Рыцарь на главную роль - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Бэйс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь на главную роль | Автор книги - Ронда Бэйс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, ну не настолько же я… — Доминик замолчала, не в силах найти подходящего слова.

— Поживем — увидим, — прервала ее изыскания Дороти. — Но если он настолько хорош, как ты о нем рассказываешь, советую тебе держаться за него руками и ногами.

— Он просто замечательный, — заверила ее Доминик, улыбаясь самой себе в зеркало.

Поговорив с Дороти, Доминик отправилась выбирать вечерний наряд. Сегодня они с Полом были приглашены на вечеринку к его шефу, и она хотела выглядеть на все сто.

Конечно, они опоздали. Поэтому, когда вышли из машины, их никто не встретил, а многочисленные гости гуляли буквально повсюду. Даже перед домом расположилось несколько шумных компаний.

Отдав ключи молодому человеку, который должен был отогнать автомобиль, Пол предложил Доминик руку, и они поднялись по ступенькам в дом.

Пол был немного взвинчен, и Доминик понимала, это по ее вине. Пол упоминал, что собирается переговорить с несколькими важными людьми, и она с удрученностью осознала, что из-за того, что она долго выбирала подходящий случаю туалет, они приехали в самый разгар мероприятия.

— Прости, — шепнула она ему на ухо.

Пол взглянул на нее, усмехнулся.

— Зато ты выглядишь просто потрясающе.

И действительно, атласный брючный костюм карамельного цвета с коротким приталенным пиджачком, в глубоком вырезе которого сверкала подвеска из медового оттенка камней, сидел на Доминик просто изумительно, подчеркивая стройные ноги и полную грудь. Ее каштановые волосы были заколоты в высокую прическу, подчеркивающую красивый изгиб шеи и правильный овал лица.

Доминик улыбнулась.

— Я старалась для тебя, — пробормотала она, с нежностью глядя на своего спутника.

— И я очень рад этому, хотя… — Пол с трудом подавил смешок, — не могу не сказать, что без всего этого ты мне нравишься еще больше.

В этот момент Пол ввел ее в большую комнату, заполненную гостями. Огромные двери, ведущие на задний двор, были распахнуты, и сквозь них в помещение врывался прохладный ветерок.

Доминик на секунду замерла и втянула носом этот аромат свежести. Пол с удивлением покосился на нее.

— Не смогла удержаться, — улыбнулась она. — Но это облако смешанных духов, которое повисло над нами и готово пролиться каплями дорогого парфюма, меня просто душит. Почему было не поставить столы на свежем воздухе?

— Понятия не имею. — Пол пожал плечами. — Да и, честно говоря, мне сейчас не до этого.

Она все поняла, нежно пожала его руку.

— Ты можешь отправляться по своим делам.

— Уверена, что с тобой все будет в порядке? — все же уточнил он.

— Конечно, — улыбнулась Доминик. — Я уже большая девочка, поэтому не беспокойся. Тем более, если что будет не так, я непременно тебя найду и сообщу об этом.

— Ладно, уговорила, — усмехнулся он. — Постараюсь управиться как можно быстрее, чтобы составить тебе компанию.

— Это было бы лучше всего, — кивнула Доминик.

Пол растворился в толпе гостей, а она подошла к столу, заставленному всевозможными яствами и, взяв тарелку, положила себе несколько блюд, чей вид показался ей наиболее аппетитным. У проходящего мимо официанта Доминик взяла с подноса бокал с шампанским и направилась к распахнутым дверям.

Выйдя на свежий воздух, она огляделась, заметила в стороне пару пустующих плетеных кресел перед таким же круглым столиком и решила разместиться там. Ей открывался чудесный вид на сад, за которым, чувствовалось, ухаживали с большой заботой. До уха долетали редкие вскрики птиц, и иногда, когда музыка, гремящая в доме, ненадолго затихала, Доминик казалось, она слышит шум океана, чьи волны в отдалении набегали на берег.

— Да, я понимаю, что именно так вы и должны были подумать.

— Конечно, ведь обстоятельства выглядели таким образом, что другого и предположить было нельзя, — донеслись до нее мужские голоса.

Бросив взгляд в ту сторону, она увидела приближающихся мужчин. Доминик не хотела быть ими замеченной, поэтому вжалась в кресло, втайне рассчитывая, что они не обратят на нее никакого внимания. Иначе начнутся расспросы — женщина на вечеринке, да еще и в одиночестве, всегда вызывает интерес.

Она услышала, как мужчины поднялись по ступенькам и, видимо, остановились на пороге.

— Ладно, Дональд, думаю, мы с вами все решили. Жду вас завтра в своем офисе.

— Спасибо, до встречи.

Боковым зрением Доминик заметила, что они обменялись рукопожатием.

Протянув руку, она взяла бокал с шампанским и сделала большой глоток. Алкоголь придал ей немного смелости, и даже ладонь, державшая фужер, перестала дрожать.

— Вот уж ни за что бы не подумал, что встречу вас здесь, — раздался рядом с ней насмешливый голос.

Ей не надо было смотреть на говорившего, она и так знала, кто это.

— Собираете очередной компромат? — Он расположился в свободном кресле рядом с ней.

— К вашему сведению, я уже не работаю в газете, — сердито сказала Доминик.

— Вот как? Сочувствую. Мне очень нравились ваши статьи, хотя я и ознакомился всего лишь с двумя, пока работал по известному нам обоим делу.

— Мистер Бейкер, — она зло посмотрела на него, повернувшись вполоборота в его сторону, — вы не могли бы оставить меня? Потому что в вашем присутствии мне кусок в горло не лезет.

Он хохотнул, и его бархатистый смех будто проиграл сокровенную мелодию на струнах ее души, заставляя Доминик вздрогнуть.

— Тогда вы зря пожаловали сюда, мисс Уэйн, — мягко сказал он.

— Может быть, объясните почему? — язвительно осведомилась она. — Иначе мне не остается ничего другого, как подумать, что вы преследуете меня, куда бы я ни отправилась.

— Поверьте, мне впору делать предположения с точностью до наоборот, — заверил он, насмешливо ее разглядывая. — Ведь это же мой дом, и вечеринка моя.

Доминик внимательно взглянула на него, поставила бокал на стол.

— Что?! Что вы сейчас сказали?

— Бросьте, мисс Уэйн, вы все прекрасно слышали.

— То есть, получается, — она говорила медленно, все еще не в силах смириться с тем, что только что узнала, — я пришла на вечеринку к человеку, которого терпеть не могу.

— Странное утверждение. Если учесть, что вход только по приглашениям, я могу предположить, вы пришли сюда с кем-то. Ведь вас я не приглашал. Так что, мисс Уэйн? — Прищурившись, он взглянул на нее. — С кем же вы пожаловали?

— С другом, — растерянно ответила она, все еще не придя в себя от неприятного открытия.

— И ваш друг не сказал вам, куда вы идете? — Он удивленно вскинул брови. — Похвально. Очевидно, он наслышан о том, как вы ко мне относитесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению