Джентльмен-повеса - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмен-повеса | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

В обществе Стивена прозвали Червовым Королем, или Королем Сердец, а в узком кругу мужчин маркиза называли королем совсем других частей женского тела. Перед ним все чаще закрывались двери приличных домов. Он действительно был грязным подонком и источником постоянных тревог для своей матери.

Леди Брентвуд, закончив делать покупки, повернулась к Стивену и улыбнулась, хотя ее улыбка казалась усталой и грустной.

— Мистер Паркер-Рот, как приятно снова вас встретить!

— Леди Брентвуд. — Неужели Энн стала еще напряженнее? Он покосился на невесту. Ее лицо было пепельно-серым. Он взял ее под руку, на случай если ей потребуется помощь. — Позвольте вам представить моих спутниц: леди Энн Марстон и ее сестра леди Эванджелина.

Эви приветливо улыбнулась, а Энн застыла, будто сломанная кукла. Что это с ней?

— Дочери лорда Крейна. — Красивое лицо леди Брентвуд озарила грустная улыбка. — Рада познакомиться с вами. Ваша кузина Клоринда — моя хорошая подруга, так что я знала о вашем скором приезде в город.

— Вот как, — с трудом проговорила Энн. Ее чудный голос звучал глухо, словно ее держали за горло. Леди Брентвуд, похоже, ничего не заметила.

— Сегодня у меня небольшая карточная вечеринка — ничего особенного, будут только самые близкие. Возможно, вы придете? — Ее улыбка стала чуть более оживленной. — Признаюсь, мною движут и тайные мотивы. Надеюсь, мой сын тоже появится. Вы когда-нибудь поймете, что матери никогда не отказываются от надежды на счастье своих детей. Я постоянно молюсь, чтобы он нашел хорошую женщину и наконец женился.

— Правда? — Эви явно обрадовалась, получив первое приглашение. — Мы можем пойти, Энн?

— Я пока не знаю, — сказала Энн. — Мы только что приехали в Лондон. — Ее голос был тихим и напряженным. Не приходилось сомневаться, что она знает о репутации Брентвуда из газет.

Улыбка леди Брентвуд поблекла. Она заметила сдержанность Энн — к сожалению, ей была слишком хорошо знакома такая реакция.

— Я надеялась… Клоринда сказала… Понимаете, она случайно упомянула, что вы еще не замужем, леди Энн.

Что-то в оцепенении Энн заставило Стивена насторожиться. Похоже, она может вот-вот взорваться. Бедная леди Брентвуд этого не заслужила.

— Дело в том, что мисс Стрэндж упустила некоторые факты, — поспешно вмешался он. — Леди Энн не замужем, но она помолвлена… со мной.

Он явственно услышал, как Селеста и ее помощница, терпеливо ждавшие окончания разговора, изумленно ахнули. Леди Брентвуд снова улыбнулась, на этот раз ее лицо выражало искреннюю радость.

— Чудесная новость. Примите мои поздравления. Ваши родители будут в восторге.

— Мама определенно будет в восторге… если узнает.

Эви уже открыла рот, чтобы просветить леди Брентвуд относительно деталей этой неожиданной помолвки, но Стивен был склонен оставить их на откуп сплетням.

— Да, — сказал он, прежде чем Эви успела заговорить, — по этой причине я и лишил мисс Стрэндж удовольствия пройтись по магазинам с юными леди. — Энн фыркнула, но Стивен предпочел проигнорировать сей неподобающий звук. — Вот я и привел дам к Селесте, чтобы она занялась их гардеробом.

— Прекрасно. — Теперь глаза леди Брентвуд смеялись. — Уверена, что Клоринда была счастлива избавиться от этой обязанности. Подозреваю, что, если бы не вы, она нашла бы другой способ избежать ходьбы по магазинам. — Она обернулась к Энн и Эви: — Не беспокойтесь, милые. Селесте можно доверять. Она великолепная портниха, а мистер Паркер-Рот способен дать вам любой самый квалифицированный совет. Искренне надеюсь, что, уточнив ваши планы на сегодняшний вечер, вы все же примете мое приглашение.

Эви сделала изящный реверанс, а Энн лишь что-то пробормотала, после чего леди Брентвуд ушла.

Интересно, что это с Энн? Он считал, что она лучше воспитана. Но размышлять на эту тему времени не было — к ним уже шла Селеста.

— О, месье Паркер-Рот! — просияла портниха, раскинув руки, словно собираясь заключить мужчину в объятия. — Как приятно видеть вас снова, да еще с двумя красивыми девушками!

Она едва не подпрыгивала от радости, а Стивен чувствовал себя блудным сыном. Он два месяца назад расстался со своей последней любовницей, и с тех пор у него не было повода заходить в магазины женской одежды.

Портниха окинула цепким взглядом Энн и едва заметно поморщилась. Впрочем, этому вряд ли стоило удивляться, поскольку для похода по магазинам Энн выбрала такое же уродливое платье, как тот мешок, что был на ней во время утренней прогулки в Гайд-парке.

— Как ты уже догадалась, — сообщил Стивен, — леди Энн и леди Эванджелине потребуется новый гардероб для сезона.

Улыбка Селесты стала еще шире.

— Прекрасно!

Энн расправила плечи и сделала глубокий вздох — словно готовилась броситься в бой.

— Это первый выход в свет моей сестры, мадам. Ей понадобится… — Она сделала паузу, нерешительно взглянула на Стивена, потом снова перевела взгляд на портниху. — Ей понадобится все, что для этого необходимо.

Селеста хлопнула в ладоши:

— Понимаю. Бальные наряды, и платья для прогулок… много всего. — Она окинула Эви профессиональным взглядом и заулыбалась: — Вы очень красивы, мадемуазель, но мои платья сделают вас еще прекраснее. Все лондонские женихи будут у ваших ног. Ваш отец не будет знать отбоя от предложений.

Эви улыбнулась и покраснела.

— Спасибо, мадам Селеста. Хотя я не могу поверить… ну в общем, я надеюсь, в ваших словах есть хотя бы крупица правды.

— Конечно, есть. Спросите месье! — Селеста обернулась к Стивену: — Разве мои платья не являются мечтой всех лондонских леди?

— Да, это так. Я бы не привел вас сюда, Эви, если бы был уверен, что Селеста — мастер своего дела.

Ему показалось, что Энн что-то прошептала относительно Короля Сердец и легиона женщин, но он предпочел ничего не услышать.

— А вы, миледи? — Селеста повернулась к Энн, но изо всех сил старалась не смотреть на ее одеяние. — Вам тоже обходимо много платьев.

Энн издала странный звук — нечто среднее между стоном и рычанием.

— Полагаю, мне тоже придется сшить несколько платьев, но не так много, как сестре.

— Ты не права, дорогая, — заявил Стивен, ласково потрепал невесту по голове и поспешно убрал руку, чтобы она не укусила его за пальцы. Краем глаза он заметил восторженный взгляд Селесты. Если его не подвели уши, стоявшая за его спиной помощница портнихи завистливо вздохнула. — Леди Энн придется выступить компаньонкой сестры, но я надеюсь, леди Эванджелине не потребуется слишком уж строгий надзор. — Он склонился к Селесте и прошептал ей на ухо: — Я намерен при любой возможности заманивать невесту в самые темные уголки садов и парков.

Селеста захихикала:

— Представляю, как будут огорчены другие дамы, узнав, что вы наконец отдали свое сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию