Запоздалая свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запоздалая свадьба | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Вместо этого он пришел к тебе.

— Так оно и было. И уж поверьте, он щедро заплатил матушке Мод. Два крепких здоровых паренька, тут уж ни дать ни взять. Оба умны, как черти. Братьями они были. Родными братьями. Одному лет восемь, другому, думаю, четыре или пять.

— А что сталось с их родителями?

— Мать умерла в борделе. Обоих я нашла на улице. Старший присматривал за младшим. Карманы чистили. Или грабили пьяных джентльменов, которые искали развлечений в нашей округе.

— А отец?

— Кто знает?

Тобиас глянул на кольцо.

— А что, по-твоему, было дальше с этими мальчишками?

— Можно подумать, я спрашивала, — фыркнула Мод. — Иначе какие бы клиенты ко мне пошли? Как известно, я лишних вопросов не задаю.

— Но может, слышала какие сплетни относительно того ремесла, которым занимался человек с кольцом. Чему он хотел научить мальчишек?

— Еще бы не слышала. — Мод покачала головой и мрачно уставилась на кольцо. — Время от времени до меня доходили слухи насчет человека, носившего золотой череп на пальце. Поговаривали, что за золото он избавится от всякого, на кого только укажешь, даже от богатого джентльмена или знатной дамы. Но только если посчитает, что они этого заслуживают.

— А тебе не известно, что случилось с этим человеком, который торговал смертью?

Мод подняла бутылку с джином.

— Слышала, будто он ушел на покой. Передал бизнес своим ученикам.


Энтони и Доминик стояли в окутанном ночью парке на противоположной стороне от дома номер двадцать на Тредхолл-сквер, красивого трехэтажного здания, одного из нескольких, стоявших в ряд по улице.

Согласно инструкциям Тобиаса они последовали за Пирсом, не пытаясь его остановить, сохраняя почтительное расстояние между ним и собой. На улицах даже в такой час было полно народу, так что парикмахер ничего не замечал.

Но несколько секунд назад они оказались на площади, как раз вовремя, чтобы увидеть, как объект слежки легко перепрыгнул через ограду участка, на котором стоял особняк, и исчез, ступив на лестницу, ведущую вниз, на кухню, которая, по-видимому, находилась в полуподвале.

— Если хочешь знать, есть только одна причина, почему он спустился туда в этом плаще, — выпалил Доминик. — Уж конечно, не для того, чтобы причесывать даму в час ночи!

— Знаю.

Неумолимая реальность происходящего у них на глазах послала ледяной озноб по спине Энтони.

— И какого черта мы должны теперь делать? — прошептал Доминик.

— Единственное, что тут можно предпринять, — ломиться в переднюю дверь, чтобы перебудить домашних.

— Нас примут за сумасшедших, которые что-то мелют в бреду о преступнике, проникшем в дом.

— А у тебя есть план получше?

— Нет.

— Все равно нужно спешить, — объявил Энтони, устремляясь вперед. — Весьма сомневаюсь, что Пирс будет долго возиться. Не забывай, этот человек — профессионал.

Они вместе перебежали улицу и поднялись на крыльцо притихшего дома. Энтони схватил тяжелый медный молоток и принялся колотить в дверь.

— Уж лакей или горничная должны бы проснуться, — пробормотал Доминик.

Но к изумлению Энтони, никто не подошел к двери, чтобы потребовать объяснений ночного дебоша.

— Попробуй еще раз, — посоветовал Доминик. — Только сильнее!

Энтони последовал его совету.

Ничего.

Отступив, он взглянул на темные закрытые окна верхних этажей.

— Может, тот, кто живет здесь, дал слугам выходной?

— Это большой дом. Вряд ли хозяин отпустил всех сразу. Должен же кто-то остаться!

— Нужно что-то делать, и быстро, — решил Энтони. — Может, разбить окно?

— Да, чтобы тебя потащили в суд за попытку вломиться в дом? Что-то мне не хочется сидеть в тюрьме. Погоди, у меня идея.

Он спустил с плеча небольшую дорожную сумку, развязал тесемки и, порывшись внутри, извлек нечто, напоминающее две палочки.

— Что это?

— Трубки, набитые моим новым взрывчатым веществом. Состав я придумал сам.

— Взрывчатое вещество? — Энтони поспешно отступил. — Эй, погоди, какого дьявола ты тут затеваешь?

— Признаюсь, смесь еще нуждается в усовершенствовании, но в малых количествах, как сейчас, дает чудесный фейерверк. Я принес петарды с собой, на случай если нам срочно понадобится оружие или средство отвлечь парикмахера: вдруг он заметит нас и вздумает напасть!

— Весьма предусмотрительно, — одобрил Энтони, наблюдая, как Доминик зажигает спичку. — Ад и проклятие, парень, поосторожнее с этими штуками.

— Я использую сразу две, потому что нам нужно переполошить не только этот дом, но и всю улицу.

Доминик поджег веревочки, прикрепленные к петардам, и кивнул:

— Это как раз то, что надо.

Плюющиеся искрами трубки полетели на тротуар. Последовало короткое напряженное мгновение, в течение которого петарды громко шипели. Потом раздались треск, щелчок, оглушительный рев, и они разлетелись.

На улице заплясали молнии. Засверкали яркие огненные полосы. Казалось, стреляют сразу из дюжины пистолетов, раз, другой, третий… Гром отдавался от стен особняков и раскатывался эхом в булыжниках мостовой.

— Ничего не скажешь, впечатляет! — прокричал Энтони, перекрывая шум.

— Я пытаюсь добиться большего разнообразия цветов! — заорал в ответ Доминик. — Пока что мне удалось получить только красный, белый и зеленый.

В соседнем доме со скрипом распахнулось окно верхнего этажа, откуда высунулся мужчина в ночном колпаке.

— Пожар! — завопил он. — Пожар на улице! Стража! Позовите стражу!

Захлопали ставни. Появлялись все новые головы. Вопли «Пожар!» докатились до площади. Слышался истерический женский визг. Одна за другой стали распахиваться двери, в том числе и та, которая была так нужна молодым людям.

— Что там?

На пороге появилась женщина в чепце, сползавшем с редких седых локонов, и выцветшем халате, висевшем мешком на худом теле. Незнакомка подслеповато уставилась на молодых людей.

— Что это тут творится? — прокаркала она.

— В доме убийца! — крикнул Энтони.

— Что вы там толкуете? — переспросила она, поднеся ладонь к уху. — Да говорите же громче, молодой человек!

— Убийца! — Энтони протиснулся мимо нее в переднюю. — Он пришел кого-то убить.

— Отойдите, — скомандовал Доминик, бросившись за Энтони. — Мы должны его остановить.

— Но послушайте, куда вы? — встревожилась женщина, отступая. — Помогите! Помогите! В доме грабители! Энтони решил сменить тактику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию