Проверка на прочность - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Бэйс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проверка на прочность | Автор книги - Ронда Бэйс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Да, это в его духе, – улыбнулась девушка, и мужчина посмотрел на нее с интересом. – Значит, вы его выписываете?

– Во всяком случае, он на этом настаивает.

Он объяснил посетительнице, как пройти до нужной палаты, и попрощался. Пока она легкой походкой шла по коридору, мужчина смотрел ей вслед. Везет же некоторым, с досадой подумалось ему…


Около дверей палаты она столкнулась с молоденькой медсестрой.

– Это его вещи? – спросила Бекки у девушки в белом халате. – Давайте, я передам, – предложила она, не давая той опомниться и забирая пакет.

Затем постучала в дверь.

– Войдите, – пробурчал недовольный голос.

– И зачем так злиться? – заглянула она с улыбкой в палату.

– Бекки! Вот уж не ожидал тебя еще раз увидеть, – обрадовался он ее приходу.

– Я не могла не поговорить с тобой, Бен, – заметила она. – Кстати, это твои вещи. – Она положила сверток на кровать.

– Наконец-то! – Райан приподнялся на кровати, доставая свою одежду. – Да уж… – вздохнул он, разглядывая засохшие на ткани пятна крови.

– Хочешь, я привезу тебе что-нибудь другое… или отвезу тебя домой?

– Выбираю последнее. Не хочу ни одной лишней минуты провести в этом заведении. Оно навевает на меня смертную тоску. Зачем я вообще согласился с ними поехать?

– Насколько я помню, тебе надо было наложить несколько швов, к тому же у тебя сотрясение мозга, – усмехнулась девушка.

– Да-да. И как я мог забыть? – криво улыбнулся он.

– Ну, я вижу, настрой у тебя боевой.

Бен начал переодеваться. Бекки отошла к окну и выглянула на улицу.

– Почему ты не сказала мне, что замужем? – в лоб спросил он.

– Ты не спрашивал. – Она немного помолчала. – И потом… разве это что-то изменило бы?

– Не знаю… Но все-таки хотелось бы немного правды…

– Я же не интересуюсь у тебя, зачем ты ночами обследовал мой дом. – Она пристально посмотрела ему в глаза.

– А могла бы и спросить…

– Ты бы все равно не ответил, – пожала она плечами, – или придумал бы какую-нибудь ложь. Как в случае с ограблением.

– Значит, ты не веришь, что на меня напали грабители? – внимательно вглядываясь в ее лицо, поинтересовался он.

– Скажем так, я не верю, что это были грабители… Я вообще не понимаю, зачем ты вернулся, – пробормотала она. – Когда ты уезжал, мне показалось, что мы расстаемся навсегда.

– В тот момент я тоже так думал, – пробурчал он, застегивая джинсы.

– Так зачем ты вернулся, Бен? Ведь ты хотел уехать и начать все сначала? – Она приблизилась к нему и заглянула в его глаза.

Не обращая на нее внимания, он сел на край кровати, натягивая носки.

– Тебя вынудили вернуться, да? – догадалась девушка. – Это правда, Бен?

Она присела перед ним на корточки.

– Нет, – отрезал он, обуваясь.

– Не ври мне. – Ребекка провела рукой по мальчишескому ежику стриженых волос.

– Нам пора. Так ты отвезешь меня, как обещала?

– Неужели ты вернулся из-за меня? – открылась ей истина. – Они тебя шантажировали, угрожая мне? Ты хотел защитить меня?

– Я хочу добраться домой. И как можно скорее, – пробурчал он. – И если ты продолжишь в том же духе, мне придется вызвать такси.

– Ты мне очень дорог, Бен, правда, – прошептала она, печально глядя на него.

– Бекки, – он поморщился, – давай закроем эту тему. Насколько я понимаю, ты возвращаешься к мужу.

– Потому что я люблю его, – просто ответила девушка. – Мы с ним наделали много ошибок, настало время все исправить.

– Значит, ты жалеешь о том, что было между нами? – Он схватил ее за руку и развернул к себе.

– Если я и жалею об этом, то только в связи с тем, что тебе пришлось пострадать из-за меня, – медленно проговорила она. – То, что было между нами, Бен, было прекрасно. И я никогда этого не забуду… А ты?

Вместо ответа он с нежностью прильнул к ее губам. Ребекка ответила на поцелуй… Они прощались друг с другом, прощались навсегда…


– Кто же ты на самом деле, Бен? – спросила Ребекка, когда ее машина притормозила возле его дома.

– Поверь мне, лучше тебе этого не знать, – пробормотал он, обернувшись к ней и ласково потрепав по волосам.

– Ну хорошо, – вздохнула девушка, – раз ты так считаешь…

Он внимательно посмотрел на нее.

– Я не очень хороший человек, Бекки, – неожиданно сказал он. – И тот, кто жил в доме до тебя, тоже. Мне надо было найти то, что он спрятал от других. А когда это случилось…

– Ты хороший, Бен. Поверь мне, – грустно улыбнулась она, не дав ему договорить, и пояснила: – Ты вернулся, а мог бы продолжить свой путь и забыть обо всем…

– Прощай, Бекки. – Он с тоской посмотрел на нее. – Ты действительно задела мое сердце. И я увезу частичку тебя с собой.

– Когда же ты уезжаешь?

– Наверное, через несколько дней. А может быть, и раньше…

– Очень прошу тебя, будь осторожен, – попросила девушка.

– Постараюсь, – улыбнулся он ей.

Бен вышел из машины и пошел к дому. Бекки припарковалась возле гаража. Закрыв автомобиль, сразу поспешила к участку миссис Беннет. Она успела к самому концу. Отмытые инструменты лежали в куче около дерева. В саду под открытым небом хозяйка дома накрыла стол и угощала ребят своими кулинарными шедеврами.

Пожелав всем доброго вечера, девушка с удовольствием оглядела то, во что превратился этот кусочек земли, благодаря их общим стараниям.

– Присаживайся, Бекки, – пригласила ее к столу миссис Беннет.

– Не откажусь, – ответила она с улыбкой. – Дивный аромат долетел аж до моего дома, и я не смогла удержаться.

– Мы все закончили, – обратился к ней Клейтон.

– Да, Майк, я видела. Вы все отлично потрудились. И, думаю, заслуживаете премии.

Одобрительный гул пронесся над столом.

– Ну а вам как, Марта? – поинтересовалась девушка у хозяйки.

– Даже лучше, чем на тех картинках, что ты мне показывала, – поделилась с ней пожилая женщина.

– Поверьте мне, я очень этому рада.


Райан прошел к своей машине и, открыв дверцу, пошарил под водительским сиденьем. Сверток оказался на месте. Вытащив его, он вернулся с ним в дом. Внутри оказалось то, что он и ожидал. Все-таки эту игру он, в конечном счете, выиграл. Денег как раз хватит на то, чтобы открыть какое-нибудь дело. Бекки была права. Пора было остановиться… и зажить полной жизнью.

Собрав вещи, он стал ждать ночи, чтобы покинуть городок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению