Первый любовник Англии - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый любовник Англии | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Тони взглянул на нее, и глаза его расширились от удивления: Роузи ощупывала что-то несуществующее, водя руками по воздуху. Голос ее внезапно изменился и стал высоким, как у ребенка:

— А где твоя кровать, папочка? Зачем ты ее переставил? И… и это не твой стол. А что случилось с ковром? Я так любила играть на нем в куклы. — Потом со слезами в голосе добавила: — Я не брала печати, папочка, только потрогала, и все. Нет, я не могла потерять ее. Пожалуйста, не сердись на меня. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Отскочив от сундука, Тони стал медленно приближаться к Роузи, не сводя с нее глаз. Во время войны на континенте ему часто доводилось видеть подобные выражения на лицах солдат, когда им отрывало ногу пушечным ядром или на их глазах разрывало на части лучшего товарища. Тогда они выглядели точно так же, как сейчас выглядела Роузи. Черт, но что с ней происходит? Только что в соседней комнате перед ним была Роузи. Пусть подавленная, ужасно расстроенная, но все-таки Роузи. Теперь Тони не знал, что за незнакомая девушка стоит перед ним и в каком мире она существует. Осторожно положив одну руку ей на плечо, а другой приподняв Роузи за подбородок, Тони заглянул в ее глаза.

— Роузи?

— Я не прятала ее, папочка.

Придя в ужас, всерьез обеспокоенный ее психическим состоянием, Тони слегка встряхнул Роуэи.

— Роузи?!

Роузи-существо вздрогнула и вернулась в реальное бытие. Коснувшись лба дрожащей рукой, словно не понимая, где она и что она, Роузи посмотрела на Райклифа и с трудом пробормотала:

— Тони…

Роузи попыталась освободиться, но его руки держали ее крепко, и девушка, обмякнув, уткнулась головой в широкую грудь Тони, словно хотела спрятаться. Он с радостью предоставил Роузи этот приют.

— Его здесь нет. — Ее приглушенные слова звучали так, словно она пыталась убедить самое себя. — Его здесь нет…

— Кого?

Оторвавшись от его груди, Роузи взглянула в лицо Тони, и ее страх и боль жаркой волной отозвались в душе Тони. Он оглянулся, почти готовый увидеть призрак лорда Сэдлера. Стояла мертвая тишина, и только дождь продолжал мерно барабанить в оконные стекла.

— Что ты увидела?

— Просто комнату… — Роузи показала на гардероб. — Он был здесь раньше?

— Нет, я привез его с собой из Лондона.

Роузи оторвалась от Тони и внимательно огляделась по сторонам.

— А письменный стол?

— Он тоже принадлежит мне.

Пройдясь по комнате, но все-таки стараясь не слишком удаляться от Тони, она посмотрела на небольшой узенький столик.

— А вот этот стол был здесь и раньше.

— Да.

— А это? — Она указала на резную статуэтку из коллекции лорда Сэдлера — еще одну мадонну с младенцем. Пальцы Роузи легко пробежали по гладкому дереву, и Тони подивился памяти, которая, казалось, таилась в ее ладонях. Нет, здесь не было никакого безумия, только старая память, выплеснувшаяся из глубин подсознания Роузи огненными вспышками. Ведь если Одиси когда-то приходился ей родным домом, избежать таких вспышек было просто невозможно.

— Твоему отцу нравилась эта статуэтка?

— Не помню.

— Но это его стол?

— Не помню.

Роузи стояла абсолютно спокойно, но Тони чувствовал, что внутри у нее все бурлит. Почему она такая сердитая? Почему такая испуганная?

— Роузи?

— Я ничего не помню. Я не помню ни этого места, ни человека, которого вы называете моим отцом. — Роузи решительно поставила статуэтку обратно на стол. — Не помню.

— Я не верю тебе.

— Но почему? — Роузи яростно повернулась к нему. — Почему никто мне не верит?!

— Роузи, — успокаивающе сказал Тони, подошел к девушке и ласково провел пальцами по ее щеке. — Расскажи мне. Расскажи мне все, что ты помнишь. Разве ты не знаешь, что ты дочь лорда Сэд-лера?

Роузи натянуто улыбнулась ему.

— Все считают, что я дочь лорда Сэдлера. И сэр Дэнни, — здесь голос девушки дрогнул, — твердит то же самое, даже вы говорите, что я дочь лорда Сэдлера.

— Ну и что?

— Следовательно, я должна быть ею. Может быть, именно поэтому сэр Дэнни покинул меня.

Сдерживая дрожь, Роузи почувствовала, что снова находится в объятиях Тони, и оттолкнула его. Она уже немного пришла в себя и не нуждалась в его утешении. Несмотря на то, что Тони понимал происходящее в ее душе, это причинило ему боль.

— Пойдем, — коротко сказал Тони и потянул девушку в спальню, где было светло и значительно теплее. — Ты промокла насквозь, и эта холодная комната не место для женщины, которая, переживая потерю одного отца, вдруг обнаруживает, что ее преследует тень другого.

Роузи не двинулась с места. Казалось, ее охватила полная апатия, и он не мог допустить этого. Она должна остаться с ним, говорить с ним, и, может быть, тогда она снова обретет прежнюю живость. Ей нужна встряска. Тони пошарил глазами по комнате, сам не зная, чего же он ищет, и сказал:

— А насчет сэра Дэнни будь спокойна. Он просто передаст письмо одному из моих гвардейцев. С ним ничего не случится, ведь он хитер и коварен, как старый ястреб-тетеревятник. — Никакой реакции. Нож. Вот оно! Тони выхватил из-за пояса нож и сунул его под нос Роузи.

Увидев лезвие, девушка вздрогнула и попыталась отпрыгнуть в сторону, но Тони крепко держал ее за шнурок сорочки.

— Сейчас я разрежу твой корсет! Не двигайся!

— Вы не можете…

— Посмотри на меня! — Одним взмахом он рассек шнуровку. — Оп! Смотри, я задел материю — должно быть, я не так искусен, как думал.

Глаза девушки расширились, а дыхание пресеклось.

— Придется мне попрактиковаться еще, — следующий взмах — и корсет упал на пол.

— Вы… вы совсем с ума сошли?

Ура! Победа! Он вернул ее к жизни! Роузи с яростью отреагировала на представление, которое он устроил.

— Более детской демонстрации мужской удали я в жизни не видела!

Тонкая, еще непросохшая сорочка выставляла напоказ слишком много. Тони стоял, не в силах отвести глаз от Роузи, но она повернулась спиной и направилась в спальню. Свет камина, падающий на мокрое белье, обрисовывал волшебные линии ее силуэта, и Тони, словно зачарованный, последовал за девушкой.

Роузи остановилась у огня, в то время как Тони, чертыхаясь про себя, запирал дверь на задвижку.

— Нет, я не права насчет детской демонстрации. Все мужчины способны на любое безрассудство. Однажды в «Глобусе» сэр Дэнни прогулялся по перилам галерки, и я думала, что он… — Голос Роузи сорвался, и она закрыла лицо руками. — Сэр Дэнни…

Тони понял, что ярость Роузи снова превращается в слезы, но не слезы скорби, а слезы бессильной злости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию