Ранний брак - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ранний брак | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

И сегодня все это тоже ни к чему. Ему по крайней мере. Что же касается Нелл, то оставалось лишь надеяться, что она испытывает к нему такое же влечение, как он к ней. И если его надежды оправдаются, то тогда…

О, как же чудесно она его ласкает! Йен прикусил губу, чтобы не застонать. Ох, он никогда не испытывал ничего подобного. Какое блаженство! Черт возьми, какое блаженство!

Может, теперь она пустит в дело губы и язык? Когда они жили вместе, им было не до этих игр. Он узнал о них от своей первой любовницы, графини Уэксмор — похотливой, пленительной, греховной и необычайно опытной. Еще бы, ведь она была на десять лет старше его и замужем за очень богатым и очень старым лордом. У графини было великое множество любовников. У нее в будуаре он многому научился.

Йен вдруг нахмурился. Но откуда Нелл узнала обо всех этих штучках? Может, от Пеннингтона? Или от кого-то другого?

Ох!.. Он снова прикусил губу. Теперь она его целовала. А теперь… Да, верно, влажное прикосновение языка.

— Тебе так нравится? — послышался ее голос.

Нравится ли ему? Она что, не видит, что он сейчас взорвется от восторга?

— Да, очень… — Он погладил ее по волосам. — Это Пеннингтон научил тебя?

— Что?

Разумеется, он сглупил, задав этот вопрос. Ужасно сглупил! Нелл же на мгновение замерла, а потом рука ее, все еще державшая его за чувствительный орган, сжалась изо всех сил. Йен дернулся и взвыл от боли. «Хорошо еще, что в этот момент Нелл не ласкала меня губами, — промелькнуло у него. — А что было бы, если бы она цапнула зубами…»

В следующее мгновение он понял, что уже лежит на полу. Очевидно, дернувшись, свалился с кровати.

Йен чувствовал, что трезвеет. Но судя по всему, алкоголь еще не выветрился из его головы. Потому что он вдруг хмыкнул и пробормотал:

— Так ты не занималась этим с Пеннингтоном?

И почти в тот же миг по физиономии его ударило что-то мягкое. К счастью, это была подушка, а не ваза какая-нибудь или тяжелая книга.

Как он мог сказать ей такое? Как он мог даже подумать такое? Это у него было множество любовниц, а она оставалась верной данной ему клятве.

Нелл окинула взглядом мужчину, валявшегося на полу спальни. Сейчас этот самодовольный мерзавец храпел во всю глотку. И будет так храпеть целую ночь. А она ни на минуту не сомкнет глаз.

Но все-таки она заснула ненадолго. А когда проснулась, ей почему-то вдруг стало жаль его. И она набросила на него одеяло. Может, понадеялась, что Йен согреется и затихнет, перестанет храпеть? Когда они жили вместе, он так не храпел. Правда, и не напивался до такой степени. И еще у него тогда была привычка спать на животе. Но ведь пол — это не постель. Наверное, поэтому он сейчас растянулся на спине.

Одеяло почти сразу сползло с него до пояса, и открылись мускулистые руки и широкая грудь. Да, он прекрасно сложен. Неудивительно, что женщины выстраиваются в очередь, чтобы забраться к нему в постель. Он — как античная статуя, в которую Всевышний вдохнул жизнь. Каждый дюйм его тела — каждый дюйм! — производил неотразимое впечатление.

Но вот нынешней ночью ей не следовало дотрагиваться до этих его… дюймов. Что же на нее нашло? Раньше она не была такой храброй.

— Хрр…

Господи, только бы он не проснулся. Нельзя, чтобы он увидел, что она разглядывает его. Вот и хорошо… Он наконец-то перевернулся.

О, нет-нет!

Одеяло вдруг совсем с него соскользнуло. Оказывается, ночью Йен каким-то образом умудрился избавиться от брюк. И теперь перед ней во всей красе открылся его зад. А если наклониться и заглянуть ему под бедро…

Нет, она не станет этого делать. Ни за что!

Немного помедлив, Нелл поднялась с постели и брызнула себе в лицо холодной водой. Вода остудила разгоряченные щеки. Быстро справив нужду, она надела старенький халат, а поверх него — накидку. Ей вдруг захотелось выйти и прогуляться — эта привычка появилась у нее в последние годы. Впрочем, дело было не только в привычке. Сейчас ей хотелось хоть какое-то время побыть подальше от лорда Килгорна.

Приблизившись к двери, Нелл в нерешительности остановилась. Взявшись за дверную ручку, она все-таки оглянулась и посмотрела в лицо мужа. Сейчас он казался таким невинным… Невинным? Ха! Была бы ее воля, она повесила бы ему на грудь табличку с надписью: «Развратник!» И еще — «Пьянчуга!».

Хотя, наверное, он не так уж виноват… Йен долго жил в Лондоне, и его там развратили. Весь английский высший свет — это сборище пьяниц, распутников и шлюх. Моттон притворяется агнцем, а сам — такой же.

Выскользнув за дверь, Нелл чуть не сбила с ног мисс Смит.

— Доброе утро, леди Килгорн. — Мисс Смит взглянула на нее с лукавой улыбкой. — Надеюсь, вы хорошо выспались.

Выспалась? Нелл почувствовала, что краснеет. Но почему же она смутилась? Почему чувствует себя виноватой? С чего бы это? Она ведь совершенно ни в чем не виновата…

А мисс Смит… Почему эта женщина смотрит на нее с такой улыбкой?! Неужели смеется над ней?!

Нелл осторожно прикрыла за собой дверь и проговорила:

— На самом деле, мисс Смит, я почти не спала. Делить комнату с лордом Килгорном — сущее наказание. У меня была отвратительная ночь. Вам удалось найти свободную комнату для кого-нибудь из нас?

Мисс Смит покосилась на дверь спальни.

— Прошу меня извинить, но это не так-то просто сделать. — Она пожала плечами. — Немыслимо трудно, знаете ли…

— Нет, не знаю.

Мисс Смит нахмурилась:

— Леди Килгорн, вы серьезно говорите, что у вас была… отвратительная ночь? На что вы намекаете?

Нелл со вздохом ответила:

— Ни на что не намекаю. У меня действительно была ужасная ночь. Всю ночь вертелась с боку на бок.

Мисс Смит расплылась в улыбке:

— О, вы, должно быть, не дали поспать и лорду Килгорну.

Нелл решила, что не следует ничего скрывать. Если эта дама узнает, насколько серьезна проблема, она, вероятно, что-нибудь придумает. Но всю правду, конечно же, говорить не стоило.

— Вы меня не поняли, мисс Смит. Видите ли, лорд Кил-горн проявил себя… настоящим джентльменом. Он спал на полу.

— На полу?! — в ужасе воскликнула мисс. — О, какой кошмар…

— Вот именно, кошмар. Теперь вы понимаете, насколько важно найти свободную спальню? Может, кто-нибудь из гостей согласится спать вдвоем в одной комнате? Мистер Уилтон, например? Разве он откажется поселиться со своим племянником лордом Доусоном?

Мисс Смит решительно покачала головой:

— Нет, ни в коем случае. Боюсь, это невозможно.

Нелл поджала губы. Наверное, другая, более настойчивая особа сейчас схватила бы эту даму за плечи и встряхнула бы как следует. Но она, Нелл, иначе воспитана. Кричать сейчас не станет. Потому что могла бы разбудить Йена, а это совсем ни к чему? Ну, заорала бы она — и чего бы добилась? Но все-таки интересно, почему два джентльмена, связанные родственными узами, не могут поселиться в одной комнате?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию