Двое одиноких - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двое одиноких | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Резкий шум безжалостно выхватил Расти из состояния сладкой неги.

— Купер, что ты делаешь?

— Стелю постели, — объяснил он, хрипя от усилий. — Каркасы сделаны из твердого дуба, эти кровати весят никак не меньше тонны.

— Не могу дождаться, когда наконец-то смогу улечься на одной из них.

— Только не думай, что спать будет удобнее, чем на полу. Тут нет матрасов, лишь дно из холста, напоминает раскладушку. Оно и к лучшему — в матрасах наверняка поселились бы вши.

Отложив бритву в сторону, Расти взяла шампунь и, окунув голову в воду, выдавила на руку примерно с ложку тягучей жидкости. Шампунь следовало экономить даже больше, чем мыло. Девушка буквально втерла его в свою густую гриву, безжалостно очищая ее — от макушки до самых кончиков. Потом снова нырнула в воду, стараясь зачерпнуть как можно больше воды и основательно прополоскать волосы.

Уложив голову на край корыта, она откинула волосы назад, чтобы дать им поскорее высохнуть. Капельки с рыжих завитков стекали на пол, но вода, судя по всему, была наименее опасным и неприятным веществом из всех, что когда-либо опускались на эту поверхность.

Глаза Расти снова закрылись, она от души наслаждалась теплой водой, цветочным ароматом шампуня и мыла, восхитительным ощущением чистоты. Постепенно вода стала охлаждаться, и девушка поняла, что ее время истекло.

Расти сомневалась в том, что Купер уляжется спать раньше ее, хотя накануне компаньон встал до рассвета и сейчас наверняка еле держался на ногах от усталости. Впрочем, девушка понятия не имела, сколько сейчас времени, авиакатастрофа остановила все их часы. Спасшиеся измеряли время по восходящему и клонящемуся к закату солнцу. Осенние дни становились все короче, но сегодня сутки тянулись мучительно долго, угнетая эмоционально и физически.

Расти уперлась ладонями в края корыта и попробовала подняться. К ее ужасу, руки соскользнули вниз и безвольно повисли, словно вареная лапша. Напрасно, ох напрасно она так долго лежала в горячей воде! Тело отказывалось повиноваться, она несколько раз пыталась встать, Но все было тщетно — руки сильно ослабели. Один за другим Расти изобретала новые планы, но ни один из них не работал, и все из-за травмированной ноги, на которую нельзя было опереться.

В конце концов она начала замерзать и, поняв, что медлить больше нельзя, робко позвала Купера по имени

— Что?

Его раздраженный тон не вдохновлял на дальнейшее общение, но выбора у Расти не было.

— Я не могу выбраться.

Ответом ей была тишина, которая повисла надолго — словно Купер тянул за хвост самого длинного в мире кота. Наконец он соизволил отозваться:

— Что?

Стараясь не терять самообладания, Расти зажмурилась и повторила:

— Я не могу выбраться из корыта.

— Вылези оттуда точно так же, как залезла.

— Мое тело слишком ослабло от горячей воды. Я не удержусь на руках достаточно долго, чтобы успеть вылезти.

Проклятия, сорвавшиеся с уст Купера, были столь убийственными и горячими, что Расти оставалось только изумляться, как это простыня-занавеска не вспыхнула огнем. Услышав приближающиеся шаги спасителя, она скрестила руки, прикрывая грудь. Он отдернул шторку, и холодный воздух коснулся мокрой спины Расти. Смущенная, она уставилась на камин, чувствуя на себе взгляд Купера.

Он надолго застыл у лохани, не говоря ни слова. Легкие Расти, казалось, вот-вот разорвутся от внутреннего напряжения и неловкости, когда напарник наконец приступил к инструктажу:

— Я буду держать тебя под руки сзади. Аккуратно приподнимешь левую ногу. Я тебя подхвачу, приподниму, вытащу из корыта, и ты встанешь на пол, обопрешься на здоровую ногу. Поняла?

Голос Купера звучал низко и очень напоминал полотенце, которое он дал Расти, — был грубым, словно наждачная бумага.

— Поняла. — Расти отвела руки подальше от тела, давая помощнику возможность подхватить ее. Внутренне она была готова к прикосновениям Купера, но стоило ему дотронуться кончика ми пальцев до ее скользкой, влажной кожи, как Расти затрепетала от волнения. Не потому, что это было так ужасно — скорее наоборот.

С каждым прикосновением ей становилось все лучше. Уверенные и сильные руки Купера скользнули во впадины подмышек Расти, теперь он надежно ее держал. Помощник широко расставил ноги, почти перешагнув через корыто, и поднял Расти. У нее резко перехватило дыхание.

— В чем дело?

— Мои… мои подмышки натерты, — еле вымолвила девушка.

— Это из-за костылей, — бросил Купер, и с его губ сорвалось очередное ругательство.

Оно показалось Расти особенно мерзким — оставалось только надеяться, что она неправильно расслышала это слово.

Руки Купера скользнули по влажной коже Расти и сомкнулись у ее ребер, заключая в объятия.

— Давай попробуем так. Готова?

Четко следуя инструкции, она оперлась на здоровую ногу, оставив травмированную беспомощно свисать, и Купер тут же приподнял ее из воды.

— Ну как, все нормально?

Расти кивнула в ответ.

— Готова?

Девушка снова тряхнула головой. Купер осторожно принял на руки весь вес тела подруги, с усилием вытащил ее из лохани и поставил на пол.

— Ой!

— Ну что на этот раз?

Купер уже собирался ослабить объятия, но Расти вскрикнула и немного покачнулась вперед. Отработанным рефлексом мужчина подхватил ее, прижав рукой ниже груди.

— Ничего, просто пол холодный.

— О боже, не пугай меня так больше!

— Прости, это от неожиданности.

«Ну сколько еще можно извиняться!» — пронеслось в голове каждого из компаньонов.

Нащупав спинку стула, Расти с облегчением оперлась на нее и спешно прикрыла полотенцем верхнюю часть тела. Конечно, перед Купером все еще маячила ее обнаженная спина, но он наверняка был джентльменом и вряд ли воспользовался бы ситуацией…

— Все в порядке?

— Да.

Руки помощника скользнули по бокам Расти, но он не торопился полностью освобождать ее.

— Уверена?

— Да, — язык Расти уже заплетался, — все отлично.

Купер наконец-то убрал руки. Расти вздохнула с облегчением — но, как оказалось, преждевременно.

— Какого дьявола?! — Купер вдруг опустил руку на бедро Расти, и она едва не задохнулась от возмущения. Не обращая внимания на реакцию подруги, он медленно провел большим пальцем по ее ягодице, еще влажной от воды, потом повторил ту же процедуру с другой стороны. — Что, черт возьми, с тобой еще произошло? Ты ведь говорила, что Гаврилов не причинил тебе вреда?

Не знаю, что ты имеешь в виду. — Затаив дыхание и едва стоя на ногах от головокружения, Расти обернулась и непонимающе взглянула на спутника. Брови Купера нахмурились, образовав над носом букву «V»,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению