Наперекор всем - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наперекор всем | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Он был похож на Харботтла.

– Разве что его двойник или брат-близнец, – покачала головой Мэриан. – Харботтл был со мной.

– Все время? – вмешался Гриффит.

– Нет, но он тоже был на охоте и видел, куда я направилась.

Гриффит вел допрос, словно клерк церковного суда, и что-то в его голосе раздражало Мэриан.

– Я о нем и не думала! С чего бы это?

Он снова подошел к огню и, только вытянув руки над пламенем, ответил:

– Просто сомневаюсь, что он признается в намерении ограбить твой дом.

Она не могла спорить с Гриффитом, хотя сгорала от желания объяснить, что он не имеет никаких прав вмешиваться. Мужчины никогда не помогали женщинам бескорыстно, если не хотели от них чего-то. Она не могла положиться на их силу, поскольку приходилось разочаровываться каждый раз, когда они требовали награды.

– Леди Мэриан, вы говорили с ним? – вздохнула Сесили. Мэриан едва не рассмеялась при виде разочарованного лица девушки.

– Да, Харботтл как раз подходит для роли грабителя. Именно у него есть причины желать мне зла.

– Есть и другие.

Сесили сжала руки, не вытирая катившихся по щекам слез.

– О, миледи, я так боюсь!

– И правильно делаешь, – кивнул Гриффит, усаживаясь на стул перед камином. – Негодяй взял что-то?

– Откуда мне знать? – Сесили, нагнувшись, сняла с юбки приставшую нитку. – Я туда больше не заходила.

Мяч Лайонела снова зазвенел и подкатился к Гриффиту. Малыш последовал за игрушкой, и Гриффит протянул руки:

– Хочешь посидеть у меня на коленях, парень?

Мальчик долго изучал Гриффита и наконец ткнулся головенкой в его ноги.

– Лайонел! – вскрикнула Мэриан, пытаясь подняться.

– Не волнуйся. – Гриффит предостерегающе махнул рукой, но голос звучал напряженно, а лицо побледнело. – Он просто выказывает симпатию ко мне.

– Такая симпатия может убить человека, – заверил Арт, и Мэриан прикрыла рот рукой. Смех, пусть даже сочувственный, был здесь крайне неуместен. – Все же, – продолжал Арт, – можешь не прикрывать свои бубенчики, Гриффит, все равно тебе от них никакой пользы.

– Бубенчики? – хихикнула Сесили.

Но веселость Мэриан внезапно улетучилась. Гриффит собирался воспользоваться своими «бубенчиками» не дольше часа назад, когда вместе с ней искал уединенное местечко.

Но если Гриффит и вспомнил, то не подал виду. Вместо этого глубоко вздохнув, он усадил Лайонела на колени, стараясь, чтобы брыкающиеся ножонки не задели его. Потом вытер пот со лба и сказал:

– Сесили, ты говорила, что видела, как он уходил. И при этом что-то держал в руках?

– Я не говорила, что видела, как он уходил.

Лайонел заерзал, усаживаясь поудобнее, и Гриффит осторожно прижал малыша к себе.

– Ты сказала, что оставила Лайонела и вернулась, чтобы проследить за домом. Это означает…

– Он не взял ничего… что бы я заметила. – Щеки Сесили побагровели, и Мэриан обменялась с Гриффитом многозначительными взглядами. Мэриан поняла, что оба невольно задавались вопросом, действительно ли девушка подсматривала за грабителем. Как похоже на Сесили: она всегда так искренне хочет помочь, но не имеет мужества сделать это. Не сводя глаз с камеристки, Мэриан спросила:

– Откуда ты наблюдала?

– Из сада, – пробормотала Сесили, обиженно выпятив губку.

– Оттуда много не увидишь, – не отступала Мэриан. – Слишком далеко.

– Где же вы предлагаете мне стоять в следующий раз? – отпарировала Сесили, слишком раздраженная, чтобы вспомнить о такте и собственном положении. – На заборе?

Арт встал между женщинами и показал на деревянную лестницу, ведущую к люку в потолке.

– Тебе лучше подняться и приготовить постель для госпожи и маленького хозяина, прежде чем скажешь то, о чем потом пожалеешь, – предупредил он.

Сесили побледнела.

– Мы не останемся здесь, правда, миледи?

Мэриан развела руками.

– Переночуем в одной из спален внизу! В конце концов…

– Ты будешь спать здесь, – перебил Гриффит.

– Что может со мной случиться в доме отца?

Гриффит, еще более, чем обычно, похожий на опасного зверя, тряхнул темной гривой и нахмурился так зловеще, что густые брови сошлись.

– То же, что случилось бы с тобой, останься ты сегодня дома.

– Возможно, ничего, – пожала плечами Мэриан.

– Женщина, ты не понимаешь. – Голос Гриффита становился все настойчивее. – Тот, кто разорил твой дом, вовсе не добрый слуга, стремившийся угодить твоему отцу. Кто-то отчаянно желал что-то найти или получить. И попадись ты на пути, он мог бы постараться избавиться от препятствия.

– Мой отец…

– Не знаю, почему ты считаешь, что это твой отец. Что он хотел украсть? Что искал? – осведомился Гриффит.

Мэриан смотрела на все, что угодно, только не на него.

– Я не могу знать, что на уме у отца и каковы его намерения.

– Даже если это он отдавал приказ, можешь ли ты чувствовать себя в безопасности с одним из его лакеев? – И, заметив, как сжалась Мэриан, безжалостно добавил: – Ага, вот теперь мы начинаем докапываться до правды. И пока не найдем ответов на свои вопросы, ты ни на шаг от нас не отойдешь и будешь держаться поблизости.

Мэриан быстро взглянула на него и отвернулась.

– Я не могу остаться здесь, с тобой.

– Хочешь сказать, из-за своей репутации?

Снова собирается язвить? Она не знала, да и не заботилась об этом. По крайней мере не очень заботилась.

– Не позволю, чтобы они говорили, будто я согреваю твою постель.

– Сесили будет спать с тобой, – решил он.

– Ни за что! – вскинулась камеристка.

Но прежде чем Гриффит открыл рот, Арт подошел к девушке и дал ей затрещину.

– Будешь!

Потревоженный остроконечный головной убор пошатнулся и снова сбился набок, удерживаемый только вуалью. Камеристка протестующе взвыла и уже была готова что-то крикнуть, но Арт повелительно указал на винтовую лестницу:

– Ни одна английская лизоблюдка не посмеет спорить с моим хозяином! Наверх, или получишь еще гостинца!

Мэриан начала было упрекать слугу, но Сесили, не дожидаясь, пока хозяйка защитит ее, побрела к лестнице, заливаясь слезами. Окинув Мэриан долгим взглядом, она проговорила, всхлипнув:

– Я все равно не могу покинуть вас. – И начала подниматься по ступенькам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию