Джентльмен-разбойник - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмен-разбойник | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Дворец вместе с темницами был построен давно почившими королями Морикадии, но когда де Гиньяры лишили власти и убили последнего монарха, это место приобрело зловещий ореол. На ночь слуги, работающие при кухнях обязательно уходили домой. Когда гости принца спускались вниз в поисках горячей воды, еды или средства от зубной боли, даже самые убежденные скептики шептали о призраках, появляющихся в коридорах и холлах, их рты были открыты в безмолвном крике муки.

К задним воротам, куда привозили припасы, шла крутая извилистая дорога, очень опасная для проезда даже днем. По ней Старый Нельсон подняться не мог. Спешившись, Майкл отвел своего верного товарища в лес и привязал к дереву.

— Жди здесь. Потом ты нам понадобишься. Так что наберись терпения, дружище. — Сквозь трепещущие листья он смотрел на дворец. — Обещаю, что не задержусь дольше, чем нужно. — Майкл немного ослабил поводья. На всякий случай.

Дьюрант шагал по дороге к задней двери. В карманах плаща лежали заряженные пистолеты, на поясе висела шпага, один нож в сапоге, другой — в рукаве. И все-таки никакое оружие не могло быть гарантией успеха в предстоящем деле. Майкл сознавал, что мог уже много раз умереть. Если он умрет сегодня, но Эмма останется живой, значит, все, что он пытался осуществить, было не напрасно.

Ему обещали, что все стражники будут с Жан-Пьером, и, похоже, это так. Ему обещали, что дверь будет открыта, и это выполнено. Он вошел в пустое помещение, полное доставленной утром провизии. Корзина свежей земляники. Дюжина мешков белой муки. Живые цыплята, писком протестующие против своей судьбы. Майкл слышал голоса работников кухни, готовящих чай и пироги.

— Для принца. Поторапливайся! — прикрикнула кухарка на лакея. — Иначе к остальным отправишься. — Она топнула ногой, указывая на темницу, потом обхватила руками шею и выпучила глаза.

Славная женщина, она невольно помогла Майклу выяснить, где принц Сандре проводит вечер.

Майкл последовал за лакеем вверх по лестнице, потом быстро выхватил у него поднос, втолкнул в чулан и запер, для надежности просунув палку в ручку двери. Лакей колотил в дверь и кричал. Уверенно держа серебряный поднос, Майкл двинулся навстречу судьбе.

Герб де Гиньяров украшал двойные двери в центре коридора. Майкл коротко постучал и после ответа Сандре вошел.

Сейчас кабинет выглядел иначе, чем тогда, ночью, когда Дьюрант был здесь с Эммой. Полированное ореховое дерево, позолоченные панели, восточные ковры, бархатные, плотно задернутые шторы — уютное роскошное логово, где принц мог работать и расслабляться в одиночестве.

Сандре действительно был один — сидел за старинным столом. Восковые свечи горели в канделябре. Обмакивая перо в узорную серебряную чернильницу, он тщательно писал что-то на бланке с фамильным вензелем. Итальянская стеклянная ваза, полная конфет, стояла у его правой руки. Медная скульптура орла напоминала посетителю — или самому Сандре, — что это апартаменты человека королевской крови.

Не поднимая глаз, принц сказал:

— Поставьте поднос на стол.

Майкл закрыл за собой дверь, повернул ключ в замке и двинулся вперед. Со стуком он поставил поднос у локтя Сандре.

Тот вздрогнул, потом неторопливо окинул Майкла взглядом от сапог до полей черной шляпы. Вздохнул. Глядя Майклу в глаза, он откинулся на спинку кресла с деланной небрежностью и улыбнулся:

— Вы, англичане, так предсказуемы! Пришли спасти девушку?

— Не только. Я пришел признаться в своих преступлениях. Я Мститель.

— Ну да? — недоверчиво спросил Сандре.

— И я действительно знаю настоящего наследника трона Морикадии, где он скрывается и как намерен поднять восстание.

— Конечно. — Сандре, растягивая слова, медленно тянул руку к ящику стола, где держал заряженный пистолет.

Майкл выхватил собственный и прицелился.

— Не стоит, ваше высочество.

С той же неспешностью Сандре убрал руку. Все еще любезно и недоверчиво он сказал:

— Это довольно милая затея с вашей стороны. Милая… и пустая. Чего вы собираетесь достичь этим, кроме нового визита в мою темницу, теперь уже навсегда? Вам удалось пробраться во дворец, но вы никогда не выйдете из него. Вы не можете забрать Эмму. Я нравлюсь ей все больше. И уж никто не поверит, что у вас хватит смелости ночью сбежать из-под домашнего ареста, убить моего кузена, тем самым бросив вызов мне, и разъезжать по ночам, нарядившись призраком Ринальдо.

Майкл улыбнулся ему, искренне забавляясь.

Сандре дернул головой словно от пощечины.

— Вы не… у вас нет…

Одной рукой Майкл развязал черный шейный платок, обнажил плечо и показал Сандре красную отметину от пули.

— Если бы Жан-Пьер был лучшим стрелком, вы избавились бы от Мстителя. Больше того, никто не узнал бы, что им оказался ваш бывший узник, сломленный духом англичанин, которого чересчур рано сбросили со счетов. Теперь все узнают правду — принц Сандре самонадеянный тупица!

Сандре вскочил и бросился на Майкла.

Майкл встретил его ударом в подбородок.

Сандре рухнул в кресло.

Майкл отступил, нацелив дуло Сандре между глаз.

— Вы бросили Эмму в темницу, надеясь подавить ее волю, заставить уступить вашим домогательствам.

— Откуда вы знаете? — рыкнул Сандре.

— Истинный король Морикадии вернулся, его люди повсюду. В вашей спальне, в вашей кухне. Среди вашей охраны.

По подбородку Сандре разливался синяк, но он беспечно рассмеялся.

— Если все это правда, почему я до сих пор жив?

— Они не хотят заниматься вами. К чему утруждаться из-за такого монарха!

Сандре, все еще улыбаясь, так вцепился в подлокотники кресла, что костяшки пальцев побелели.

— Вы столь сильно ревнуете ко мне мою обожаемую Эмму, что пытаетесь разлучить нас?

Стараясь говорить спокойно, Майкл ответил:

— Сандре, вы держите ее в темнице. Если вы творите такое с любимой женщиной, что вы сделаете с той, которую ненавидите? — Когда Сандре попытался ответить, Майкл поднял руку. — Молчите. Вы собираетесь повесить мисс Чегуидден в воскресенье утром в назидание всем, кто осмелится пойти против вас?

— Я намерен проявить милосердие.

В этот миг Майкл понял, что Сандре действительно любит Эмму, насколько такое исчадие ада способно любить.

Сандре продолжил:

— Эмма может спасти себя, если пожелает. Всё, что она должна сделать, — это выйти за меня.

— Ей не нужно спасать себя. Этим займусь я. — Майкл подвинул Сандре лист гербовой бумаги. — Напишите помилование и приложите свою печать.

— Нет.

— Я предвидел, что вы это скажете. — Майкл рывком поднял Сандре за рубашку. — Больше двух лет я ждал этого и намерен насладиться каждым мгновением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению