Само совершенство. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Само совершенство. Книга 2 | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

После моего отъезда вы наверняка услышите о Заке очень много плохого. Но в основном это будут беспочвенные слухи и злобные измышления людей, которые даже не были с ним знакомы. Мне бы очень хотелось, чтобы вы узнали его поближе, тогда вам, наверное, было бы легче понять меня. Поэтому я оставляю вам одну вещь, которая, надеюсь, поможет вам составить пусть неполное, но собственное представление о том, какой он на самом деле. Это копия письма, очень личного письма, которое он написал мне. Мне пришлось убрать только несколько предложений, но не потому, что в них содержится нечто такое, что может изменить ваше мнение о нем, а потому, что в них идет речь о совершенно постороннем человеке, который оказал и мне и Заку одну очень важную услугу. Когда вы прочтете это письмо, вы поймете, что человек, который его написал, будет любить, опекать и защищать меня. Мы поженимся сразу, как окажемся вместе «.

На этом письмо заканчивалось. Джулия взяла ручку и, продолжая краем уха прислушиваться к голосу телевизионного диктора, начала писать то, что упустила в прошлый раз.

« Карл, я бы хотела, чтобы вы с Сарой взяли на память обо мне все, что сможет вам пригодиться в вашем новом доме. Может быть, поливая мои цветы, вы будете иногда вспоминать обо мне.

Тед, в верхнем ящике моего туалетного столика лежит кольцо, которое принадлежит тебе. Ты его сразу узнаешь.

Это твое обручальное кольцо, которое ты, мой глупый брат, выкинул, после того как вы с Кэтрин расстались. Забери его. Может быть, тебе захочется его примерить… хотя бы в память о прошлом. Или в надежде на будущее. Ведь ни одно другое кольцо не подойдет тебе так идеально, как это, и ты сам об этом прекрасно знаешь! Вполне возможно, что, снова оказавшись вместе, вы с Кэтрин будете по-прежнему причинять друг другу боль, но эта боль не сравнится с той, которую вы испытываете сейчас, живя вдали друг от друга. И…»

В это время Си-эн-эн резко прервала репортаж из Китая, и письмо так и осталось незаконченным. Теперь внимание Джулии было полностью поглощено бесстрастным голосом диктора.

— Мы прерываем наш репортаж для экстренного сообщения, связанного с Захарием Бенедиктом, который некоторое время назад бежал из тюрьмы города Амарилло, где отбывал сорокапятилетнее заключение по обвинению в убийстве своей жены. В калифорнийскую полицию поступило сообщение о том, что в настоящее время Бенедикт находится в Лос-Анджелесе. Имя человека, передавшего эту информацию, пока не разглашается, но в прошлом он был знаком с преступником, а потому не сомневается в том, что случайно замеченный им человек — именно Захарий Бенедикт. Поиски преступника были активизированы после того, как в полицию позвонили несколько человек, присутствовавших на съемочной площадке» Судьбы»в день убийства, и сообщили об угрозах, поступивших в их адрес со стороны Захария Бенедикта. Полиция призывает всех членов съемочной группы фильма «Судьба»к особой осторожности, потому что преступник наверняка вооружен и чрезвычайно опасен.

Уронив недописанное письмо и ручку на пол, Джулия вскочила с кресла и так и осталась стоять, продолжая невидящим взглядом смотреть на экран. «Это мистификация», — как заклинание повторяла она про себя. Это наверняка мистификация! Какой-то маньяк выдает себя за Зака, чтобы запугать людей и вызвать скандал.

Продолжая убеждать себя в том, что это всего лишь чудовищная шутка какого-то сумасшедшего, Джулия выключила телевизор и легла в постель. Но в эту ночь ее сны были полны безликих призраков, которые прятались в сгущающейся тьме и выкрикивали злобные угрозы.

И лишь восходящее солнце вырвало Джулию из этого кошмара. Было еще очень рано, но она просто боялась снова закрыть глаза, а потому встала и вышла на кухню. Налив себе стакан апельсинового сока, Джулия выпила его, совершенно не чувствуя вкуса, и, обхватив руками плечи, зябко поежилась.

— Зак, — шептала она, — где ты? Что ты делаешь? Пожалуйста, позвони мне и скажи, что все, что про тебя говорят, — ложь. Пожалуйста… не давай им мучить меня таким образом. Я этого больше не выдержу.

Она решила сходить в церковь, а потом целый день провести в школе, занимаясь какой-нибудь бумажной работой. Ведь если Зак знает о том, что происходит в Лос-Анджелесе, то он обязательно позвонит, чтобы все ей объяснить. Домой он ей позвонить не может, а значит, будет пытаться застать ее в школе. Ведь он поймет, что после всего, что случилось, она будет сидеть там и ждать его звонка, несмотря на то, что сегодня воскресенье.

Глава 57

— Джулия, милая, с тобой все в порядке? — озабоченно спросила Флосси Элдридж, постучав по ветровому стеклу. — Ты сидишь в полной темноте уже почти полчаса и даже не выключила мотор.

Увидев склонившееся над ней доброе, встревоженное лицо соседки, Джулия торопливо выключила зажигание и вылезла из машины.

— Со мной все в порядке, мисс Флосси. Правда. Я… я просто задумалась о… кое-каких школьных проблемах и со всем забыла, где нахожусь.

Дрожа от холода на морозном воздухе, Флосси поплотнее запахнула пальто.

— Так недолго и застудиться до смерти. Пытаясь загладить неловкость от того, что соседка застала ее в таком состоянии, Джулия широко улыбнулась, изо всех сил стараясь, чтобы эта улыбка не выглядела слишком натянутой.

— У меня же был включен обогреватель, мисс Флосси, — сказала она неуверенно.

— Да нет же, Джулия, ты забыла его включить. Взгляни, как заиндевели стекла, — возразила мисс Элдридж и, заметив в руках у Джулии дипломат, добавила:

— Ты слишком много работаешь. Вот и сегодня засиделась допоздна. И это в воскресенье!

— Накопилось слишком много работы. — Чтобы избежать дальнейших расспросов, Джулия осторожно взяла мисс Флосси под руку и сказала:

— Позвольте я провожу вас домой. Вечер темный, а я не хочу, чтобы вы поскользнулись на обледенелой траве.

— Джулия, — нерешительно начала мисс Флосси, когда они вышли на освещенный пятачок перед входом в дом, — с тобой точно все в порядке? Ты чахнешь прямо на глазах. Можешь сказать мне правду, я ничего не расскажу Аде. Это из-за Захария Бенедикта, да?

Имя Зака, произнесенное Флосси Элдридж, моментально вывело Джулию из того полулетаргического состояния, в котором она пребывала целый день.

— Господи, почему вы так решили? — попыталась рассмеяться она, но смех получился жалким и сдавленным.

— Потому что, — сказала Флосси таким тоном, как будто ответ был совершенно очевиден, — ты полчаса сидела в полной темноте в собственной машине, в двух шагах от входа в дом. И при этом смотрела перед собой абсолютно невидящим взглядом. Когда я была молодой и сохла по Гер… по одному человеку, я вела себя точно так же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению