Желание - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Клара! — покинутым щенком заскулил Даллан. — Неужели вы не спасете нас?!

И прежде чем Клара успела ответить, пальцы Гарета крепко стиснули ее локоть.

— Продолжай упражняться, менестрель. Кто знает, если ты будешь настойчив и трудолюбив, то, может быть, научишься сам находить выход из неприятной ситуации… Тогда тебе уже не надо будет прятаться за женской юбкой, юноша.

Даллан густо покраснел. Глаза его сверкнули бессильной яростью.

Не обращая на него более внимания, Гарет повел Клару к распахнутым дверям сушильни.

— Как ты посмел сказать ему такое, Гарет? — сердито зашептала Клара.

— Но ведь это чистая правда. Мальчик должен стать мужчиной. И чем скорее, тем лучше.

— Что ты хочешь этим сказать?!

— Твой менестрель признался мне, что у него никогда не было отца. Он незаконнорожденный, Клара. Скорее всего, он сбежал от своего прежнего хозяина. Даллан одинок в этом мире — одинок гораздо больше, чем он сам может себе представить. Кроме того, он страшно запуган.

— Да, но…

— Если он хочет выжить в этом мире, то должен научиться защищать себя. Не нужно подробно знакомиться с его скверным творчеством, чтобы понять: его маленького таланта Даллану явно не хватит, чтобы стать настоящим менестрелем. Это не для него, Клара.

Невеселая уверенность звучала теперь в его голосе. И Клара не посмела продолжить свою обличительную речь.

— Вы знаете, о чем говорите, не правда ли, милорд?

— Да. Но в отличие от Даллана мне посчастливилось воспитываться в отцовском доме. Тем не менее я всегда был и навсегда останусь бастардом, незаконнорожденным. Человек, родившийся без имени, должен сам добыть его, Клара.

Холод его слов многое поведал Кларе. Хотя ее муж и вырос в отцовском доме, никто никогда не был рад ему там.

«Какое счастье, что у меня всегда был мой остров, — подумала она. — Всегда, далее в самые тяжелые времена, у меня был дом — место, где меня знали и любили, где во мне нуждались».

Клара вдруг почувствовала почти непреодолимое желание коснуться губами стиснутых губ Гарета и сказать ему, что теперь ее дом стал и его домом. Но она понимала, что он не потерпит ее жалости.

— Я очень ценю вашу заботу о моем менестреле, но на Желании Даллан в полной безопасности! — быстро возразила она.

— Неужели?

— Конечно. И он, и Вильям. Мой остров никогда не знал жестокости и насилия. Еще ни разу не было необходимости оборонять замок или защищать селение. Нам нужен лишь небольшой отряд для защиты торговых кораблей, вот и все.

Желваки заиграли на его скулах.

— Я ничуть не сомневаюсь, что вы видите мою роль весьма и весьма незначительной, мадам. Но, поскольку в мою задачу входит оборона этого острова, вам придется смириться с тем, что я буду поступать по своему усмотрению.

Клара растерянно подняла глаза, не понимая, чем могла обидеть его.

— Но неужели вам потребуется помощь Вильяма и Даллана для защиты острова?!

— Кто знает. Я привык учитывать все возможности.

— Да, но…

— Выслушай меня, Клара, и постарайся быть непредвзятой. Вильяму необходимы физические упражнения. Иначе его либо заласкает до смерти заботливая мамаша, либо же он сам превратится в жирный кусок свиного пирога.

Он был прав, но Клара не желала уступать. Ведь это значило бы признать свое поражение!

— Я не собираюсь отрицать, что мальчику нужны упражнения, — строго начала она, — тем не менее…

— Ему нужна мужская рука. И ему, и Даллану, миледи.

Это было уже слишком.

— Я прекрасно знаю, что Вильям тенью слоняется за Ульрихом, но Даллан совершенно доволен своей жизнью!

— Еще как доволен, — усмехнувшись, согласился Гарет. — Даллан цепляется за твою юбку и вздрагивает при малейшем шорохе только потому, что его смертельно запугал прежний хозяин. Чтобы преодолеть страх, ему необходимо обрести уверенность в собственных силах.

Клара недовольно поморщилась. Опять он все рассчитал и все взвесил, не упустив ни малейшей подробности!

Впрочем, оставался еще один, причем самый главный вопрос. Необходимо раз и навсегда решить, кто хозяин на этом острове!

— Я не собираюсь спорить с тем, что юношам необходимо мужское воспитание, — осторожно начала она. — И я согласна, что хорошие упражнения закаляют дух и тело. Но неужели для этого непременно нужно заниматься грубыми и опасными рыцарскими упражнениями с мечом?!

— С Ульрихом мальчики будут в полной безопасности.

— Но Джоанна в ужасе!

— Она очень скоро успокоится. Но вас тревожит совсем не это, верно?

— Да! — резко обернулась она. — Мы должны объясниться, милорд. Запомните — я одна принимаю решения относительно своих людей!

Глаза Гарета стали темнее хрусталя на рукояти его меча.

— Конечно, ты очень долго одна несла ответственность за этот остров.

— Да! — с вызовом взглянула она ему в лицо. — И привыкла сама решать все вопросы.

— Совершенно верно.

— Но ты больше не одна, Клара.

— Не стоит напоминать мне об этом! — воскликнула она. — Я слишком хорошо это знаю!

Гарет невозмутимо приподнял брови:

— Разве не ты просила Торстона Ландрийского подыскать тебе мужа, который смог бы защитить остров?

— Ну и что из того? У меня просто не было иного выхода!

— Ты получила то, что просила, Клара.

— Не совсем то!

— Да. Ты с первого же дня заявила мне в лицо, что я не отвечаю требованиям твоего чертового рецепта!

Клара жестоко пожалела о том, что вовремя не прикусила язычок.

— Я совсем не это имела в виду, милорд…

— Нет, именно это. Впрочем, неважно. Немногие из нас получают то, чего требуют, мадам. — Рука Гарета легла на рукоять меча. — Нам остается лишь правильно распорядиться тем, что несут нам ветры судьбы.

«Очевидно, я тоже совсем не та женщина, которую он мечтал назвать своей женой», — в страхе подумала Клара.

— Давайте сменим тему, милорд.

— С удовольствием. Откровенно говоря, я не тот, кого вы хотели, но тот, кого получили. И будьте любезны не вмешиваться в мои дела.

— Какое отношение к защите острова имеют занятия с оружием Вильяма и Даллана?

— Клара! — раздался встревоженный голос Джоанны.

Клара обернулась. Джоанна выбежала из дверей сушильни и теперь неслась к ней через двор.

— Ты должна остановить их! — причитала она. — Вильям до сих пор играет опасным мечом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению