Первый любовник Англии - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый любовник Англии | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Явно сбитая с толку, Энн спросила:

— Вы говорите о короле Генрихе?

— Нет, дорогая, — рассмеялась Елизавета, — конечно, не о Генрихе. О некоем человеке, заслуживающем моего прощения за все то, что он сделал для меня, и презрения за то, как он обошелся со своей дочерью.

— Боюсь, мой отец всегда был безразличен к моим желаниям, — сказала леди Хонора, вспоминая отца и двух покойных мужей.

— Да, ваш отец ничего не сделал для вас, — согласилась Елизавета. — Наверное, все мужчины холодны к своим дочерям.

— Нет, конечно, — живо возразила Джин. — Нас, например, отец очень любил и относился к нам с уважением.

— А наш брат просто обожает своих дочерей, — кивнула Энн.

— Тони любит женщин и будет прекрасным отцом. — Джин решила, что пора подготовить королеву к неожиданному известию о чудесном воскресении наследницы лорда Сэдлера, если, конечно, она снова найдется. — А помните, с какой любовью лорд Сэдлер относился к своей дочери, крошке Розалин? Он же носил ее на руках и сдувал каждую пылинку.

— Да, — кивнула королева. — Я помню лорда Сэдлера. Это был самый достойный лорд, когда-либо живший на этом свете. Кстати, поползли слухи о появлении его наследницы. — Елизавета метнула на женщин короткий пронизывающий взгляд. — Вам что-нибудь известно на этот счет?

— Да, она жива, — ответила леди Хонора. — Как-то раз моя тетушка нашла на дороге маленькую девочку, взяла на воспитание, и из ребенка получилась настоящая леди. — Хонора очень не любила лгать, но уж если начинала, то шла напролом. — К несчастью, я не смогла узнать наследницу, когда встретилась с ней в Одиси.

— В Одиси? — Королева потеребила нить жемчуга на своей шее. — Почему же вы не привезли ее сразу ко мне?

— Простите, мадам, но я не могла бы представить ее ко двору, не убедившись, что она действительно пропавший ребенок.

— И что же вас убедило?

— Ее постоянно преследовали призраки давно минувших дней. — Энн решила прийти на помощь леди Хоноре, но высказала свою мысль довольно неуклюже.

— Энн имеет в виду, что Роузи… — начала вторая сестра.

— Роузи? — встрепенулась королева, глядя на Джин. — Вы назвали ее Роузи?

— Это сокращенное имя от Розалин.

— Да, это сокращенное имя я уже слышала. — Похоже, что утро, начавшееся так отвратительно, обещает превратиться в более интересный день. Чем дальше — тем больше. — Елизавета улыбнулась. Эта улыбка была хорошо известна всем придворным и наводила на них ужас. — Садитесь, дамы. Когда надо мной кто-то стоит, это действует мне на нервы. Что оставалось делать? Джин села напротив королевы. Энн и леди Хонора расположились по обе стороны Джин. Со стороны они походили на прилежных учениц, взирающих на строгую учительницу.

— Расскажите мне поподробней, что за призраки преследовали Роузи, — приказала королева, указывая пальцем на Джин.

— Во-первых, леди Розалин вдруг обнаружила, что знает все поместье, несмотря на то, что никогда в нем не была, — покорно ответила Джин, — причем помнит его таким, каким оно было во времена лорда Сэдлера. Во-вторых, некоторые из старых слуг уверены, что узнали в ней пропавшую наследницу.

— А помнит ли она своего отца?

— Вот он-то как раз и являлся ей, как привидение, — со страхом прошептала Энн.

Джин открыла было рот, чтобы пояснить, что имеет в виду сестра, однако королева взмахом руки приказала ей замолчать.

— Про разного рода привидения ваша сестра рассказывает интереснее, чем вы. Итак, — обратилась она к Энн, — к ней являлся дух Эдуарда?

— Только в ее видениях.

— А как выглядит эта Роузи?

— О! Она прекрасна. — Энн поняла, что нависшая было над ними гроза миновала, и теперь говорила с удовольствием. — Она скромна, любезна в обращении и быстро схватывает все, чему мы ее обучаем. Кроме того, Роузи талантлива, у нее обаятельная улыбка и прекрасные глаза.

— Талантлива? — Этот вопрос королева задала с самым невинным видом.

— Да, — простодушно откликнулась Энн, — она великолепная актриса.

Джин толкнула локтем сестру так, что та едва не свалилась со скамьи. На лице королевы мелькнуло удовлетворение.

— Если я правильно поняла, Роузи так хорошо знала поместье, что это убедило вас в ее наследных правах? — Голос Елизаветы был полон скептицизма Она разыгрывала недоверие, и леди Хонора попалась на удочку.

— Не только! — запальчиво возразила она. — Кроме того, при девушке было письмо от лорда Сэдлера.

Весь скепсис королевы как рукой сняло.

— Письмо имело печать? В свое время я подарила ему перстень с печаткой.

— К сожалению, нет.

— Печать лорда Сэдлера была утеряна. Вероятно, это случилось, когда был ограблен его экипаж, — предположила Джин.

— Очень надеюсь, что когда-нибудь смогу ее увидеть воочию. Это кольцо стало бы мне доброй памятью о благородном лорде Садлере. — В голосе королевы послышались нотки сентиментальности, но, впрочем, ненадолго. — Итак, что же говорилось в письме?

— В нем предписывалось доставить ребенка ко двору Вашего Величества, — неохотно ответила леди Хонора.

— Так почему же ваша возлюбленная тетушка не выполнила волю покойного?

— Она слишком стара.

— В самом деле? Может быть… Кстати, знаю всех знатных людей страны, а вашей тетушки что-то не припомню.

— Как? Ваше Величевтво не помнит тетушку леди Хоноры? — послышался чей-то смелый голос. — Это, наверное, оттого что достоинства нашей дорогой леди Хоноры затевают всех остальных членов ее семьи.

— Тони! — воскликнула Джин. Обе сестры сорвались с места и подбежали к Райклифу. — Господи, как мы рады тебя видеть!

Притворяясь, чтд целуя сестру, Тони тихо прошептал ей на ухо:

— Кажется, Ее Величество вас поймала?

— Ага. Прошу тебя, займи чем-нибудь ее внимание.

— Боже, — королева приложила руку ко лбу и застонала, — значит, если наследница Сэдлера вернулась, что же делать с Одиси и сэром Энтони?

— Кажется, мне это уже удалось, — пробормотал Тони с таким видом, будто то, что королева сменила тему разговора, было исключительно его заслугой. — Ваше Величество, — он упал перед Елизаветой на колени, — я благодарен вам за великодушное разрешение снова находиться при вас, служить вам! Мой разум зачахнет в темноте, словно узник, заточенный в каменном мешке, если лучи, исходящие от солнца Вашего Величества, не коснутся меня.

— Да-да, — рассеянно сказала она, принимая сентенцию Тони как должное. Сейчас ее мысли были заняты другим. — Но как нам решить вопрос относительно вашего наследства? Вы — хозяин поместья Одиси…

— Вашей милостью, — вставил Тони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию