Сладкий обман - читать онлайн книгу. Автор: Рене Бернард cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий обман | Автор книги - Рене Бернард

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

У Джоселин перехватило дыхание, когда он сделал шаг назад, чтобы рассмотреть ее тело. Его взгляд скользнул по мягкой округлости груди, спустился ниже, к крохотному углублению пупка и стройным бедрам. Казалось, что своим взглядом он ставит на ней отметку, клеймо собственности, и предъявляет свои права на каждый дюйм ее тела.

Та высокая оценка, которую она прочла в его глазах, сделала Джоселин смелее.

«Ему нравится то, что он видит, и я… Мне очень хочется, чтобы он смотрел на меня».

Сев на широкий край ванны, Алекс включил воду, чтобы наполнить ее. От прохладного вечернего воздуха кожа Джоселин побледнела, соски затвердели. От фарфоровой ванны поднимался пар, и Алекс погрузил палец в воду, чтобы убедиться, что температура воды подходит для нежной кожи.

Он протянул руку, чтобы помочь Джоселин войти в ванну, потом переместил обе руки ей на бедра.

– Ты будешь меня мыть? – осторожно спросила Джоселин, глядя на его безупречный костюм. – Ты испортишь…

Алекс кивнул и, не сводя с нее глаз, встал на колено, чтобы взять мыло.

– Не имеет значения.

Он намылил руки и провел ими по внешней стороне бедер, по выпуклым ягодицам, а потом наклонился и прижался губами к шелковистому треугольнику внизу живота. Джоселин задохнулась от удивления, хватаясь за его плечи, чтобы удержать равновесие. Через мгновение он уже прижался лицом к ее животу. Его горячее дыхание обжигало, а руки продолжали свой путь по ее телу все выше и выше. У нее дрожали бедра, и Алекс окунул руки в горячую воду, чтобы согреть ее.

Он снова намылил руки, и на этот раз они как перышко заскользили по ее животу, потом двинулись выше, к холмикам груди. Его мягкие ладони дразнили розовые бутоны сосков, пена делала каждое прикосновение еще более сладостным и возбуждающим. У Джоселин участилось дыхание. Он прикасался к ней, но только сквозь преграду мыльных пузырьков, сводя ее с ума от желания. Она боялась, что не выдержит этой пытки.

– Алекс!

Она была вся покрыта пеной, его руки не оставили без внимания ни один изгиб ее тела. Джоселин была готова кричать от сладостного напряжения, которое начинало зреть внутри ее. Набирая воду в руки и поливая Джоселин, Алекс быстро осыпал ее поцелуями и нежно покусывал.

– Мне нравится, что ты не пытаешься прятать от меня свое тело. Ты не представляешь, насколько мощное влияние это оказывает.

– Мощное влияние? – Джоселин наслаждалась услышанным. – Какое искушение таят в себе твои слова! Скоро я возомню себя деспотом, и ты будешь выполнять мои приказания.

– Попробуй. – Это прозвучало как вызов, и Джоселин оценила своего противника. В Алексе Рэндалле не было ни покорности, ни смирения. Но он предлагал ей попробовать свою власть, и сама мысль о том, чтобы победить его, заставила Джоселин вздрогнуть. Он стоял перед ней в элегантном вечернем костюме, который был явно сшит на заказ и выгодно обрисовывал мощный разворот плеч и стройность фигуры. Каждая деталь костюма подчеркивала его происхождение, Алекс буквально излучал уверенность. Джоселин хотелось увидеть, как иссякнут эти запасы.

Она осторожно села в воду, откинувшись назад, как наложница султана. Вода покрылась пеной, которая смылась с ее тела, и теперь Алекс почти не видел того, что он так желал.

– Раздевайся, – скомандовала Джоселин. – Я тоже хочу видеть твое тело, если только ты не собираешься прятать его от меня…

Алекс улыбнулся, ведь она использовала его слова против него самого, но подчинился приказу довольно легко. Он начал раздеваться, медленно, цепляясь за каждую пуговицу, пока Джоселин не подумала, что сейчас умрет от нетерпения. Скрывая свое нетерпеливое ожидание, она изобразила безразличие на лице.

– А вы любитель подразнить, сэр.

Наконец его одежда оказалась на полу, рядом с ее халатом, и Джоселин получила возможность увидеть то, что хотела. Она была уверена, что это новшество – подвергнуть мужчину такому изучению. Замерев от восхищения, она скользила взглядом по его гибкой и стройной фигуре, задержалась на великолепной мускулатуре рук и бедер, а потом отважилась опустить взгляд. Джоселин приоткрыла губы от этого великолепия мужской красоты.

– Ну и? – Голос Алекса прозвучал хрипло и требовательно. По позвоночнику Джоселин пробежала сладкая дрожь.

Она вытянула одну ногу, коснувшись его бедра и прижав к нему пальцы ноги.

– Ты упустил кое-что.

Алекс удивленно выгнул бровь, но принялся исполнять ее приказание. Он снова намылил руки, чтобы вымыть ногу, которую она предложила. Его сильные пальцы нежно разминали уставшие за день мышцы, массировали каждую точку, которая могла вызвать ее вздох и дрожь в теле. Он уделил внимание каждому пальцу ноги, коснулся икры и лодыжки, и Джоселин буквально таяла от этих прикосновений. Казалось, это занятие не имеет никакого отношения к любовной игре, и что только она получает от этого удовольствие. Но Джоселин понимала, что это только еще больше разогреет его кровь.

Алекс наклонился, чтобы взять другую ногу, и Джоселин уцепилась за края ванны, чтобы не слишком глубоко погружаться в воду. Он продолжил свои манипуляции с другой ногой с таким же усердием и вниманием. Джоселин откинула голову и испытывала чувственное наслаждение, потому что сейчас в мире существовали только горячая вода и шелковистая пена, но важнее всего были его руки, которые творили чудеса.

– Деспот доволен?

– Невероятно, – призналась Джоселин. – Придется мне наградить тебя.

– И что же это будет за награда?

– Сделаю все, что ты пожелаешь. – Она лукаво улыбнулась ему и еще глубже погрузилась в воду. Была видна только ее грудь, к которой он мог прикоснуться.

– А ты какой деспот? – тихо спросил Алекс, отпуская ее ноги в воду. При этом он сам забрался в ванну, раздвигая ее ноги своими бедрами.

– Который знает, когда передавать полномочия, – довольна пошутила она, радуясь, что теперь он был рядом с ней. Джоселин попыталась отплатить ему его же способом и коснулась мыльными руками плоского живота и спины. Но он застонал и, поймав ее руки, переместил их к своей напряженной плоти. Каждое прикосновение ее нетерпеливых пальчиков заставляло его глухо стонать и задыхаться от наслаждения.

– Проклятие, – пробормотал он, и Джоселин поняла, что чувства его обострены до предела. Без всякого нежного предисловия она оказалась вытащенной из воды и прижатой к стене. Она ухватилась за трубы, чтобы удержать равновесие, когда Алекс встал сзади и, приподняв ее бедра, одним мощным движением вошел в нее. Она вскрикнула, принимая его напряженную плоть, упругими толчками помогая ему глубже войти в себя.

Она двигалась в едином с ним ритме, сердце выбивало бешеный такт, все тело было охвачено жаром. Джоселин молила о желанной разрядке. Но тут его рука скользнула по ее ягодицам и принялась ласкать жаркое лоно, заставив ее задыхаться от наслаждения. Она бы протестовала, но долгожданный момент лишил ее возможности говорить и мыслить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию