Твой суженый - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой суженый | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — шепнула она, протягивая ему через столик руку. — Я согласна.


— Что? Ты выходишь замуж за Ральфа? — возмущенно переспросила Шелли. — Голос ее зазвучал так пронзительно, что Джил отвела трубку от уха.

— Он сделал мне предложение, и я его приняла.

— Но ты не можешь так поступить! — во весь голос закричала Шелли.

— Почему же это? — как можно хладнокровней сказала Джил, стараясь игнорировать возмущение подруги.

— А как же Джордан?

— Я решила больше с ним не встречаться. — Как ни трудно ей было, голос у нее не дрогнул.

— Если решение выйти за Ральфа — пример того, как ты улаживаешь в последнее время свои проблемы, тебе следует обратиться к психиатру.

Джил невольно рассмеялась. Ее решение как раз было вызвано желанием не потерять рассудок.

— Не вижу ничего смешного. Трудно поверить, что ты выкинула такую штуку! Просто не укладывается в голове. А как же подвенечное платье тети Милли? Это для тебя ничего не значит? А то, что все мы — и Марк, и я, и тетя Милли — чувствуем, что оно должно перейти к тебе? Ты не можешь от этого так просто отмахнуться. Вдруг случится что-нибудь страшное?

— Не говори глупости.

— Это не глупости, — решительно настаивала Шелли. — Ты играешь с огнем. Нельзя отвергать того, кто предназначен тебе судьбой, без серьезных последствий. — С каждой секундой голос Шелли становился все торжественней.

— Но откуда тебе известно, что Джордан — мой суженый? — сказала Джил с твердостью, которой она вовсе не чувствовала. — Мы обе знаем, что подвенечное платье не может диктовать, за кого мне выйти. Выбор за мной — и я выбрала Ральфа.

— Ты предпочла Ральфа Джордану? Честно? — Голос Шелли звучал скептически.

— Да.

На миг наступило молчание.

— Ты напугана, — снова заговорила Шелли. — Ты до смерти боишься собственных чувств. Кому и знать, как не мне, — я сама через это прошла. Джил, прошу тебя, подумай как следует, прежде чем сделать то, о чем ты будешь жалеть до конца своих дней.

— Я думала не один раз, — стояла на своем Джил. С тех пор, как она в последний раз виделась с Джорданом, ни о чем другом ей не удавалось думать. С тех пор, как она рассказала все Шелли. С тех пор, как была у матери. Она тщательно взвесила все «за» и «против». И выбор ее пал на Ральфа. Выйти за него казалось ей более правильным шагом.

— Значит, ты не передумаешь, нет? — вскричала Шелли. — И ты ждешь, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты губишь свою жизнь?

— Я не гублю свою жизнь. Не говори чепухи. — Голос Джил стал жестким. — Естественно, я верну тебе платье тети Милли и…

— Нет, — простонала Шелли. — Послушай, поговори с Марком, пока я не сказала того, чего не надо.

— Джил, — трубку взял Марк, — в чем проблема?

Джил не хотела повторять все с самого начала. Она устала, было уже поздно. Единственное, чего ей хотелось — это лечь в постель. Джил не собиралась сразу же извещать Шелли и Марка о своем решении, но, когда она вернулась из ресторана домой, автоответчик передал, что они ей звонили. И она подумала, почему бы не поделиться с Шелли новостью. Непонятно, какой реакции она ожидала от своих друзей, но только не такой.

— Подожди минутку, — сказал Марк, — Шелли хочет мне что-то сказать.

Хотя Шелли передала трубку мужу, безудержный поток ее слов доносился до Джил так ясно, точно ее подруга по-прежнему держала трубку в руках. Шелли кричала, что Джил сошла с ума, умоляла Марка переубедить подругу, раз ее саму она не слушает.

— Марк, — позвала Джил, но не получила ответа. — Марк! — сделала она еще одну попытку, на этот раз повысив голос.

— Извини, Джил, — вежливо отозвался он, — но Шелли ужасно расстроилась, я никак не могу понять, в чем дело. Уловил только одно — что ты не хочешь больше встречаться с Джорданом Уилкоксом.

— Я выхожу за Ральфа Эмири. Вряд ли ему понравится, если я буду ходить на свидания с Джорданом.

Марк подавил смешок.

— Вряд ли, спору нет. По правде говоря, я считаю, что решать тебе, и только тебе. Я знаком с Уилкоксом, беседовал с ним раза два и вполне разделяю твои опасения. Не могу представить его женатым.

— Он уже женат, — сухо сказала Джил. — На своей работе. Жена будет ему только мешать.

— Вероятно, ты права. А что ты скажешь о Ральфе? Я с ним встречался?

— Не думаю, — сдержанно ответила Джил. — Он славный парень. Честный и работящий. Шелли считает его скучным; возможно, в каком-то смысле она права, но… я ему нравлюсь… он будет заботиться обо мне… Я не говорю, что это брак по страстной любви, но тут мы оба не обманываемся.

— Шелли и меня считает скучным, однако это не помешало ей выйти за меня.

Спокойный голос Марка утешил и подбодрил Джил. То самое, в чем она нуждалась. Она была так ему благодарна, что чуть не расплакалась.

— Я хочу поступить правильно, — сказала она, проглатывая слезы. У нее дрогнул голос, и, прикусив губу, она часто-часто заморгала.

— Иногда трудно сказать, что правильно, а что неправильно, верно? — невозмутимо отозвался Марк. — Я помню, что я испытывал, когда впервые увидел Шелли. Какая-то странная, экстравагантно одетая женщина бушевала, крича всем встречным поперечным, что она вовсе не желает выходить за меня замуж. А я ей этого даже не предлагал… Даже не знал ее имени. Затем мы с ней столкнулись во второй раз и в третий, и кончилось тем, что она рассказала мне о подвенечном платье тети Милли.

— Что ты тогда подумал?

— Что это самая нелепая история из всех, какие я слышал в жизни.

— В точности то же, что и я. Я и сейчас так думаю.

— Я уверен, что ты примешь правильное решение, — твердо сказал Марк.

— Я тоже. Большое спасибо, Марк. Я так ценю твою помощь. — Чем ближе Джил узнавала мужа подруги, тем больше убеждалась в том, что они идеальная пара. Марк внес покой и равновесие в жизнь Шелли, она же украсила его жизнь своим чувством юмора и душевным теплом. Вот если бы ей самой встретить такого человека, как Марк…

Не успела Джил повесить трубку, как раздался громкий стук в дверь. Время было позднее, около одиннадцати. Кто бы это мог быть, удивилась Джил.

Глянув в «глазок» на двери, она отшатнулась и с трудом перевела дух. Джордан Уилкокс.

— Я думала, вы на Гавайях, — сказала Джил, впуская его в квартиру.

— Был там. — Его глаза цепко обшаривали Джил с головы до ног. — Утром меня охватило необъяснимое чувство, будто что-то неладно. Я пытался дозвониться, но никто не отвечал.

— Я… меня не было дома почти весь день.

Джордан схватил ее за плечи и, не слушая протестов, привлек к себе.

— Джордан!.. — Джил ни разу еще не видела его таким, не понимала, почему он встревожен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию