Жди до полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жди до полуночи | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– А, значит, вы тоже не обошли своим вниманием творчество миссис Фордайс, сэр. До сего времени Эдмунд Дрейк не так уж часто появлялся на страницах романа, но тем интереснее! К тому же совершенно очевидно, что он лелеет самые недобрые мысли. Надо сказать, приятно сознавать, что рано или поздно его настигнет справедливое возмездие – миссис Фордайс всегда наказывает злодеев.

Адам и хотел бы, да не мог оставить эту тему. Любопытство, оказалось сильнее гордости, и он спросил:

– Скажите, Гордон, неужели то, что вы заранее знаете, кто главный негодяй, не делает роман скучным? Почему все ждут продолжения с таким нетерпением, если и так уже известно, что добродетель восторжествует и будет вознаграждена, а порок наказан? В чем же интрига? Где неожиданность? Зачем читать роман, если знаешь, чем все закончится?

Несколько секунд толстячок таращился на мистера Хардести в немом изумлении. Затем в глазах его блеснул огонек понимания.

– Похоже, вы не большой поклонник газетных романов, которые печатаются с продолжением, сэр, – заметил он с нескрываемым сочувствием.

– Вы угадали, – отозвался Адам. – Среди моих грехов не числится любовь к подобного рода чтиву.

– Позвольте, я попытаюсь вам объяснить. Вы совершенно правы: в приключенческих романах, которые печатают газеты, есть основа, которая воспринимается как данность. Главный герой обязательно женится на героине, а злодей понесет наказание за все пакости и интриги. Но ведь дело не в этом! Главное в романе – совершенно другое.

– Да? Что же тогда в нем, черт возьми, главное?

– Самое интересное – наблюдать за развитием сюжета. За тем, какими путями герои идут к своей судьбе. – Глаза Гарольда сверкали, и он даже руками всплеснул от избытка чувств. – В каждой главе случаются невероятные вещи, происходят странные, загадочные события, иной раз случаются такие повороты сюжета, что дух захватывает! Поэтому все и читают газетные романы, сэр. Не для того, чтобы узнать, чем все кончится, но чтобы насладиться закрученным сюжетом и небанальной интригой.

– Я сохраню в памяти ваши слова на случай, если мне придет в голову прочесть еще что-нибудь из написанного миссис Фордайс, – сказал Адам. Глаза его сузились почти угрожающе, и он продолжал: – Но теперь вернемся к нашему закрученному сюжету и небанальной интриге. Думаю, вам стоит сразу же отправиться домой и уложить чемодан. Я хочу, чтобы вы выехали в Бат как можно скорее.

– Конечно, сэр. – Гарольд вскочил.

– Держите меня в курсе происходящего. И не скупитесь на телеграммы.

Глава 13

– Меня тревожит, что это расследование может оказаться опасным для нашей девочки. – Эмма поджала губы и с суровым видом уставилась в камин. Она сидела в кресле, а ноги ее покоились на маленькой скамеечке. Комната освещалась теплым светом пламени, но пожилая леди не желала поддаваться расслабляющему воздействию обстановки.

Милли опустила книгу на колени и сняла очки. Многие годы они жили бок о бок, и Милли знала: Эмма долгие часы раздумывала о событиях последних дней и теперь готова обсудить непростую ситуацию, в которой оказалось их семейство.

– Не думаю, что нам стоит так уж волноваться о безопасности Кэролайн, – сказала Милли, откладывая очки в сторону. – Мистер Хардести произвел на меня впечатление человека, который с удовольствием сам присмотрит за ней.

– А кто защитит Кэролайн от самого мистера Хардести? – мрачно вопросила Эмма.

Милли хотела было ответить что-нибудь ободряющее, но промолчала. Обычно они неплохо уравновешивали друг друга, подходя к любой проблеме с противоположных концов. Эмма всегда смотрела на вещи несколько мрачно, а Милли старательно нейтрализовала пессимизм подруги своим жизнелюбием.

Вот и теперь первым ее порывом было стремление защитить Хардести. Мужчина понравился Милли необычайно, а инстинкт и жизненный опыт подсказывали, что ему можно доверять. Но с другой стороны, что она знает об этом джентльмене? Приходилось признать, что в данном случае имелись все основания для беспокойства и Эмма тревожится не напрасно.

– Кэролайн умная девочка. И достаточно взрослая. Она справится даже с этим Адамом Хардести. – Милли старалась, чтобы слова ее звучали убедительно. – После того, что случилось три года назад, нам нет необходимости напоминать ей об осторожности и осмотрительности. Она не может не сознавать опасности своего положения.

– Я не так уверена в ее разумности, – пробурчала Эмма. – Ты заметила, как они смотрели друг на друга?

– Заметила. – Милли вздохнула.

– Я все боялась, что гроза разразится прямо в гостиной. От них разве что молнии не летали!

– Ты права, воздух был буквально наэлектризован. Эмма взглянула на подругу:

– Ты не хуже меня знаешь, что любовная связь с таким человеком, как Хардести, не принесет Кэролайн ничего, кроме горя. Люди, обладающие деньгами и властью, женятся для того, чтобы увеличить богатство или влияние в обществе. Когда Хардести решит, что ему нужна жена, он выберет себе кого-нибудь равного по положению... какую-нибудь девицу высокого рода, да еще с приданым. Самое большее, на что может рассчитывать наша девочка, – необременительная интрижка.

Милли молчала. Они ступили на зыбкую почву, и тема была достаточно щекотливой даже для разговора с родным и близким человеком. Наконец, собравшись с духом, Милли мягко спросила:

– Ты уверена, что это будет так уж плохо?

– Неужели ты можешь сомневаться! – Лицо Эммы вытянулось, и она с негодованием уставилась на подругу: – Это же будет катастрофа!

– Ты сейчас думаешь о своей сестре, – тихо сказала Милли. – Но ведь Кэролайн совсем не похожа на свою мать. У нее совершенно другой характер. Это было очевидно уже тогда, когда она еще была младенцем. Наша девочка разумна и сильна духом. Ей не придет в голову сводить счеты с жизнью только потому, что любовник бросил се.

– Я не хочу, чтобы он причинил Кэролайн боль, не хочу, чтобы она страдала. – Морщинистые веки Эммы опустились, прикрывая глаза. Разговор давался ей нелегко.

– Это как раз тот случай, когда мы не можем защитить наше дитя. И если ей предстоит пережить это страдание – она его переживет. Рано или поздно каждая женщина сталкивается с этим. Так устроен мир. Мужчинам достаются развлечения, а нам – боль и слезы.

– Я знаю. Но все же...

– Позволь мне закончить. – Милли поднялась и подошла к креслу, где сидела Эмма. Опустила легкую руку на плечо подруги. – Когда твоя сестра умерла, мы взяли к себе девочку и решили заботиться о ней. Тогда же мы дали клятву – ты помнишь? Мы поклялись сделать все, чтобы она выросла сильной женщиной, способной на независимые суждения. Для этого мы не пожалели ни сил, ни денег и дали ей прекрасное образование. Мы учили ее следовать логике и видеть причины поступков как своих, так и чужих. Учили ее распоряжаться деньгами. Мы ясно дали ей понять, что она не должна выходить замуж только потому, что общество почитает брак обязательным для женщины. Если таково будет ее желание – то ради Бога. Но только когда она действительно этого захочет. Ей делали предложение дважды – по крайней мере про двоих претендентов на ее руку мы знаем наверняка, – но она отказала обоим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию