Компаньонка - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компаньонка | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю. — Джулиана кивнула с глубокомысленным видом. — Вероятно, вы не боитесь его потому, что вы старше меня и имеете больший опыт общения с мужчинами.

Элеонора поймала себя на том, что скрипит зубами.

— Вы правы. Однако меня интересует, что вы все-таки хотели мне сказать?

— Ах да, конечно! — Джулиана распрямила плечи и вскинула подбородок. — Как ни тяжело в этом признаваться, мисс Лодж, но я пришла к вам как просительница.

— Просительница?

Джулиана сделала грациозный жест рукой:

— Я хочу попросить вас об одной милости. Вы моя единственная надежда, Я не знаю, к кому еще обратиться.

Элеонора спрашивала себя, уж не задумала ли Джулиана некую странную игру. Однако отчаяние молодой женщины не было притворством. Было видно, что она говорит очень серьезно.

— Простите, — произнесла Элеонора более мягким тоном, несмотря на охватившее ее раздражение. Джулиана и правда выглядела весьма озабоченной. — Я не вижу, чем я могу вам помочь.

— Вы помолвлены с Сент-Мерриком.

— И что из этого следует? — насторожилась Элеонора.

Джулиана кашлянула.

— По слухам, хотя вы еще не женаты, вы находитесь с ним в интимных отношениях.

Элеонора похолодела. Свет употреблял в разговорах это словосочетание, и все знали, о чем идет речь. Она сказала себе, что этого следовало ожидать — теперь кумушки с удовольствием начнут сплетничать об их с Артуром связи. Она должна была это предвидеть. Не в пример Джулиане, ей было уже далеко не восемнадцать лет, как этой глупой девчонке, живущей под опекой своих родителей.

Для света, напомнила себе Элеонора, она была не просто зрелая женщина, но загадочная леди, которая живет под одной крышей со своим не менее загадочным женихом. Присутствие Маргарет в доме создавало приемлемый для общества фон, однако это не могло удержать кумушек от сплетен.

И не приходилось удивляться, что любители скандалов уже разнесли слух о том, что она находится в интимной связи с Артуром.

— Необходимо помнить, что слухи не всегда отражают действительность, — проговорила она как можно более сдержанным тоном.

— Я не хотела вас обидеть, — повинилась Джулиана. — Но вы должны знать: все говорят, что у вас близкие отношения с Сент-Мерриком. Однажды кто-то видел, как вы страстно целовались ночью в саду. — И после паузы она добавила: — Он никогда меня так не целовал.

— Ну и…

— Кроме того, утверждают, что он грозился вызвать на дуэль джентльмена, который заговорил с вами в парке.

— Уверяю вас, этот инцидент успели раздуть до невероятных размеров, — поспешила уточнить Элеонора.

— Дело в том, что Сент-Меррик обычно выполняет свою угрозу. Несколько человек слышали его слова. А ведь он даже не потрудился отправиться в погоню в ту ночь, когда Роланд и я убежали!

— Вы ждали, что он отправится за вами в погоню? — тихо спросила Элеонора, которой вдруг очень захотелось узнать правду.

— Нет, конечно же, нет! — Джулиана постучала краем маски о деревянную скамейку. — Вообще-то я даже была благодарна ему, что он не поспешил за нами. Я боялась, что он может покалечить Роланда или даже убить его на дуэли. Вместо этого, как мне рассказали, он отправился в игорный зал и играл там в карты всю ночь. — Лицо у нее стало печальным. — И это подтвердило то, о чем я постоянно думаю.

— Что именно?

— А то, что Сент-Меррик, хотя и был помолвлен со мной, не испытывал ко мне никаких чувств.

— Я рада, что вы вышли замуж за человека, которого любите, — мягко произнесла Элеонора. — Но я до сих пор не понимаю, чего вы все-таки хотите от меня.

— Дело в том, что мой дорогой Роланд сильно рисковал, спасая меня от Сент-Меррика. И заплатил за это ужасную цену.

— Какую же? Ведь вы сказали, что Сент-Меррик не причинил ему никакого вреда.

— Я тогда не понимала, что именно ради меня поставил в ту ночь на кон мой Роланд. — Джулиана произнесла это так, словно ей с трудом удавалось сдержать слезы. — Я больше всего боялась, что Сент-Меррик погонится за нами, но настоящая опасность поджидала нас в недрах наших семей.

— Что вы имеете в виду?

— Мы знали, что мой отец будет взбешен и скорее всего лишит меня наследства, что и случилось на самом деле. Но мы не предвидели, что отец Роланда тоже сильно разгневается и перестанет выплачивать ему квартальное денежное пособие.

— О Господи!

— Мы оказались в страшных финансовых тисках, мисс Лодж, а мой Роланд слишком горд, чтобы идти к отцу и просить его восстановить выплату.

— На что же вы живете?

— Моя мама, дай ей Бог здоровья, несмотря на гнев отца, тайком дает нам деньги из той суммы, которую отец выделяет ей на домашние расходы. Я продала кое-что из драгоценностей, которые взяла с собой в ночь нашего бегства. — Джулиана прикусила губу. — К сожалению, я получила за них немного. Просто удивительно, как дешево оценивают ростовщики великолепные драгоценности, когда их приходится закладывать.

Эти слова вызвали невольное сочувствие у Элеоноры.

— Я знаю. У меня тоже была возможность убедиться в этом печальном факте.

Впрочем, Джулиану, судя по всему, не заинтересовала чужая судьба. Она сосредоточилась на своих проблемах.

— Роланд, правда, пытал счастья за игорными столами. Недавно он познакомился с человеком, который, похоже, хорошо разбирается в жизни.

— Что вы имеете в виду?

— Этот мужчина привел Роланда в клуб, где, по его словам, играют честно. Поначалу Роланд выигрывал довольно часто. Какое-то время мы верили, что благодаря этому мы справимся с нашими бедами. Но в последнее время ему постоянно идут плохие карты. Вчера вечером он крупно проиграл. Он попросил у меня последнее мое ожерелье, и у нас теперь практически ничего не осталось.

Элеонора вздохнула:

— Мне очень знакома такая ситуация.

— Мы не можем позволить себе бывать на вечерах. — Джулиана покачала головой. — Наверное, я была слишком наивной, но признаюсь вам, что я даже не представляла, как дорого стоит простое бальное платье и туфли к нему, пока нам не отказали в наследстве. — Она дотронулась до складок плаща, который был на ней. — Я смогла прийти сюда потому, что моя подруга одолжила мне этот наряд. Роланд не знает, что я здесь. Он опять сидит в игорном доме.

— Я очень сожалею, что вы оказались в столь трудной ситуации, — вздохнула Элеонора.

— Я боюсь, что Роланд сорвется, — доверительным шепотом поведала Джулиана. — Не знаю, что он сделает, если удача не вернется к нему. Вот почему я пришла просить вашей помощи, мисс Лодж. Вы могли бы нам помочь?

Глава 20

Спустя двадцать минут Элеонора вернулась в сияющий яркими огнями бальный зал. Толпа людей в карнавальных костюмах и масках стала еще гуще. Элеонора увидела незанятый альков, образованный пальмами, и села на небольшую позолоченную скамейку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению