Ночь накануне свадьбы - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Маллинз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь накануне свадьбы | Автор книги - Дебра Маллинз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– А как еще я мог узнать о том, что с тобой происходит? – продолжал он. – А знак? Я знаю, где он и какой формы.

– Тебе удалось проникнуть в мою комнату, – бросила она в ответ. – Может быть, тебе удалось подсмотреть за мной в ванной?

Он округлил глаза и воздел их к небесам:

– Видит Бог, ты не женщина, а дьявол. Поезжай со мной в Шотландию и убедишься сама.

– Я не собираюсь ехать в Шотландию.

– Не хочешь увидеть свою родню?

– Мою родню? – Она непонимающе посмотрела на него.

– Свою семью, дорогая. Фарланов.

– О! – Она отвернулась, сложив руки на животе. – Должна признать, что это соблазнительная мысль.

– Поедем со мной. – Гейбриел подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи. – Ты увидишь своих родных и узнаешь о проклятии от них.

Нахмурившись, она бросила через плечо:

– Я не верю ни в какие проклятия.

– Даже сейчас? – Гейбриел провел пальцем по ее спине. – Ты пробудила во мне такое желание, Кэтрин, какого я никогда не ощущал прежде. Никогда за всю мою жизнь. Это проклятие, как ты можешь отрицать очевидное?

– Это скорее похоже на вожделение, Гейбриел Макбраден, – сказала она, отодвигаясь.

Он рассмеялся:

– Не вижу разницы между тем, что сказал я и что говоришь ты.

– И ты ждешь, что я поверю в это?

– Не говори сейчас ничего. Подумай о встрече со своей семьей. О том, что сможешь получить ответы на свои вопросы.

– Ты хочешь заставить меня поверить в проклятие.

– Я верю, что оно существует, но, если ты встретишься с Фарланами, они смогут рассказать тебе больше. – Уговаривая, он улыбнулся. – Ты скажешь мне о своем решении завтра.

– Щедрое время на раздумье, – ответила она.

– Завтра я приду за ответом.

– Я могу дать его сейчас. Нет и…

Он прервал ее:

– Подумай о возможностях, которые раскрываются перед тобой. Ты получаешь шанс сама построить свою жизнь.

Взвешивая его слова, она колебалась с ответом.

– Ты сама говоришь, что слышишь голоса. И боишься, что каждый мужчина, который ухаживает за тобой, больше озабочен твоим приданым, чем тобой. Ты собираешься выйти замуж за этого постного англичанина, предпочитая его такому живому человеку, как я, я сделаю твой брак приятнее, чем ты можешь представить. – Он понизил голос до просьбы: – Прими собственное решение, Кэтрин Депфорд. Реши сама, что ты будешь делать и что не будешь. Узнай правду.

– Я больше не могу слышать это. – Она зажала уши ладонями и закрыла глаза.

Он хихикнул:

– Ах, вот как?

Она открыла глаза и посмотрела на него:

– Один из нас точно сошел с ума, Гейбриел Макбраден. Я только не могу понять кто: я или ты?

– Поезжай со мной и узнаешь.

– Я думаю, тебе лучше уйти. – Обняв себя за плечи, она печально смотрела на него. – Ты сегодня так много мне рассказал. Я должна все обдумать.

– Завтра ночью я вернусь за ответом. – Он прищурился. – Не заставляй меня охотиться за тобой.

– Если ты пообещаешь подождать моего ответа, я, пожалуй, подумаю о том, что ты просишь.

– Что ж, значит, на том и порешили. – Он подошел, его взгляд остановился на ее губах. – Прощальный поцелуй, моя сладкая Кэтрин?

Она отступила на шаг.

– Тсс! Гейбриел… – раздался громкий шепот от окна. В комнату, опираясь локтями на подоконник, заглянул юноша; влажные волосы свисали на лоб. Он подтянулся, ухватился обеими руками за край рамы и заглянул в темную пропасть внизу. – Осторожнее, Ангус! – прошипел он.

– Патрик? Черт побери, что ты делаешь здесь? – спросил Гейбриел. – Уходи отсюда!

Кэтрин удивилась:

– Ты знаешь этого юного скалолаза?

– Он мой брат, – проворчал Гейбриел.

– Добрый вечер, мисс. – Закрепившись на карнизе, Патрик вежливо кивнул Кэтрин, потом посмотрел на брата: – Жуткая гроза, поэтому нам стоит поторопиться.

Гейбриел подбоченился:

– Яйца курицу учат? Ты что тут, за главного, чтобы указывать Макбрадену, когда ему ехать и когда оставаться?

– Ах, простите, ваше сиятельство. Это Броуди сказал. – Губы Патрика тронула мимолетная улыбка. – Просто я самый легкий и вскарабкался первым.

– Как вы поднялись сюда, юноша? – Подойдя к нему, Кэтрин выглянула в окно и увидела живую лестницу из незнакомцев. – О Боже!

– Ангус внизу, – пояснил Патрик. – А Эндрю у него на плечах, а затем уже я… – Он быстро оглядел Кэтрин, затем снова взглянул на ее лицо. Его щеки покраснели. – Вы такая красавица, Гейбриел был прав, когда говорил…

– Кончай флиртовать! – послышался голос из темноты за окном. – Может, ты и самый легкий, Патрик Макбраден, но далеко не пушинка!

– Я жду, когда мой брат закончит тут свои дела, Броуди Александр.

Гейбриел подошел к окну, и Кэтрин повернулась к нему лицом.

– Я была права, – сказала она. – Из нас двоих сошел с ума ты.

– Нет, нет, мисс. Безумие здесь ни при чем, – вмешался Патрик. – Мы просто шотландцы.

Гейбриел бросил на брата нетерпеливый взгляд:

– Помолчи, Патрик.

– Понял, Гейбриел. Доброй ночи, мисс. – Моргнув васильковыми глазами, такими же как у Гейбриела, Патрик спустился вниз с проворством обезьянки.

– До завтра, – сказал Гейбриел и прижался к губам Кэтрин быстрым поцелуем. Когда она поднесла пальцы к своему рту, он уже перебросил ногу через подоконник. – Я спускаюсь, Броуди.

– Давай, – ответил голос снизу.

Гейбриел закинул другую ногу, затем перевернулся на живот, ухватился за край рамы и осторожно сполз вниз, продолжая смотреть на Кэтрин.

– До завтра, дорогая.

– Ты сумасшедший. Все вы сумасшедшие. – С этими словами она закрыла окно, едва не коснувшись его пальцев, и защелкнула замок.

Смех Гейбриела эхом долетел до нее.

Кэтрин проснулась, когда солнце уже светило вовсю и птицы пели на все голоса. Ночная гроза и гость-шотландец теперь казались частью снов.

Кэтрин еще лежала в постели, когда появилась Пег.

– Доброе утро, мисс Кэтрин. Ваш отец приглашает вас позавтракать с ним.

Кивнув, Кэтрин встала с постели и потянулась.

– Я погладила ваше желтое платье. Оно отлично подходит к такому солнечному утру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению