Гленлионская невеста - читать онлайн книгу. Автор: Карен Рэнни cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гленлионская невеста | Автор книги - Карен Рэнни

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Вовсе не хочется, чтобы меня пристрелили из-за какой-то коровы.

– А значит, тебе наскучило быть грабителем, Иласэд.

– Да ведь тебе, Лахлан, это тоже не по душе?

Он задумался на минуту, решая, стоит ли отвечать. Но ответил честно:

– Мне не по душе брать то, что мне не принадлежит. Я записал все, что позаимствовал за эти годы, и знаю, кому что должен. Предки, без сомнения, проклянут меня из своих могил, если узнают, что я попался с поличным во время набега.

– Ты ведь не хотел ее красть, правда же?

Она осторожно потянула колокольчик из его рук.

– Что ты собираешься делать, девочка?

– Если мы оставим ее здесь, значит, мы не сделали ничего дурного.

– Все равно я сомневаюсь, что англичанин побоится застрелить шотландца. – Она обладала весьма странным даром вызывать Лахлана на юмористические высказывания.

Она выглянула из-за дерева, подвела корову к проходу в изгороди, потом сняла свой платок с колокольчика и шлепнула корову по заду. Та не спеша направилась к своим товаркам, не дожидаясь новых поощрений и громко позвякивая колокольчиком.

Иласэд закрыла за ней проход и подбежала к дереву. Лахлан уже сидел в седле.

– Не пора ли тебе направиться в безопасное место? – спросила она еле слышно.

Они смеялись всю дорогу, пока ехали к ее дому.

К дому они подъехали сбоку, где падающая от него тень была наиболее густой. Он спешился и снова помог ей спуститься с лошади. Когда ноги Дженет коснулись земли, он подошел к ней и обхватил руками ее лицо.

– Сдается мне, девочка, что я все равно должен устроить тебе приключение.

Она молча смотрела на него, обдумывая ответ.

– А ты не покажешь мне Гленлион? – спросила она наконец, касаясь его плеча дрожащей рукой. Эта просьба была, вероятно, необдуманной, но терпению Дженет настал конец – его словно выжгли недавнее возмущение и теперешняя горечь. Да еще тоска, которую она не должна чувствовать, но чувствует. Дженет хотелось увидеть его дом, землю, которую он называет своей. Ей хотелось увидеть места, которые снились целые две ночи подряд и увидеть которые ей хотелось еще до их встречи. А еще ей хотелось – хотя она прекрасно сознавала, как это дурно, – чтобы он ее поцеловал.

– Показать тебе Гленлион?

Он медленно отступил, опустил руки. Дженет сразу же стало не хватать этих рук, их тепла, того чувства, которое вызывали у нее его прикосновения.

– Полнолуние уже кончилось, но света хватит, чтобы все видеть, правда?

Он кивнул.

– А лошадь у тебя достаточно сильная, чтобы выдержать вес второго седока.

Он улыбнулся.

– Вполне. Ты хочешь рассмотреть, какого цвета занавеси, да?

– Нет, – с улыбкой ответила она. – Только увидеть замок. Это далеко?

– Час езды, не больше, если ехать быстро.

Он снова коснулся ее лица, отвел назад ее волосы, завел их за ухо. То был жест близости, жест нежности. Он должен был удивить Дженет, если не оскорбить. Но она повернула голову так, чтобы ее щека легла на его ладонь, и замерла, услышав, как он втянул в себя воздух.

– Я должен устроить тебе что-то волнующее, да, девочка? После неудачной и скучной кражи коровы. Ты хочешь увидеть мой дом?

Она подняла на него глаза, она не хотела ничего скрывать в этот момент истины.

– Хочу всем сердцем, – сказала она. На несколько часов оказаться дома, в Шотландии. Побыть такой, какой не была семь лет. – Если мы пустимся в дорогу сразу, мы сможем вернуться до рассвета?

– Ночью ничего не будет видно, Иласэд.

– Тогда ты все будешь мне описывать. Или я закрою глаза и сама все представлю.

– Можно сделать это сейчас? Ты закроешь глаза, а я буду описывать тебе Гленлион.

– Прошу тебя, Лахлан, отвези меня туда. Если хочешь, перекинь меня через седло, а я буду делать вид, что ты добыл меня во время набега.

Он похлопал пальцем по кончику ее носа.

– Такими мольбами можно разжалобить даже камень. Но я тебя предупреждаю: на моей земле больше трудностей, чем красоты.

– Я хорошо это знаю. Мне нужно просто увидеть. Ты возьмешь меня туда?

– Да, девочка. Возьму. Завтра.

В груди поселилось некое чувство, определить которое Лахлан не мог. Всю дорогу домой он не мог не улыбаться во весь рот. Впервые Лахлан благословлял провидца.

Он ехал домой и время от времени пофыркивал. Это было счастье; вот что это было. Такое чувство, будто все трудности, пережитые за последние годы, были не случайны, что они были посланы для того, чтобы Лахлан лучше смог понять, какая удача ждет его в будущем.

Ей хочется увидеть его дом. Она жаждет хотя бы одним глазком взглянуть на Гленлион. Какая-то она нетипичная английская мисс. Даже голос у нее другой, богатый оттенками. А может быть, Лахлан просто принимает желаемое за действительное. Как юноша, он был погружен в воспоминания о той, кого он только что оставил.

«Ах, девочка, если бы ты только знала. Мне хочется дать тебе многое, мне недостаточно, чтобы ты только увидела мой дом снаружи».

Он снова усмехнулся и пригнулся навстречу ветру.

Глава 8

Даже Харриет не смогла испортить Дженет настроение. И Джереми не смог, хотя сегодня он казался еще более внимательным к ней, чем обычно. День тоже словно помогал ей, он не тянулся с невыносимой медлительностью, как обычно, но пробежал от утра к вечеру с отрадной быстротой. Одна мысль сопровождала ход времени: «Я поеду в Гленлион. Я поеду в Гленлион»

Она терпеливо высидела за ужином, почти не слушая лекцию, которую читала ей Харриет, не замечая взглядов Джереми, а только думая о предстоящей ночи. Жаль, что у нее нет смелой одежды, чего-то такого, что соответствовало желаниям ее сердца. Быть может, чего-то красного или ярко-зеленого. Чего-то синего, под стать небесам, или хотя бы желтого, чтобы выглядеть как провозвестник дня. Вся ее одежда была, как и полагается прислуге, только черная или коричневая, а еще у нее была шаль кремового цвета, раньше принадлежавшая Харриет. Придется удовольствоваться этой шалью, хотя для такого великолепного приключения одной шали, конечно, недостаточно.

Но ведь она может надеяться, что волосы ее хотя бы на этот раз будут послушными? Это, конечно, невозможно, но даже волосы не могли испортить ей настроение.

Она ждала, когда все лягут спать, и время тянулось медленно и нудно. Она стояла у двери, слышала, как позвонила миссис Хэнсон, вызывая свою горничную. Донесся голос Харриет, которая возражала на какое-то замечание Джереми; тихий голос слуги что-то ответил на чей-то вопрос. Потом ночь приняла всех в свои объятия, и в мире воцарилась тишина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию