Пламя в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя в ночи | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, что мы сейчас занимались любовью далеко не самым романтическим образом. Но я обещаю, что в следующий раз все будет по-другому.

Аделаида натужно глотнула.

— В следующий раз? Сэр, что касается этого…

— Гриффин.

Он улыбнулся медленной чувственной улыбкой.

— Гриффин, наверное, мы должны сделать скидку на то, что произошедшее между нами было результатом излучения от Лампы. Кажется, оно действует на наши ощущения очень возбуждающе.

— Ни черта подобного, нечего сваливать все на Лампу! — весело сказал Гриффин. — Я хотел тебя с той самой минуты, когда впервые увидел. Кстати, если уж мы заговорили об этой чертовой Лампе… Ты никогда не рассказывала, как она попала к тебе в руки.

Аделаида заморгала, застигнутая врасплох.

— Я говорила, что нашла ее, когда мне было пятнадцать лет.

— Да, это ты действительно говорила. — Гриффин пятерней зачесал волосы назад ото лба. — Но где ты ее нашла? Это не такая вещь, на которую можно случайно наткнуться в лавке древностей. — Он помолчал, глядя на Лампу. — Не так ли?

— Это имеет какое-то значение? — спросила Аделаида.

— Не знаю. Но мне хотелось бы получить ответ.

Аделаида подтянулась и расправила плечи. Рано или поздно он должен был спросить, это было неизбежно.

— Я нашла ее в публичном доме.

Не вдаваясь в детали, Аделаида словно подталкивала его сделать вывод, который напрашивался сам собой. В глазах Гриффина отразилось удивление и недоверие.

— Какого черта ты делала в борделе?

Аделаида подняла голову.

— Кажется, я упоминала, что мои родители умерли, когда мне было пятнадцать лет. Я получила довольно большое наследство, которым распоряжался поверенный отца. Через два месяца он исчез вместе с деньгами.

— И ты попала в бордель? — мягко спросил Гриффин.

Аделаида прищурилась.

— Уверяю тебя, я не подавала заявку на вакансию проститутки в публичном доме.

— Я не имел в виду, что ты оказалась там добровольно.

— Насколько я понимаю, поверенный продал меня содержателю борделя.

— Сукин сын! — прошипел Гриффин очень тихо.

— А я думала, что меня отправляют в новую школу-пансион, — добавила она.

В воздухе полыхнула энергия.

— Я убью каждого мужчину, который прикасался к тебе в том доме, — сказал Гриффин, не меняя интонации.

Аделаида была так ошеломлена, что на время лишилась дара речи. Она поняла, что он говорит совершенно серьезно. Она всегда чувствовала, что под спокойным фасадом в нем скрывается нечто очень опасное, но только сейчас впервые увидела мельком, как темную воду разрезает акулий плавник.

Ее охватило незнакомое чувство. Она слишком долго жила одна, была самостоятельной, сама о себе заботилась, ни на кого не полагалась. И теперь ей было трудно поверить, что этот человек готов убить сколько угодно мужчин, которых даже не знал никогда, убить для того, чтобы отомстить за нее.

— Спасибо, сэр, то есть Гриффин. — Она украдкой смахнула слезу и даже сумела улыбнуться, только улыбка получилась дрожащей. — Это самое романтичное, что мне когда-нибудь говорили. К счастью, насилие не потребуется. Дело в том, что я к работе так и не приступила.

Гриффин не сводил с нее глаз.

— Продолжай.

— Во второй вечер после того, как я туда попала, мне сообщили, что меня купил на всю ночь некий мистер Смит. Я знала, что у меня будет всего одна возможность сбежать. Я спряталась в гардеробе. Смит пришел с сумкой. Я понятия не имела, что лежит в сумке, но чувствовала, что из нее просачивается энергия.

— Он принес с собой Лампу? — недоверчиво спросил Гриффин.

— Да.

— Черт подери! Это значит, что Смит тебя купил потому, что ему нужна была женщина, умеющая читать сносвет. Он откуда-то знал, что у тебя есть талант. И он собирался работать с Лампой.

— Да, думаю, так и было. Но у него не было полной уверенности, что я смогу работать с энергией Лампы. И кажется, он думал, что сначала он должен со мной переспать — в качестве своего рода теста.

— Ублюдок! Он поверил в эту часть легенды.

Аделаида посмотрела на смятое одеяло на полу за спиной у Гриффина и подняла брови.

— В конце концов, видимо, в теории о том, что нужна сексуальная связь, есть рациональное зерно. Во всяком случае, она не кажется невероятной. Страсть генерирует огромное количество психической энергии, и, возможно, в этом ключ.

Но Гриффин ее уже не слушал. Он прижал ладонь к ее губам и прошептал:

— Тихо!

Это была команда, и отдана она была голосом, от которого повеяло могильным холодом. Аделаида молча кивнула, показывая, что поняла. Гриффин убрал ладонь от ее рта. Теперь он смотрел не на Аделаиду, а на дверь. Все его тело было напряжено, готовое к битве, и напряжение вибрировало в атмосфере.

Аделаиде хотелось спросить, что его встревожило. Собаки не лаяли, ни один из колокольчиков, образующих сложную систему сигнализации на дверях и окнах, не звякнул, но у нее зашевелились волосы, и она превратилась в комок нервов.

Гриффин быстро прошел к письменному столу, его босые ноги ступали по ковру совершенно бесшумно. Послышался тихий скрип, Аделаида поняла, что он открыл выдвижной ящик. Только когда он подошел к ней и остановился рядом с ней возле камина, она увидела в его руке револьвер. Наклонившись к самому ее уху, он прошептал:

— Запри за мной дверь и, пока я не вернусь, не выходи отсюда.

Не дожидаясь ее согласия, он быстро пошел к двери. Аделаида почувствовала, как в атмосфере пульсирует энергия, и вдруг поняла, что не видит Гриффина ясно — он скрыл себя покровом из теней и почти исчез. Она скорее услышала, чем увидела, как он поворачивает ключ в замке. Звук показался громким, как ружейный выстрел, но она знала, что на самом деле это всего лишь тихий металлический щелчок. Нечеткая фигура Гриффина вжалась в стену, он приоткрыл дверь.

— Джед? — в его голосе послышалось облегчение с примесью раздражения. — Черт тебя подери, ты меня напугал! Что тут происходит? Я же ясно сказал: нас не беспокоить! Что-нибудь случилось?

Аделаида выглянула в коридор и увидела Джеда. Единственный тускло горевший газовый рожок едва позволял разглядеть его худощавую фигуру и резкие черты лица. На полу под его ногами горели энергетические следы.

Джед сунул руку в карман.

— Это не Джед! — крикнула Аделаида.

Глава 21

— Ложись! — крикнул Гриффин Аделаиде.

Ожидая, что последуют выстрелы, и стараясь обеспечить себе прикрытие на то короткое время, пока он будет закрывать дверь, Гриффин сам выстрелил два раза в коридор. Но человек, который выглядел, как Джед, не выстрелил в ответ. Он только взвизгнул от испуга и бросился на пол. Предмет, который он успел достать из кармана пальто, светился в его кулаке красноватым светом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению