Всего лишь друг? - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Бэйс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь друг? | Автор книги - Ронда Бэйс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, сама судьба послала Люку знак: не надо искать Джилл. Ведь встреча с ней не принесла ему ничего, кроме новых переживаний. И теперь ему придется возвращаться в свою жизнь, которую он вел до того, как увидел Джилл, и которая теперь казалась ему бесцветной и скучной, словно все краски вдруг померкли и окружающее его пространство стало серым и обыденным.

А музыкальные композиции следовали одна за другой, и, словно чувствуя его настроение, все были об утраченной любви…

9

Себастьяна увели.

Паола и Джилл стояли в коридоре. Был уже поздний вечер, но врач пошел им навстречу, распорядившись, чтобы Броуди прошел обследование, и сам всюду сопровождал его.

— Как Джесс? — тихо спросила Джилл у матери.

— Все нормально… если можно так выразиться, — ответила та. — Она сейчас спит.

— Пойду поцелую мою девочку. — Джилл поспешила к двери, ведущей в нужную палату. Стараясь не производить лишний шум, открыла ее, заглянула внутрь. Горел слабый ночник. На кровати, казавшейся большой, лежала крохотная фигурка.

Джессика спала, повернувшись на бок. Ее ладошки лежали на подушке под нежной детской щечкой. В глазах застыли слезинки. Наверное, опять скучала по мне, с невыносимой болью подумала Джилл.

Наклонившись к малышке, она легко поцеловала ее в носик, стараясь сдержаться и не расплакаться прямо здесь, в ее присутствии. Джилл всегда пыталась не показывать виду, насколько ей тяжело, когда находилась рядом с дочерью, даже если девочка в этот момент не могла ее увидеть и спала, как сейчас.

— Мамочка… — Приоткрыв глаза, Джессика протянула к Джилл ручки.

— Я здесь, милая, я здесь. — Она присела на корточки рядом с кроватью, прижалась к дочери. — Все теперь будет хорошо.

— Обещаешь? — сонным голосом, в котором явственно чувствовалась надежда, спросила Джессика.

— Ну конечно, — ободряюще улыбнулась Джилл.

Она очень надеялась, что теперь в жизни Джессики наступит просвет и у них все наладится.

Девочка вновь закрыла глаза и погрузилась в неспокойный сон. Джилл посидела некоторое время рядом. Когда дыхание дочки стало более ровным, она на цыпочках вышла в коридор, где ее ждала Паола.

— Она уснула, — ответила Джилл на вопросительный взгляд матери.

Они немного помолчали.

Настенные часы монотонно отсчитывали минуты, каждым звуком отдаваясь в их сердцах. Время, казалось, тянулось очень медленно. И не было спасения от этого томительного ожидания.

— Почему ты не сказала мне, что он приходил? — нарушила молчание Джилл, пристально посмотрев на мать.

— Кто? — не поняла та.

— Себастьян. Мы встретились с ним, и он пожаловался, что ты не дала ему возможности что-либо объяснить и не сообщила, где я.

— И правильно сделала, — вздохнула Паола, наконец поняв, в чем дело.

— Почему ты не дала мне шанса самой решить, так ли это?

— Джилл, ты была еще очень молода. Беременна. А он… Я прочла в газетах о его предстоящей свадьбе с Лизой Кейн. Как ты думаешь, легко ли тебе было встретиться с человеком, которому ты когда-то доверяла и который в тот самый момент, когда собирался под венец, начал вдруг тебя разыскивать? Поверь, это бы ни к чему не привело…

— Я все понимаю, — вздохнула Джилл. — Но все равно ты могла бы хоть сказать мне, что он появлялся на пороге твоего дома.

— Это бы ничего не изменило. Лишь разбередило бы твою душу, заставило бы тебя заново переживать. А я не хотела, чтобы это произошло. Ты носила под сердцем ребенка, мою внучку, и я рассчитывала, что на ней не отразятся невзгоды, обрушившиеся на тебя. Поэтому и пыталась по возможности оградить тебя от переживаний.

— Ясно. — Джилл все еще не была уверена, что мать права, однако понимала — сейчас спорить абсолютно бессмысленно.

Они вернулись в палату, где спала Джессика. Расположились в двух небольших креслах, которые поставили сюда по их просьбе.

Джилл подобрала под себя ноги и посмотрела на Паолу.

— Надо хоть немного вздремнуть, — пробормотала она. — Наверняка мы ни сегодня, ни завтра не узнаем ничего нового.

— Ты знаешь, где он остановится? — спросила Паола, имея в виду Себастьяна.

— Да, — кивнула Джилл. — Я сама зарезервировала номер. Так что никуда он от нас не денется.

Она на мгновение прикрыла глаза и не заметила, как заснула.

Следующие несколько дней прошли в суматохе и ожидании результатов анализов. Джилл вся извелась. Она просто места себе не находила, все свободное время проводя с дочерью, а вечерами ездила на работу, чтобы не давать сотрудникам повода расслабиться и ощутить свободу. Джилл знала, что, если они почувствуют бесконтрольность, это может привести к непоправимым последствиям.

Ей с таким трудом достался каждый доллар, что она не хотела позволить делу всей своей жизни пойти под откос, понимая, что от этого в известной степени зависит и будущее Джессики. Ведь дорогие лекарства, выплата Себастьяну — все это ушло из ее бюджета.

Себастьян не беспокоил ее. Лишь пару раз звонил с просьбой посоветовать адреса каких-нибудь клубов. Джилл посоветовала, не сообщив, естественно, адреса своего клуба. Ей совсем было ни к чему увидеть там своего бывшего бойфренда, несдержанного на язык.

Наконец все заинтересованные лица были вызваны в кабинет врача.

Джилл чувствовала жуткое волнение. Странное выражение лица, с которым доктор обратился к ней с просьбой зайти к нему в кабинет, натолкнуло Джилл на невеселые думы.

Дина осталась с Джессикой. А Паола, Джилл и Себастьян расположились напротив стола, за которым сидел врач.

— Результаты анализов неутешительные и, я бы даже сказал, несколько загадочные, — начал тот.

Джилл замерла. Сердце будто ухнуло вниз, и его падение отдалось оттуда глухим звуком. Она постаралась вздохнуть, но грудь, казалось, сдавило тисками. Она держалась из последних сил. Посмотрела на мать. Лицо той выражало отчаяние. Очевидно, Паола тоже рассчитывала на благоприятный исход и теперь ничего не понимала.

— Короче, мистер Броуди, — врач обратился к Себастьяну, — вы не подходите на роль донора.

Тот шумно вздохнул.

— Ну и ладно, — пробормотал он. — А то что-то мне не по себе от всего этого изобилия медикаментов и других кошмарных вещей.

Джилл неприязненно покосилась в его сторону. Трус. Да она отдала бы что угодно, лишь бы только спасти Джессику. Но она мать, а он…

— Однако меня заинтересовало, почему девочка нисколько не похожа на мистера Броуди, — продолжил доктор, внимательно глядя Джилл в глаза, — и я провел тест на отцовство. Результаты в некотором смысле поразительные… — Врач сделал небольшую паузу. — Он не является биологическим отцом девочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению