филиппа.

Проводить Эмили Маклинн пришло много людей. Возможно, пришла и та женщина, которую любит ее муж. Дейзи осторожно поглядывала из-под темной траурной вуали на лица людей, подходивших проститься к гробу. Ее внимание привлек высокий крепкий старик, который и в старости сохранял прямую осанку и мужскую красоту.

Он прощался особенно долго. Дейзи показалось, что у него шевелятся губы, словно он вел разговор с покойной. На крышку гроба старик положил большую белую розу и отошел. Теперь наступила ее очередь, потому что следующим был Филипп. Так сложилось, что Дейзи не пришлось хоронить родителей, чьи останки так и лежат где-то в земле Ливана. Она чувствовала почти детский страх, подходя к гробу. Нарочито медленным движением она положила рядом с белой розой старика красную розу и так же медленно вернулась на свое место.

Когда все закончилось, люди стали подходить к Филиппу, чтобы выразить сочувствие и попрощаться, после чего в одиночку и группами направлялись к воротам. Кладбище почти опустело, когда к Филиппу подошел старик и что-то тихо сказал ему. Они обнялись. Дейзи стояла в стороне, считая неудобным изображать из себя близкую родственницу. Старик заинтриговал ее всерьез. Кем был этот человек для Эмили? Почему Филипп обнял его, хотя наверняка видит впервые. Плечи Филиппа вздрагивали, а по лицу старика, который был выше него ростом, катились слезы. Что происходит? Дейзи похвалила себя, что оставила Энди дома. Неизвестно, как бы он среагировал на плачущего отца.

Она решительно подошла к мужчинам.

– Я вам не помешаю?

Филипп оторвал голову от плеча старика.

Лицо его утратило сходство с трагической маской и теперь показалось ей просветленным.

– Познакомьтесь, моя жена Дейзи, – представил ее старику Филипп. – Дейзи, познакомься с Нилом Дэнси. Эмили всю жизнь любила только этого мужчину, женой которого когда-то стать отказалась.

Господи, какая трагедия! – подумала Дейзи, слышавшая эту историю от самой Эмили.

Но услышать и увидеть совершенно разные вещи.

Глядя на состарившегося, но еще привлекательного возлюбленного Эмили, она пришла в ужас.

Неужели ей уготовано судьбой тоже страдать в одиночестве и всю жизнь сожалеть об утраченном счастье?

– Я знаю от нее, что Эмили жалела о своем отказе всю жизнь, – сказала Дейзи.

– Любите друг друга и будьте счастливы! Голос Дэнси слегка дрогнул на последнем слове. – Прощайте, – сказал он, кивнув головой, и пошел, но не к выходу, а в глубь кладбища.

– Год назад он похоронил здесь свою жену, – пояснил Филипп, обнимая Дейзи за плечи. – Ты не находишь, что Нил и Эмили в чем-то похожи?

– В чем ты видишь сходство? – удивленно спросила она.

– Странно, что ты не поняла. Оба одинаково гордые. Гордость помешала Нилу сделать вторую попытку, а Эмили – признаться, ему, когда осознала, что любит его.

– Я спрашивала Эмили, почему она этого не сделала.

– И что она ответила? – Филипп даже остановился, чтобы видеть лицо Дейзи.

– Что было уже поздно – Нил успел жениться на другой.

– Извини, но Эмили солгала тебе. Она была слишком гордой, очень несчастной, и я любил ее больше всех на свете. Надеюсь, история моей приемной матери послужит для тебя уроком, – Что ты хочешь сказать? – насторожилась Дейзи, затаив дыхание в ожидании ответа.

– А то, что признаться в любви никогда не бывает поздно! Раз ты меня любишь, то перестань валять дурака! Энди должен жить в семье, где родители любят не только его, но и друг друга.

– Кто сказал, что я тебя люблю? – Дейзи запнулась на последнем слове, недоверчиво косясь на мужа.

– Ты сама. Вчера. По телефону. – Филипп задумчиво смотрел на нее.

– Ты же не слышал, на линии были помехи.

Ты сам так сказал, – запальчиво возразила Дейзи, не сразу поняв, что выдала себя.

– Я солгал, – признался Филипп с лукавой усмешкой.

– Господи! Какой кошмарный фильм! Так изуродовать мой роман! – возмущалась Дейзи в номере отеля, куда они вернулись с Филиппом после просмотра.

– По-моему, переживать больше надо мне.

Сделать из хорошего детектива непонятно что!

Зачем нужно было вставлять затянутые по времени любовные сцены? У зрителей создастся неверное представление о работе специального агента. Они подумают, что их деньги сотрудники секретной службы тратят исключительно на то, чтобы в местах, совершенно неподходящих для этого, развлекаться с экзотическими красавицами. – Он посмотрел на Дейзи, которая его, похоже, не слушала, переживая надругательство над ее романом, и в зеленых глазах его вспыхнул огонек. На третьем месяце беременности его жена похорошела настолько, что сегодня все мужчины, присутствовавшие на просмотре, включая нескольких звезд Голливуда, засматривались на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению