По велению сердца - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Бэйс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По велению сердца | Автор книги - Ронда Бэйс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Зная вкус Адель, в этом можно было не сомневаться.

Через пятнадцать минут они остановились на брючном костюме с темно-изумрудным отливом. Короткий пиджак с воротником-стойкой и глубоким вырезом подчеркивал идеальную линию шеи и полную грудь. Обтягивающие брюки делали фигуру Даниель женственной и красивой.

— Что-то напрашивается на шею, — задумчиво произнесла Адель, разглядывая подругу.

— Я знаю что. — Даниель подошла к шкатулке с бижутерией и извлекла из нее подвеску с огромным зеленым камнем. — Вот! — Она приложила украшение к шее.

— Точно! — одобрила Адель. — Что нужно. Давай помогу застегнуть его.

Через некоторое время они обе придирчиво разглядывали в зеркале отражение Даниель.

— Сразишь его наповал, — уверенно кивнула Адель. — Единственное, что бы я посоветовала, это поднять волосы, чтобы шея была открыта.

Последовав совету подруги, Даниель скрепила волосы на затылке красивой заколкой. Но несколько тонких прядок все равно выбились из прически, придавая ей некоторую изысканность.

— Замечательно! — подытожила Адель их усилия. — Теперь ты можешь отправляться на бал.

Глаза Даниель сияли.

— Спасибо! — поблагодарила она подругу. — Спасибо тебе огромное! — Она крепко обняла Адель.

— Да ладно, — отмахнулась та. — Великое дело — помочь одеться. — Но по ее голосу чувствовалось, что она не осталась равнодушна к словам Даниель.

— А теперь, может, ты все же мне расскажешь, кто он? — полюбопытствовала Адель через некоторое время, когда ее вещи уже были сложены обратно в пакет, а одежда подруги висела на вешалках в шкафу. — А то вдруг это окажется какой-нибудь маньяк!

— Нет, что ты, — рассмеялась Даниель. — Он точно не маньяк. И, если честно, я еще ничего не решила. Обещаю, что все расскажу тебе. Но позже. Хорошо?

— Как знаешь. — В голосе Адель проскользнуло разочарование.

Даниель умоляюще посмотрела на нее.

— Ну, Адель! Ты же знаешь, что я не могу так сразу! Не обижайся, пожалуйста!

— Что с тобой поделаешь. Ладно, живи уж. Но я от тебя не отстану, так и знай! — шутливо пригрозила она.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — улыбнулась Даниель.

Адель бросила взгляд на будильник.

— О, мне уже пора! — воскликнула она. — Ты не одна сегодня идешь на свидание! — Она заторопилась.

И вскоре Даниель уже закрыла за ней дверь. Через двадцать минут раздался звонок. Даниель подошла к динамику. Она знала, кто это.


Они сидели в уютном ресторанчике, занимая одну из закрытых кабинок, чтобы их никто не беспокоил.

Даррелл сыпал комплиментами и прекрасно видел, как его спутница тает от такого внимания.

И чем больше он смотрел на нее, тем сильнее желал. А тело ее, казалось, только и просило о том, чтобы он взял его.

Она мало говорила. Порой невпопад. Но это умиляло его.

Он много рассказывал о своей жизни, особенно о студенческих годах, когда не было никаких ограничений и они вытворяли такое, чего в зрелом возрасте уже не совершили бы.

Но на то оно и студенчество, чтобы совершать безумные поступки, о которых потом приятно будет вспомнить.

Он видел, что постепенно Даниель раскрепощается. Она уже чаще смеялась его шуткам и вела себя менее скованно. И в глазах ее блестел неприкрытый интерес, который возбуждал его, доводя почти до исступления.

Как же он хотел оказаться с ней в постели, почувствовать упругость ее молодой кожи, поцеловать ее грудь. По всему чувствовалось, что у нее идеальная фигура. А Даррелл всегда неровно дышал к правильным пропорциям.

Ее смех отдавался внутри него мелодичным эхом, туманя разум и заставляя представлять ее обнаженной.

Вот он расстегивает ее заколку, освобождая пышные волосы, которые волнами спускаются на плечи. Затем он займется пуговками ее пиджака, под которым угадывается дорогое белье, края которого несколько раз мелькнули в глубоком вырезе, когда Даниель тянулась за салфеткой.

Нет, думать обо всем этом было невыносимо.

Даррелл держался.

Он понимал, что может вспугнуть ее, эту нимфу, просто чудом ворвавшуюся в его жизнь.

А он не хотел, чтобы она исчезла так же неожиданно, как и встретилась на его пути.

Он мечтал насладиться ею в полной мере и лишь потом решать, что делать дальше.

Но только не сейчас, когда возбуждение переполняло его, когда желание обладать ею перевешивало все разумные доводы.

Вот она улыбнулась ему. А он уже готов лезть на стену из-за ужасного напряжения в паху, в душе радуясь тому, что она этого не видит.

Если он не переспит с ней сегодня… Нет, лучше об этом не думать.

Но вот ужин подошел к концу, и Даррелл попросил счет.

Они вышли из ресторана, уселись в его машину и посмотрели друг на друга.

Он протянул руку и привлек ее к себе, поцеловав в губы.

Он чувствовал, как дрожь пробежала по всему ее телу, как она вся расслабилась в его руках.

Но губы ее не пускали его язык, позволяя лишь немного ощутить сладость рта.

Осознав, что слишком торопится, Даррелл отстранился.

— Прости, — тихо извинился он. — Просто не мог сдержаться.

— Ничего, — пробормотала она, глубоко вздохнув. — Похоже, я тоже.

Ничего не говоря, он тронул автомобиль с места, выезжая на дорогу.

8

Машина остановилась.

— Ну вот и все. — Даниель посмотрела на него. — Спасибо за приятный вечер.

Даррелл немного помолчал.

— Какое страшное слово «все», — заметил он. — Словно и нет будущего, нет ничего.

— А ведь и правда, — удивленно согласилась с ним она. — Я сразу даже и не обратила на это внимания. Но, говорю честно, ничего такого не имела в виду!

— Это радует. — Он усмехнулся. — Но хочется подтверждения, чтобы спать спокойно.

— Да? — Она вскинула бровь. — И какого именно?

Он видел, что она флиртует с ним, понимал, что нравится ей. Но еще колебался. Да, он хотел обладать ею. Но если поспешит, то рискует все потерять. И все же.

Одним движением Даррелл обнял Даниель, привлекая ее к себе, впиваясь в ее губы требовательным поцелуем.

И не было ей пощады.

Она застонала, раскрывая губы. И тут же его язык ворвался в лоно ее рта, исследуя его, играя с ее языком, наслаждаясь этой лаской.

— Я… не могу, — отрывисто прошептала она.

— Можешь, — ответил он. — И мы оба знаем это.

И она сдалась. В ее жизни так давно не было мужчины. А Даррелл буквально покорил ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению