Обольщение по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Блейк cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольщение по-королевски | Автор книги - Дженнифер Блейк

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— С Марией не о чем разговаривать. А вечно разглядывать полотно Де-Жуи на стене — как бы ни была хороша изображенная на нем сцена праздника в честь Вакха — мне надоело! Короче, я умираю от скуки.

— И это всего лишь за два дня?

— Знаешь, я привыкла к чуть-чуть более интересной жизни, — Клэр потянулась всем своим гибким чувственным телом, одетым в изумрудно-зеленое атласное платье.

— Итак, я делаю вывод: если что-то произойдет сегодня ночью, то лишь потому, что ты за это время привыкла к «более интересной жизни» со своим принцем. В таком случае ты заслужила все эти напасти.

Клэр резко встала.

— Что ты имеешь в виду? Не Рольфа же в самом деле! Он не сможет проникнуть сюда.

— Думаешь, не сможет? — в голосе Анджелины слышалась ирония. Отвернувшись от кузины, она сняла свою накидку из темно-серого сукна и бросила ее на спинку кровати.

— О Боже, только подумать, что этот человек все время шел по моим следам! — Клэр задрожала и передернула плечами. — Я должна была предусмотреть все, что может выкинуть Рольф, если уж его задели за живое. Но кому могло прийти в голову, что он так всполошится по поводу смерти брата? Они никогда не питали друг к другу особой любви и даже простой симпатии. Наверное, долг перед родом и ответственность за судьбу трона — он ведь теперь наследник! — толкают его к действиям.

— Каковы бы ни были причины его приезда, но он уже здесь. Так что прими мое сочувствие.

— Твое сочувствие? — переспросила Клэр.

— Он спутал меня сегодня с тобой. И я на своей шкуре поняла, каково тебе придется с ним.

Клэр онемела на несколько секунд, а потом разразилась громким смехом.

— Это не было так забавно, как тебе кажется! — воскликнула Анджелина.

— О прости, пожалуйста, — отозвалась Клэр. — Он был нелюбезен с тобой? Ты не отвечаешь… Ну, конечно, могу представить — он вел себя, как всегда, вызывающе! И я уверена, что еще больше разошелся бы, если бы понял, что обознался.

Анджелина бросила на нее сердитый взгляд.

— Возможно, это было бы именно так, если бы мне удалось заставить его признать свою ошибку. Но это безнадежное дело, он ничего и слышать не хочет и только свирепеет, когда я пытаюсь раскрыть ему глаза на очевидное.

В этот момент дверь распахнулась и в комнату вплыла мадам де Бюи. За ней появилась Мария, худая француженка неопределенного возраста и сдержанного нрава, одетая всегда в черное.

— Так вот где ты, дорогая, обретаешься! — произнесла мадам. Причем, когда она обращалась к дочери, холодное выражение ее лица всегда таяло, переходя в радушную улыбку. — Я перепугалась до смерти, обнаружив, что тебя нигде нет. Надеюсь, Анджелина рассказала тебе о событиях сегодняшнего вечера?

— Все это забавно, не правда ли? — усмехнулась Клэр.

— Я и сама того же мнения. Но я никогда не находила между вами, кузинами, ни малейшего сходства. Мне кажется, все это досужие выдумки или обман зрения!

— Вопрос заключается в том, сумеем ли мы воспользоваться ошибкой принца?

Мадам де Бюи не стала лукавить и притворяться, будто не понимает, что имеет в виду ее дочь.

— Но каким образом? Я не вижу способа, которым мы могли бы сделать это.

— В данный момент и я его не вижу. И вообще считаю, что он очень скоро обнаружит подвох, если получит возможность поговорить с ней пару минут с глазу на глаз.

Анджелина, слушая разговор с возрастающим чувством тревоги, решила, наконец, вставить слово.

— Если вы думаете, что я соглашусь выдавать себя за Клэр, вы жестоко ошибаетесь! Таким бессмысленным маскарадом мы абсолютно ничего не достигнем.

— Лично мне ни к чему встречаться с ним и терпеть его оскорбления!

— Да? Значит, все это должна терпеть я. Благодарю покорно!

— Дорогая Анджелина, ты сумеешь лучше, чем я, убедить принца в своем полном неведении относительно трагических событий в Рутении. Тебе всегда к тому же удавалось лучше, чем мне, сохранять хладнокровие и самообладание. Тем более, что в данном случае у тебя нет причин выходить из себя.

Анджелина понимала, что ее обхаживают и задабривают льстивыми словами, и потому отвергла неискренний комплимент.

— Конечно, разыгрывать неведение для меня не составит большого труда, ведь я действительно ничего не знаю!

— А ты хочешь что-то узнать об этом деле?

— И очень многое, — отвечала Анджелина, прямо встречая холодный изумрудный взгляд кузины. — Начнем с того, что мне никто ничего не сказал о твоем свидании с принцем в ту роковую ночь. Вы были одни в комнате. Далее — кто все-таки пытался застрелить тебя?

Клэр бросила на мать настороженный взгляд.

— Тебе совершенно необязательно вникать в такие деликатные подробности. И потом я не уверена, что смогу припомнить хоть что-то. Слишком сильным был шок, ведь Макс умер по сути на моих глазах, получив пулю, выпущенную неизвестной рукой. Я помню лишь выстрел и… я потеряла сознание. На мое счастье, пуля только слегка задела мой бок.

— С чем тебя и поздравляю. А почему ты не хочешь упомянуть такую деликатную подробность, как твоя ночная рубашка, найденная в постели Максимилиана?

— Анджелина! — вскричала мадам де Бюи. — Это уже слишком!

Горничная, хотя ее губы и превратились в плотно сжатую ниточку, казалось, не была удивлена словами Анджелины. Если что-нибудь и вызывало ее негодование, так это как раз поведение самой Анджелины, так бестактно поднимающей столь щекотливую тему.

Но Анджелина стояла на своем.

Я же должна знать свои исходные позиции, если действительно собираюсь выдавать себя за Клэр!

— Давайте договоримся, что подобная сделка в принципе невозможна, — сказала мадам де Бюи с застывшим, как маска, каменным лицом.

Это была отчасти победа Анджелины. Она взглянула на Клэр, но не могла разглядеть в ее правильных чертах лица ни тени замешательства. Не было похоже также, что она испытывает хотя бы малейшие угрызения совести за то, что обидела свою двоюродную сестру. Что же касается тети, то было ясно видно: она задета намеками на скандальное поведение своей дочери.

— Мне жаль, что Макс умер, — резко сказала Клэр. — Я была действительно влюблена в него, несмотря на то, что он… на то, как он со мной обходился. Но о нашем якобы уговоре покончить вместе жизнь самоубийством и речи быть не может. Это чистой воды убийство. У принца Максимилиана Рутенского и в мыслях не было сводить счеты с жизнью. Впрочем, как и у меня самой.

— Но что же тогда произошло? — вырвалось у Анджелины.

— Я не знаю. Я действительно не знаю. Я была в его объятиях, и вдруг он начал падать, мгновение спустя грохнул выстрел, и я почувствовала боль — пуля задела меня, а потом темный провал беспамятства. Когда я пришла в чувство, Макс был мертв, а я… у меня была только одна мысль — бежать оттуда куда глаза глядят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению