Нетерпеливый жених - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нетерпеливый жених | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, не стоит, — после некоторого раздумья высказала свое мнение миссис Колсон. — Она и сама скоро обо всем узнает.

Донна Джо кивнула:

— Ты права.

— Что я сама узнаю? — попыталась Шерри в третий раз, но слова ее снова остались без внимания.

— Марта сказала, что вы уезжаете, — перевела разговор на другую тему официантка. — По пути заскочите в кафе, и я вам приготовлю на дорогу ланч. Может, сейчас вы и не голодны, но аппетит приходит во время езды.

— Спасибо, непременно буду.

Около двух прибыл док, усталый и недовольный.

— С самого рассвета на ногах, — бурчал он. — Надо было сразу догадаться, что для рыбалки еще слишком рано.

— Гарантирую, через две недели клев будет отменный, — пообещала Шерри.

— Надеюсь, — проворчал док. — Могли бы и сразу сказать, что у вас еще две свободные недели.

Шерри пришлось прикусить язык, чтобы не напомнить ему, что и так сделала все возможное для этого, разве только не бросилась под колеса его грузовика.

Девушка чуть не проехала мимо кафе, но, вспомнив об обещании, данном Донне Джо, резко притормозила. Официантка была права: и правда стоило взять с собой чего-нибудь в дорогу, в частности пару содовых, так как солнце палило безжалостно.

Кафе в этот час пустовало. Присев у стойки, Шерри протянула руку за меню.

— Что бы вы хотели? — спросила Донна Джо.

— Так, посмотрим… Сэндвич с индюшкой, кетчупом и салатом, упаковку чипсов и пять диетических содовых, все с собой.

Донна Джо пошла передать заказ на кухню. Когда она вернулась, глаза ее оживленно заблестели.

— Здорово, Коди.

— Здорово. — Коди сел рядом с Шерри и заказал кофе. — Привет.

— Привет. — Шерри отлично понимала, как глупо с ее стороны смущаться, но ничего не могла поделать.

Это напомнило ей один случай из детства, когда предмет ее обожания, Вэйн Пирс, подсел к ней в школьной столовой. Она тогда и слова из себя вьщавить не могла, чтобы как-то поддержать беседу.

— А я все думал, встречусь с вами сегодня или нет.

— Коди приехал в город на заседание скотоводов, — пояснила Донна Джо, поставив перед Коди бежевую керамическую кружку, от которой шел божественный аромат.

— Док вернулся, — сказала Шерри, хотя не была полностью уверена, понял ли ее Коди. — Ругался, что рыбалка была ужасной, но сейчас в самом деле не сезон.

Он рассеянно пожал плечами.

— Довольно поздно для ланча, вы не находите?

Донна Джо положила на стойку коричневый бумажный пакет.

— Я собираюсь перекусить по дороге, — пояснила Шерри, улыбкой поблагодарив Донну Джо. Перекинув ремешок сумочки через плечо, девушка принялась искать кошелек.

Лицо Коди приняло хмурое выражение.

— Вы что, уезжаете?

— Да, в Хьюстон.

Он еще больше нахмурился.

— Так скоро?

— Через две недели вернусь. — Она слезла с табурета, с удивлением заметив, что Коди бросил на стойку несколько монет и последовал за ней.

— На самом деле я собирался поговорить с вами, — сказал он, открывая перед ней дверь.

— Ну и? — Она направилась к машине, Коди не отставал.

— Да, насчет того, что я сказал вам сегодня утром. — Он избегал ее взгляда. — По дороге на ранчо я думал об этом и понял, что, должно быть, мои слова прозвучали несколько самонадеянно.

— Надо же, а я не заметила, — соврала Шерри. Ей стало очень приятно, что он пытается сгладить то впечатление.

— Это все из-за Хизер, к тому же вы были так великолепны с Элли, и все прочее.

— Мы уже решили, что это было временным помрачением сознания, — напомнила ему Шерри. — Так что давайте просто забудем об этом.

Он сунул руки в карманы брюк, в то время как девушка открывала машину.

— Хотел бы я забыть, — сказал он так тихо, что Шерри подумала, не ослышалась ли она.

— Простите? — переспросила она и, взглянув на него, попыталась улыбнуться, однако улыбка вышла несколько кривой.

— Ничего, — ответил он слегка севшим голосом. — Я ничего не говорил.

— Хотели бы что? — настаивала она, не давая ему опомниться.

Коди опустил глаза, повел плечами и тяжело вздохнул.

— Хотел бы я забыть, — с усилием произнес он. — Ну что, теперь довольны?

— Нет, — мягко ответила Шерри. — Теперь я растерялась.

— Я тоже. Вы мне нравитесь, Шерри. Не знаю почему, но это так, и надо признать, это обстоятельство меня самого пугает до смерти. Меня давно так не влекло к женщине, уж не помню… — он замолчал и задумчиво потер подбородок, — когда. И теперь вы уезжаете.

— Но я же скоро вернусь. — Шерри и думать забыла о том, что хотела как можно быстрее добраться до Хьюстона.

— Целых две недели!.. К тому времени все уже будет по-другому.

— Откуда нам знать?

— Я-то знаю, — уверенно ответил он. Сердце Шерри готово было разорваться.

— Так вы просите меня остаться?

Коди вздрогнул.

— Нет, — категорично ответил он, затем добавил мягче: — Нет. — И шагнул к ней. — Вот проклятье, — пробормотал он и обнял ее, приникнув губами к ее губам.

Шерри, всем существом откликаясь на его поцелуй, почувствовала, как в ней вспыхнуло ответное пламя. Слегка отстранившись от девушки, Коди произнес:

— А теперь уходите, пока я не выставил себя еще большим идиотом.

Однако Шерри сомневалась, что у нее хватит сил сдвинуться с места.

— Зачем вы это сделали? — спросила она, кончиками пальцев прикасаясь к губам.

— Будь я проклят, если бы сам знал, — недовольно бросил Коди.

Оглянувшись вокруг, Шерри начала понимать причину его беспокойства. Казалось, весь город замер, чтобы поглазеть на парочку: двое мужчин, выходящие из скобяной лавки, похоже, просто приросли к асфальту, к окнам «Желтой розы» прилипли любопытные лица, и среди них Донна. Официантка радостно улыбалась Шерри, одобрительно подняв большой палец.

— Ну, теперь начнется, — пробормотал Коди, уставившись на свои ботинки, как провинившийся школьник. — Разговорам не будет конца.

— Спешу напомнить, что инициатором всех этих временных помрачений сознания, к счастью, была не я.

— Да, но и против вы тоже не были.

— Ну конечно, все так просто, не правда ли? — сказала она, искренне радуясь, что у нее есть убедительный предлог, чтобы поскорее уехать отсюда. — А теперь мне пора. — И, бросив пакет с ланчем на заднее сиденье, девушка скользнула в машину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению