Бесстыдница [= Эхо любви ] - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Блейк cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесстыдница [= Эхо любви ] | Автор книги - Дженнифер Блейк

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

В заднюю дверь постучали. Это снова был Бад Дирфилд.

Открывая дверь, Камми с тревогой думала о том, что кто-нибудь из «доброжелателей» мог все-таки видеть входящего в дом Рида и позвонить в полицию. Однако зачем нервничать раньше времени.

— Боже мой, Бад, что еще?

Камми машинально отметила, что кузен не мог видеть Рида, который оставался на кухне.

Шериф был сильно взволнован. Он снял широкополую фетровую шляпу и принялся крутить ее в руках.

— Камми, мне чертовски неприятно говорить об этом…

— Что еще стряслось?

Камми вышла на крыльцо. Серебряная звезда, приколотая на его груди, будто подмигнула ей в тусклом свете лампы, горевшей в коридоре.

— Несчастье с Китом, милая.

— Что-то со здоровьем? Он ранен? Его избили? Попал в аварию?

— Гораздо хуже. Его не стало, Камми. Его труп только что обнаружили в заповеднике. Следователь говорит, что это случилось сегодня днем.

Камми судорожно вздохнула.

— Значит, авария? — спросила она.

Бад покачал головой.

— Он застрелен из «магнума». Пистолет лежал рядом с ним.

— Но он не… это не самоубийство?

Беспокойство, тисками охватившее ее мозг, имело так много причин, влекло за собой так много вопросов и страхов, что у Камми в голове произошло что-то вроде короткого замыкания, и она онемела.

Лицо кузена стало холодным и отчужденным.

— Исключено. Это убийство. Совершенно однозначно, — официально объявил он.

Глава 15

После того как шериф уехал, Камми еще несколько долгих минут стояла на пороге, вцепившись в дверную ручку. Бад хотел прислать кого-нибудь для компании, чтобы она не чувствовала себя одиноко и подавленно, или, по крайней мере, привезти чего-нибудь успокоительного. Она отказалась и от того, и от другого. И вот сейчас, глядя пустыми глазами в ночь, она никак не могла прийти в себя, осознать до конца известие кузена и решить, что же делать дальше.

Первой ее мыслью было немедленно отправиться в дом матери Кита. Его отец умер несколько лет назад, и пожилая женщина жила теперь одна. Если не вспоминать о мелких стычках и взаимных обидах, то Камми в общем-то ладила со свекровью и не сомневалась, что та примет ее соболезнования. Но, с другой стороны, не будет ли воспринят ее визит как бесцеремонное вторжение, как мучительное напоминание о том, что следовало навсегда забыть.

Кит застрелен. Здесь, в сонном, степенном Гринли, такое происшествие выглядело противоестественным и невероятным.

Убит Кит. А Джанет Бейлор пропала.

Да что же это такое творится?! Конечно, в городе не обходилось без шумных семейных вечеров и перебранок соседей, семейных ссор, случайных аварий и скоропостижных смертей. Но ничего подобного раньше не случалось.

Застрелен. В заповеднике.

Камми резко повернулась и бросилась по коридору к лестнице. Взлетела наверх, ворвалась в свою спальню и подбежала к прикроватной тумбочке. Рывком выдвинула верхний ящик, куда совсем недавно положила пистолет. Тот самый «магнум» — Камми пугала им Кита в лесу. Пистолет она потеряла в тот же вечер, а Рид нашел и вернул той же ночью.

Пистолет исчез.

Рид тоже поднялся за ней на второй этаж и спокойно вошел в спальню. Теперь он стоял, опираясь плечом о дверной косяк, и внимательно следил за ее действиями. Камми подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Нет, я не брал его, — сказал он колючим от раздражения голосом.

Она совсем не это имела виду. А может быть, это?

— Где ты был сегодня днем? — как-то само собой вырвалось у нее.

— Я-то занимался делами фабрики, — вспыхнул он, — а вот куда заезжала ты между посещениями «Форта» и ботанического центра?

Подозрение. Отвратительная, мерзкая вещь. И обоюдоострое оружие.

Камми тотчас же опустила глаза. Задвинув ящик в тумбочку, она сделала несколько шагов к двери и, остановившись, крепко обхватила себя руками, стараясь унять внутреннюю дрожь.

Рид долго не сводил с нее взгляда. Наконец он заговорил:

— Даже если это сделала ты, во что мне очень трудно поверить, я не стану обвинять тебя. После того, как Кит ударил тебя, считаю, у тебя были на то основания.

Камми вскинула на него испуганный взгляд, тут же пойманный в ловушку ясных, правдивых глаз Рида.

— Но ведь и у тебя могут быть на то основания, — взволнованно сказала она.

— И за них ты прощаешь меня? — Склонив голову набок, Рид напряженно ждал ответа.

— Да нет, я не уверена.

— Нет, — понимающе и даже с долей одобрения сказал он. — В отличие от тебя, я не претендую на какие-либо смягчающие обстоятельства. Мне не стоит искать оправданий.

— Может быть, ты сделал это из-за меня? Решив, что так будет лучше?

— Ты полагаешь, я мог убить Кита ради тебя? — спросил Рид, прищуриваясь.

— Мне кажется, что такое возможно.

Они неотрывно смотрели друг на друга в тягостном молчании. В конце концов Рид кивнул головой, соглашаясь.

— Я действительно мог бы так поступить, будучи уверенным, что ты этого хочешь.

Камми была уверена, что Рид не лгал. Но был ли он до конца откровенен — в самом ли деле, убийство Кита — не его рук дело?

Самым ужасным было то, что ответ на этот вопрос не имел для Камми никакого значения. К какому типу женщин ее можно было отнести, если готовность мужчины совершить ради нее убийство не ужасала, а радовала? Страшно даже подумать.

— Для тебя такое сделать гораздо легче, чем для других, — тихо произнесла она.

— Легче исполнить, — отозвался Рид. — Зато тяжелее преодолеть отвращение.

Наблюдая за тем, как менялось выражение его лица, Камми поняла, что Рид раскрыл перед ней сейчас ту часть своего «я», которую скрывал от посторонних глаз. Однако это не означало, что Камми полностью разрушила его оборонительную стену. Просто Рид сознательно предоставил ей возможность заглянуть за эту стену. Но зачем? Об этом Камми не осмеливалась даже подумать.

— В таком случае, — спокойно сказала она, — если ты виноват, я должна разделить с тобой наказание.

— Только если ты позволишь разделить с тобой твою вину, — прозвучало в ответ.

Взаимные подозрение и недоверие. И обоюдное желание найти выход из тупика. Тупик. Поэтому ей так больно.

Внезапно выражение лица Рида изменилось, и он шагнул к ней навстречу.

— Мне нужно кое о чем рассказать тебе. О том, что произошло между мной и Китом на фабрике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению