Игры на брачном ложе - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Энн Уоррен cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры на брачном ложе | Автор книги - Трейси Энн Уоррен

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Мэллори пришла в замешательство.

— К-как это? Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что существует множество поз, которые могут принять любовники. Садись на меня верхом. Давай, я научу тебя, что нужно делать.

Мэллори растерялась, но все же подчинилась мужу.

Она закинула ногу и села верхом на его бедра. Мэллори не знала, что делать дальше и вопросительно посмотрела на мужа. Он ободряюще улыбнулся ей.

— Не робей, у тебя все получится, — сказал он. — Прими нужный угол наклона и впусти меня в свое лоно.

Мэллори слегка приподнялась, продвинулась вперед и медленно и осторожно стала опускаться на член Адама, вбирая его в себя. Он вошел, однако не глубоко.

— Помоги мне, — тяжело дыша, попросила Мэллори. — Я больше не могу.

Стиснув зубы, Адам резким толчком вошел в ее лоно на всю длину. Мэллори ахнула, однако не почувствовала ни малейшей боли.

Напротив, испытала острое удовольствие.

— О Господи… — простонала она.

— Я знал, что тебе это понравится, — сказал Адам и стал ритмично двигать бедрами.

Мэллори ощущала его толчки в своем лоне, и это приводило ее в экстаз. Ей казалось, что она сейчас сгорит в огне неуемной страсти или ее разорвет, как воздушный шарик.

Адам наклонил ее корпус к себе и впился в ее губы. Мэллори самозабвенно отвечала ему. Они одновременно достигли оргазма, мощная судорога сотрясла их тела, а голоса слились в один восторженный вопль.

Струя семени ударила в лоно Мэллори, и ее охватило блаженство. Обессиленная Мэллори, тяжело дыша, упала на грудь мужа.

Она не знала, сколько времени пролежала так, потеряв счет минутам. По телу растекалась сладкая истома. Адам нежно гладил ее по голове.

Наконец Мэллори приподняла голову и взглянула в глаза мужа.

— Это было великолепно, — промолвила она.

Он улыбнулся.

— Да, это было сказочно.

Мэллори снова положила голову на грудь Адама, нежась в его объятиях, и стала полить пальчиком по его коже, чертя невидимые причудливые узоры. Внезапно ей припомнились слова мужа, произнесенные им недавно.

— Ты сказал, что существует много позиций. Интересно, сколько? — спросила она.

Видимо, ее слова возбудили Адама.

— Бесчисленное множество, — хрипловатым голосом ответил он. — Честно говоря, я никогда не считал их. Давай сделаем это вместе. Две позиции мы уже изучили, а это значит, что у нас впереди еще целое море неведомого.

Глава 19

Медовый месяц Мэллори провела как в сказке. Все дни слились для нее в один восхитительный день. Но время от времени на нее все же накатывали воспоминания о Майкле. Однако это случалось все реже. Сначала, осознав что реже думает о нем, она испытала угрызения совести.

Ее мучило чувство вины. Однако Адам умело отвлекал ее от грустных мыслей. Мэллори таяла от каждого его прикосновения, поцелуя, ласки. В его объятиях она забывала обо всем на свете.

Со временем Адам и его страсть заняли в жизни Мэллори главное место. Она думала только о муже и ночах, любви. В ее голову все чаще приходила мысль о том, что вспоминая Майкла, она, быть может, тем самым предает Адама. Ведь он был ее супругом, любовником и надежным другом. Она должна была хранить ему верность. Но и Майкла Мэллори не могла просто так взять и забыть. Она считала своим долгом хранить память о нем.

Одним словом, Мэллори совсем запуталась в своих мыслях и эмоциях и поэтому решила не углубляться в размышления о той ситуации, в которой оказалась. Мэллори просто жила и радовалась каждому дню, каждой ночи, проведенной с Адамом, опытным наставником во всем, что касалось любовных утех.

Днем они ездили кататься в экипаже или верхом, ходили на прогулки, посещали близлежащие маленькие города и деревушки, любовались старинными храмами и историческими руинами. Они совершали экскурсии в живописные места Уэльса, восхищались их разнообразием и красотой. Однажды Адам даже пригласил жену на рыбалку. Мэллори вынуждена была разуться на берегу реки, снять чулки, подоткнуть подол платья и пройти по мелководью к большому валуну, с которого было удобно ловить рыбу.

В этот день клева не было, однако Адам так возбудился видом босых ног жены, что отнес ее на руках на берег, уложил на расстеленное на траве одеяло и показал новую позу, от которой они пришли в полный восторг.

Адаму не было равных в том, что касалось любовных утех. Он доставлял Мэллори наслаждение и утолял ее страсть. Молодожены занимались любовью раза два за день, а также утром и ночью. Казалось, что со временем аппетит Адама только разгорается, он становился все более пылким и неистовым, a его ласки — все более изобретательными.

Так, однажды за обедом Адам снял обувь под столом и стал ласкать Мэллори ступней и пальцами ног, доведя почти до обморочного состояния. Впоследствии Мэллори не могла вспомнить, ела ли она что-нибудь за обедом или нет и что в этот день вообще подавали на стол. Несмотря на присутствие слуг, Мэллори так сильно возбудилась, что готова была отдаться мужу прямо тут, в столовой. Заметив ее горячечный настрой, Адам отослал лакеев, запер дверь и занялся любовью с женой — сначала на столе, а потом на полу.

Когда Мэллори в изнеможении упала ему на грудь, Адам объявил, что они только что познакомились с позой номер тридцать шесть, и обещал ночью показать тридцать седьмую.

И сдержат слово. Эти позы требовали от Мэллори ловкости и гибкости, однако она с упоением освоила их.

И вот наконец медовый месяц подошел к концу, пришла пора уезжать.

Наблюдая за тем, как Пенни укладывает и дорожный сундук ее вещи, Мэллори с грустью думала о том, как хорошо было бы остаться здесь еще хотя бы на недельку. Может быть, ей следовало написать Квентину и Индии и попросить у них разрешения задержаться в замке? Впрочем, Мэллори хорошо знала, что Адаму необходимо вернуться в Грешем-Парк, там его ждали неотложные дела.

Из-за свадьбы он запустил их и теперь ему предстояло наверстать упущенное.

Нравилось это Мэллори или нет, но им нужно было возвращаться в большой мир.

Подавив тяжелый вздох, Мэллори взяла перчатки и прелестную дорожную шляпку из зеленого бархата, украшенную белым страусовым пером. Это была одна из шести шляп, купленных для нее Адамом в близлежащем городке во время их первой поездки. Шляпка прекрасно подходила к ее замшевому дорожному платью.

— Все упаковано, миледи, — доложила Пении, закрывая сундук и защелкивая на нем кожаные ремни. — Прикажете отнести их вниз?

— Да, конечно.

— Вам доводилось прежде бывать в Грешем-Парке, миледи? — осмелилась спросить Пенни после того, как лакеи вынесли сундук из комнаты. — Интересно, как выглядит эта усадьба?

Мэллори покачала головой. Она сама не раз задавалась тем же вопросом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению