Пока мы не встретились - читать онлайн книгу. Автор: Карен Рэнни cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока мы не встретились | Автор книги - Карен Рэнни

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Невинная, как девственница, она улыбалась ему и этим лишала разума. Ее карие глаза таили соблазн. Женщина в трауре не должна выглядеть так соблазнительно. Черное было ей к лицу, оттеняя молочно-белую кожу, идеально облегая форму груди, подчеркивая стройность фигуры, заставляя думать о других тайнах ее тела. Монкриф отдал бы все на свете, чтобы к ним прикоснуться.

В полку Монкриф умудрялся довольно долго воздерживаться от связей с женщинами. Теперь этот опыт воздержания ему пригодился. Но в полку его окружали мужчины, рядом не было прекрасной женщины, которая постоянно возбуждала его своим присутствием и при этом понятия не имела о том, насколько она желанна.

Всего только день прошел с того времени, как он рассказал Кэтрин правду о Гарри. Всего один день. Еще слишком рано ожидать от нее перемены, слишком рано чего-нибудь желать, но воображать уже можно.

На мгновение Монкриф предался сладкой мечте. Вот она входит в комнату. Он сажает ее себе на колени, а если она будет протестовать, он закроет ей рот поцелуем. Одна рука проникнет под ее юбку. Не для того, чтобы ощупать отек на лодыжке, а чтобы ощутить всю гладкую прелесть длинной ноги. Он положит ладонь ей на колено, потом пальцы станут подниматься все выше и выше, чтобы проверить крепость подвязки, прежде чем начать снимать с нее чулки. Даже мысль о ее чулках возбуждала Монкрифа.

Именно в этот момент в библиотеку вошла Кэтрин. Монкриф выпрямился в кресле. Джентльмену следовало бы встать при появлении дамы, но сейчас это действие оказалось затруднительным.

Монкриф невольно похвалил про себя балидонских портних. В новом платье его жена выглядела чудесно. Утром на Кэтрин была шаль, но сейчас она ее сняла. Монкриф решил, что она сделала это намеренно. Грудь Кэтрин была так высоко поднята, что выглядела подношением языческому богу. А языческий бог – это он, Монкриф, и он готов принять эту жертву.

Пожалуй, он действительно сходит с ума. И неудивительно, ведь он столько ночей провел, шагая из угла в угол по своей комнате, каждый раз останавливаясь перед закрытыми дверями Кэтрин и не решаясь войти. Неудовлетворенное желание было мучительно. За эти недели в Балидоне Монкриф совершил больше верховых прогулок и принял больше холодных ванн, чем за все месяцы в Квебеке. И тело и душа Монкрифа требовали разрядки. Он хотел бы оказаться сейчас на войне. Там агрессия была, по крайней мере, оправданна. Ему хотелось драться, крушить все вокруг.

Жаль, что Джулиана в последнее время столь уступчива.

В этот момент Кэтрин улыбнулась Монкрифу своей невинной улыбкой. Надо бы предупредить ее, что нельзя дразнить голодного зверя.

Кэтрин опустилась в кресло напротив Монкрифа. Он тут же затосковал, что не чувствует запаха ее духов, не может коснуться руки, коснуться дружески, невинно, но этим успокоить беснующегося внутри зверя.

Монкриф поднялся, придвинул к своему креслу еще одно и пригласил Кэтрин сесть рядом. Кэтрин молча подчинилась, приблизившись к Монкрифу с той бессознательной грацией, которая его так смущала.

– Тебе не холодно?

– Я где-то оставила шаль.

Монкриф дернул шнурок звонка. В тот же миг явился Уоллес.

– Да, ваша светлость?

– Найди шаль ее светлости, а если не найдешь, принеси другую.

– У меня нет другой, – тихонько сказала Кэтрин.

– Значит, найди ту.

Когда Уоллес удалился, Монкриф обратился к жене:

– Ты вышла замуж богатой наследницей, Кэтрин. Во всяком случае, у тебя хватало денег на достойный гардероб. Почему же у тебя только одна шаль?

– В последнее время я совсем не думала о гардеробе. – Кэтрин нахмурилась. – Тогда я не могла заниматься одеждой для следующего сезона. Я оплакивала Гарри. Но все равно благодарю за заботу.

– Мадам, я ваш муж. Не надо так часто меня благодарить. Создается впечатление, что любое проявление заботы становится для вас сюрпризом. Кэтрин, ты не хочешь узнать, что я обнаружил на крыше?

Она улыбнулась.

– Конечно, хочу. Я все время прислушивалась к порывам ветра. Мне казалось, что любой из них может сбросить тебя на траву.

Монкрифу страшно захотелось поцеловать ее прямо сейчас, просто за эту подаренную ему улыбку.

– Лев упал, потому что его сбросили с парапета.

– Намеренно?

– Намеренно.

Кэтрин вздрогнула, Монкриф снова пожалел, что она не надела шаль, встал, снял с себя камзол и накинул ей на плечи.

– Я не замерзла. Во всяком случае, не снаружи. Меня ужасает мысль, что кто-то хотел нас покалечить или убить. – Она улыбнулась слабой улыбкой. – Ну, хорошо, пусть не нас, пусть меня. Но почему меня? Ведь, как любит говорить Джулиана, я всего-навсего фермерская дочь. Единственное, что произошло в моей жизни в последнее время, это брак с тобой. Может быть, тебе стоит внимательнее присмотреться к тому троюродному брату?

– Или обзавестись наследником как можно быстрее. Монкриф увидел, как порозовели щеки Кэтрин, и удивился, что она так смутилась.

– Я собираюсь вызывать слуг по одному, – сообщил он, меняя тему, чтобы излишне не волновать жену. – Посмотрим, знают ли они хоть что-то. Начнем с Глинет?

– Неужели ты думаешь, что она может иметь к этому отношение?

Из всех балидонских слуг Глинет вызывала у Монкрифа наибольшие подозрения, но он предпочел держать эту мысль при себе.

– Она могла случайно что-нибудь видеть. Кэтрин кивнула.

Монкриф вызвал Уоллеса, вручил ему список и приказал вызывать слуг одного за другим.

Через несколько минут перед ними стояла Глинет в своем темно-синем форменном платье. Золотистые волосы были аккуратно убраны под кружевной чепец, на синем фартуке – ни пятнышка.

– Ваша светлость. – Глинет присела в скромном книксете и сцепила руки на животе. Она смотрела не на Монкрифа, а на стол перед ним. Ее поза выражала смирение и одновременно независимость. На поясе у Глинет висело большое кольцо с ключами. Когда-то оно принадлежало герцогине Лаймонд, но со временем замок так разросся, что один человек уже не мог управлять его хозяйством, и эти обязанности передали домоправительнице и ее персоналу.

– Вы слышали о том, что случились сегодня утром? Казалось, Глинет смутилась.

– Конечно, ваша светлость. С крыши упал каменный лев.

– Вы не видели, поднимался ли кто-нибудь на чердак?

– Нет, но я редко бываю на третьем этаже. – Она помолчала. – Вы считаете, что это был не несчастный случай, – утвердительным тоном проговорила она.

– Где вы были сегодня утром? После того как закончили разговор с викарием?

Глинет была поражена обвинением.

– Вы не можете думать, что я способна сделать такое! – воскликнула она.

– Но кто-то сделал, и я собираюсь выяснить кто. Глинет отвела взгляд, но все же ответила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению