Любовница - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Оказавшись перед необходимостью самой обеспечивать себя и Корину, Ифигиния решилась на отчаянный шаг. Она продала все картины матери и книгу эскизов отца, а вырученные средства — все, до последнего пенни, — вложила в открытие Академии юных леди.

Ее затея имела немедленный успех.

Ричард по мере сил помогал Ифигинии. Он уговорил своего отца отдать ей в аренду для академии подходящий особняк и сделал все, чтобы арендная плата оказалась действительно разумной. Он лез из кожи вон, чтобы помочь Ифигинии чем только мог. Он даже сумел убедить свою матушку порекомендовать академию знакомым.

«Я всегда буду благодарна Ричарду, — подумала Ифигиния. — И всегда буду относиться к нему с нежностью. Ричард… Красивый, добрый, с приятными манерами». Но Ифигиния прекрасно понимала, что совершенно не годится ему в жены. Наверное, Ричард понял это лучше ее… и гораздо раньше.

Она была бы ужасно несчастна, если бы ей пришлось провести остаток жизни в Дипфорде. Она даже не представляла, насколько подавлялись там ее природная неуемная энергия, независимость, страсть к приключениям, ум, наконец. Какое счастье, что в прошлом году ей удалось вырваться из родного гнезда! Ей казалось: она разорвала тесный кокон и обрела крылья.

Только совсем недавно Ифигиния осознала, что в полной мере унаследовала богатую артистичность натуры своих родителей. Ей было бы очень нелегко вести себя, как подобает почтенной жене степенного деревенского сквайра.

А вот Корина оказалась наилучшим образом приспособленной к стилю жизни Дипфорда. Она как будто даже искренне полюбила своих новых родственников…

— Ифигиния?

Она очнулась от воспоминаний:

— Да?

— Меня очень тревожит то, какой оборот принимает твоя затея.

— Что ты имеешь в виду?

— Ситуация становится опасной.

— Чепуха. Мы найдем вымогателя — и все опять будет прекрасно.

— Я говорю не о вымогателе. — Амелия пытливо посмотрела в глаза кузине. — Я говорю о тебе. Затея с перевоплощением в искушенную вдову становится слишком рискованной. Посмотри, что произошло сегодня вечером!

Ифигиния вспыхнула:

— Право, Амелия… Это был всего лишь поцелуй.

В устремленном на нее взгляде кузины Ифигиния прочла настоящую тревогу.

— Ради Бога, Ифигиния, умоляю тебя, приложи все силы, но не позволяй ему больше обнимать тебя! Мастерс вовсе не безобидный деревенский увалень, которого можно до смерти напугать сердито сдвинутыми бровями или суровым взглядом! Это сильный человек, привыкший получать все, что захочет.

— Он джентльмен, — возразила Ифигиния.

— Мужчины его типа всегда добиваются своего, и их совершенно не волнует, причиняет ли это кому-то боль.

Ифигиния не нашлась что ответить. Она слишком хорошо знала, что Амелия судит по своему мучительному опыту. Но в будущем ей все-таки лучше не забывать, что она и миссис Брайт — обворожительная экстравагантная вдовушка, таинственная любовница самого скандально известного лорда — вовсе не одно и то же лицо. Она мисс Брайт — девственница, книжница, знаток классического искусства.

И она должна поймать вымогателя.


Она обворожительна, думал Маркус, поднимаясь по ступеням своего лондонского особняка. Умная, страстная и так разительно отличается от всех окружающих его женщин. Кажется, у него будет интересная любовница до конца сезона. А если повезет — то и дольше.

Маркус испытывал волнение при одной только мысли об этом.

Каким огромным облегчением явится для него удобная, спокойная, долгая связь с умной женщиной!

С женщиной, которая примет его правила и не станет настаивать на браке, не станет изводить детскими капризами и идиотскими сценами.

С женщиной, которая не станет постоянно искать повода оторвать его от книги или его нового изобретения.

С женщиной, с которой можно будет просто поговорить после того, как требования страсти будут полностью удовлетворены…

Ловелас распахнул дверь точно в тот момент, когда Маркус поднялся на последнюю ступеньку.

— Добрый вечер, сэр. Надеюсь, он прошел приятно.

— Это был интересный вечер, Ловелас. — Мастерс снял пальто и подал его вместе со шляпой лакею.

Лицо Ловеласа, обычно бесстрастное, как египетская погребальная маска, отразило мгновенное удивление.

— Приятно слышать, сэр. Обычно вы возвращаетесь со светских раутов безо всякого… хм… энтузиазма.

— Ты прав, Ловелас. Но сегодня вечером все было весьма необычно. — Маркус прошелся по библиотеке. Его каблуки постукивали по черному мраморному полу, испещренному золотыми прожилками. — Можешь идти спать. Я погашу свет.

— Благодарю вас, сэр. — Ловелас слегка замялся. — Должен сообщить вам кое-что.

— Я слушаю.

— Ваш брат приезжал сюда сегодня вечером. Он прождал целый час, а потом уехал. По-видимому, в один из своих клубов.

— Беннет в Лондоне? — Маркус нахмурился. — Он же должен находиться в Шотландии, у своих друзей.

— Да, милорд, я знаю.

— Что ж, поговорю с ним утром. — Маркус вернулся в библиотеку. — Спокойной ночи, Ловелас.

— Спокойной ночи, сэр. — Слуга тихо прикрыл за собой дверь.

Маркус подошел к маленькому столику в углу библиотеки. Густым янтарем светилось дорогое французское бренди в хрустальном графине. Маркус налил себе рюмку и поудобнее устроился в огромном глубоком кресле. Рассеянно вдыхая пьянящий аромат прекрасного напитка, он думал о том, как вскоре начнет новый интересный роман…

Удивительно, но сейчас он испытывает глубокое волнение. Весьма несвойственное ему чувство.

Маркус всегда ненавидел мучительную неловкость, сопровождавшую неизбежный разрыв. А недавно он даже поймал себя на мысли, что жалеет времени и сил, которые необходимы на то, чтобы завести новую любовницу.

Трудно вызвать в себе энтузиазм к мероприятию, когда отлично знаешь, чем оно закончится. Маркус даже выработал в себе исключительный дар предвидения, с точностью предсказывая дату окончательного разрыва. Поэтому он все удлинял и удлинял промежутки между своими романами — до тех пор, пока мог сдерживать чисто физиологические потребности своего тела.

Да-да, главную трудность представляло бремя мужских желаний. Временами, в периоды меланхолии, Мастерс склонялся к мысли, что было бы неплохо полностью освободиться от страстей. Тогда он, вырвавшись из тесного мирка романтической чепухи, полностью бы посвятил себя научным размышлениям.

Он усмехнулся своим рассуждениям. Если он что-то и понял сегодняшним вечером — то лишь неспособность противостоять своим желаниям. Когти неудовлетворенной страсти до сих пор стискивали его чресла.

Впервые в жизни Маркуса нисколько не тревожили предстоящие усилия по обольщению новой любовницы. Если быть совсем откровенным — он даже с нетерпением предвкушал начало нового романа. Его интуиция подсказывала, что с Ифигинией все будет иначе, совершенно иначе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению