Тайна гувернантки - читать онлайн книгу. Автор: Эмилия Остен cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна гувернантки | Автор книги - Эмилия Остен

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Кеннет появился в библиотеке через несколько минут. Бал угасал, словно лесной костер, брошенный на произвол судьбы в дождливый день. Гости расползались по комнатам, венок королевы бала, сплетенный из белых роз, украшал волосы Кейлин. Библиотека казалась патриархальным оплотом среди праздничного разгула; здесь даже время, похоже, течет по-другому. Ричард задумчиво обводил взглядом стеллажи с рядами книг, висевшие в простенках портреты предков Фэйрхедов и тяжеленные многосвечные канделябры, стоявшие на железных подносах. Не дай бог, искра упадет на ковер или свеча сверзится. Тогда конец библиотеке — старые книги горят очень хорошо. И очень быстро.

Кеннет прикрыл за собой дверь, молча прошел на середину комнаты и остановился, распуская галстук Пальцы виконта двигались суетливо и нервно. Кейлин сверлила брата взглядом, которого Кеннет старательно избегал.

— Ну? — первым не выдержал невинный свидетель. — Кто-нибудь мне что-нибудь объяснит?

— Как ты мог?! — прорычала Кейлин, не отрывая испепеляющего взгляда от Кеннета.

— Мог что? — уточнил Ричард, так как виконт смолчал.

— Хорошо, что я почуяла неладное быстро. Аделия сказала мне, что видела, как Кеннет с мисс Ларк пошли на террасу, а на террасе их не было, и я кинулась в сад их искать. Предполагала, куда дело может зайти. И оказалась права! Он целовался с мисс Ларк в укромном местечке!

— Она не виновата, — буркнул Кеннет, садясь в кресло напротив лорда Мэнли.

— Так-так, — протянул Ричард.

Ну, теперь все ясно. Вот почему Эмбер выглядела, словно после драки, и убежала, пробормотав невнятные объяснения. Ричард даже обиделся на нее слегка, к тому же она нарушила его планы на вечер, касавшиеся непосредственно ее. Однако если Кейлин поймала ее целующейся с братом в кустах…

— Ты ее заставил? — спросил Ричард.

При мысли о том, что Эмбер пошла на это добровольно — а, видимо, так и есть, хотя Кеннет и попытается ее выгородить, — в сердце ткнулась тупая иголка.

— Да.

— То есть ты совершил насилие над леди?

— Ну…

— Кеннет, перестань врать! — рявкнула Кейлин. — Когда я пришла, мисс Ларк не выглядела невинной жертвой!

— Она попыталась вырваться, — неохотно сознался Кеннет, — я не отпустил.

— То есть я прав, — холодно констатировал Ричард.

— Не совсем. Черт, я запутался! У меня будто в голове помутилось. — Кеннет взъерошил волосы. — Кейлин, прости! Я знаю, что я обещал. Знаю, что это вопиющее нарушение правил. Я виноват со всех сторон.

— И не в последнюю очередь — перед мисс Ларк, — заметил Ричард. — Она уехала с бала сразу же, как пришла из сада. А девушка, между прочим, направлялась веселиться. И была вполне счастлива, пока все это не произошло.

— Да, я в этом виноват…

— Если б ты этого не осознал, я вызвал бы тебя на дуэль.

Близнецы уставились на Ричарда в одинаковом ошеломлении.

— Куда бы ты меня вызвал?!

— На дуэль. Явление не такое уж редкое, даже в наши просвещенные времена. — Ричард старался говорить ровно, ничем не выдавать охватившей его злости. — Мисс Ларк и так переживает по поводу своего шаткого положения в местном обществе. Если ты не забыл, она работает гувернанткой. И это повод для того, чтобы напридумывать себе черт-те что. А ты, мой дорогой друг, заставил ее вспомнить о ее подчиненном положении. С гувернанткой можно поступать как угодно, не так ли? Как думаешь, какие выводы сделает из всего случившегося мисс Ларк? Разве она достойна того, чтобы ей внушали подобные мысли?

— Спасибо, Ричард, — поблагодарила Кейлин. — Ты сказал это лучше, чем могла бы я.

— Я не подумал… — пробормотал Кеннет.

— Конечно, ты не подумал! Мальчишка! — сорвался Ричард.

Он встал и шагнул вперед, не обращая внимая на боль в ноге и начисто позабыв о трости. И хорошо, что не вспомнил, иначе врезал бы этой тростью Кеннету, не удержался бы.

— Ты думаешь только о себе! Не о сестре, не о мисс Ларк — о себе! Голова пошла крутом при виде хорошенькой девушки, и можно делать все, что угодно! Она не служанка, Кеннет! Она леди, ее состояние невелико, но это не делает ее менее леди! Ты видел, как она была прекрасна сегодня? Шерра приложила массу усилий, чтобы внушить мисс Ларк, что она может быть равной нам. Что у нее есть права, надежды, выбор, черт возьми! А ты все это разрушил своей безалаберностью, сиюминутным порывом. Захотел поцеловать девушку, затащил в кусты и поцеловал. Ты же хозяиин дома, тебе все можно!

Судя по тому, как покраснел Кеннет, стрела попала в цель. Самодовольный мальчишка! Иногда у юношей голова отключается и работают совсем другие органы, которыми эти болваны и мыслят.

— Ричард прав, Кеннет. Ты поставил девушку в удивительно неудобное положение.

— О, конечно! — саркастически воскликнул Кеннет.

Он тоже вскочил и стоял теперь напротив Ричарда, переводя взгляд с него на сестру.

— Конечно! Я не имею права ни на что! А если я в нее влюбился? Если хочу жениться на ней?

— Сначала женись, а потом целуй в кустах! — прорычала Кейлин. — Но ты этого не сделаешь! Это неправильно!

— Почему?

— Я сказала, только через мой труп!

— Прежде чем жениться, хорошо бы понять, любишь ли ты ее, — ледяным тоном сказал Ричард. — Пока я вижу лишь, что влечение вскружило тебе голову. Не знаю, кого ты видишь на месте мисс Ларк, но уж точно не ее саму.

— С чего ты взял? — огрызнулся Кеннет. — Ты что, сам положил на нее глаз?

— Не говори ерунды.

Мальчик не так далек от истины, но произносить это вслух Ричард не собирался.

— Тогда почему ты ее так яростно защищаешь?

— Потому что я джентльмен, а она леди. Ты считаешь, этой причины недостаточно?

— Кеннет, — Кейлин постаралась урезонить брата, — хватит нападать на Ричарда. Он прав.

— А я, значит, неправ! — Виконт закусил удила. — А ты и он — правы! Сестренка, да ты просто ревнуешь и мстишь мне! Потому что я всерьез не воспринимаю твоего лорда Нотта, которому ты строчишь письма каждый день.

Ричард бросил вопросительный взгляд на Кейлин, но та не собиралась давать пояснений.

— Вовсе нет! — отрезала она. — Моя переписка с лордом Ноттом и твое к ней пренебрежительное отношение в данном случае ни при чем! Ты едва не спровоцировал скандал, обидел мисс Ларк, обидел мисс Маттон, которая тщетно искала твоего внимания весь вечер. Я слишком хорошо отношусь к Аделии, чтобы терпеть то, как ты с нею обходишься. И сейчас ты упорствуешь, потому что тебе неприятно признавать, что ты неправ.

Ричард поморщился и, сильно хромая, вернулся в кресло. Все ясно.

— Я хозяин в этом доме! — зарычал Кеннет. — И я буду делать то, что мне хочется, и последствия только на моей совести!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию