Джентльмен-разбойник - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмен-разбойник | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Эмма изо всех сил пыталась подняться с земли.

Она жива!

Майкл начал спускаться.

Кто-то схватил его за плечо.

Он отпрянул, вскинув кулаки.

Фанчер тряхнул его.

— Нет!

Майкл попытался оттолкнуть его.

— Посмотрите на них! — мягко сказал Фанчер. Вооруженные стражники садились в седла. Судя по их свирепому виду, они готовы были убить.

Один из них поднял Эмму и перекинул через седло.

— Сандре приказал стрелять в их жен и детей, — сказал Фанчер, — и если мы попытаемся отбить Эмму, которую они считают Мстителем, они без труда покончат с нами.

— Она умрет, если окажется во дворце. Если не случится худшее. — Майкл снова двинулся вперед.

— У Элеоноры есть план.

Майкл оглянулся.

— Она не знала, что это произойдет.

— Не знала. Но мы можем изменить ее план, заставить его работать. Ради Бога, Майкл, если вы погибнете, это не поможет спасти Эмму или отомстить принцу. — Фанчер говорил настойчиво и убедительно. — И это разобьет сердце Элеоноры, а оно уже и без того пострадало.

Майкл понимал, что Фанчер прав. Сердце истинного Мстителя обливалось кровью, когда он смотрел вслед уезжающему отряду. Эмма сидела позади вожака и держалась за его пояс.

— Хорошо. — Майкл повернул к дому. — Что за план?

Глава 42

Стражник втолкнул Эмму в кабинет принца Сандре. Она догадывалась, что ее ждет, но сейчас, когда была охвачена горем и гневом, выражение лица Сандре стоило всей его казны.

Он резко поднялся.

— Что здесь происходит? — Он повернулся к вожаку отряда. — Квико, что ты сделал?

— Не знаю, Мститель это или нет, ваше высочество, — грубым голосом сказал Квико. — Это не мое дело. Но мы поймали ее в этом костюме и привезли к вам.

— Она леди! — сказал Сандре.

Пока он говорил, Эмма вспоминала Эмею. Она не забыла, что сталось с Эликсабет. Она ненавидела принца. В ярости Эмма шагнула к нему.

— Я Мститель, мерзкий убийца!

Квико взял ее за руки и оттащил назад.

— Я Мститель, — кричала Эмма, вырываясь, — все узнают, что вы гонялись за мужчиной, а вас одурачила слабая женщина!

Сандре явно растерялся, но попытался спасти положение.

— Это невозможно! Вы недавно появились в стране.

— Я пряталась в секретном логове.

— Ну и где это секретное логово? — Он разговаривал с ней как с двухлетней.

— Под склепом короля Ринальдо! — в запальчивости воскликнула Эмма.

— Что с ней делать, ваше высочество? — Квико кивнул двум стражникам, и они, подскочив к Эмме, вцепились в ее плечи и держали мертвой хваткой.

Эмма боролась что есть сил.

— Отпустите ее.

Стражники подчинились.

Сандре подошел к Эмме.

— А теперь, мисс Чегуидден, давайте сядем и поговорим как разумные люди.

Эмма рванулась к принцу, пытаясь выцарапать ему глаза.

Сандре увернулся в последнюю минуту. Из уха потекла кровь.

Это еще лучше, чем ездить по ночам в костюме Мстителя.

Стражники отреагировали раньше, чем она успела напасть на него снова.

Сандре ринулся вперед и так ударил Эмму по лицу, что у нее запрокинулась голова. Только потому, что стражники держали ее, она не упала навзничь.

— Сожалею, но вы заставили меня сделать это, — сказал Сандре.

— Я вас не заставляла. Вы любите калечить людей. — Эмма вспомнила, что он сделал с Эмеей, и жгучие слезы подступили к глазам.

— Извольте относиться ко мне с уважением! — сказал он.

— Вы убийца. Убийца! Никто вас не уважает. Вы убиваете людей, которые говорят правду. — Эмма вырывалась из рук стражников, чтобы снова наброситься на него. — Вы чудовище!

Стражники беспокойно переминались с ноги на ногу.

Рука принца снова поднялась.

Эмма собралась с духом.

Сандре на мгновение замер, потом, овладев собой, опустил руку.

— Скажите мне, кто на самом деле Мститель, и мы покончим с этим неприятным инцидентом.

— Я же вам сказала. Я Мститель. — Ясно было, что он ей не верил, но этот ответ давал ей какое-то дикое удовлетворение. — Я Мститель и отплачу за смерть Эмеи.

— Полагаю, ночь в темнице охладит ваш пыл и напомнит о надлежащем поведении будущей принцессы.

Будущая принцесса? Он еще на что-то надеется?

— Я никогда не выйду за вас! — отрезала Эмма.

— Посмотрим. — Сандре наблюдал за ней, словно оценивая ее решимость. Кровь красной струйкой текла по его бледной шее.

— И вы никогда не женитесь на мне. Я вам не подхожу. Я непослушная, а вы хотите именно послушания.

— Вы не знаете, чего я хочу.

— Знаю. Вам нужна молодая женщина из чужой страны, без родных, которые могли бы защитить ее. Вы будете оскорблять ее, обманывать, заставлять выполнять все, что вы требуете, зная, что у нее нет возможности сопротивляться. — Эмма перевела дух и немного тише добавила: — А когда она вам надоест, сможете избавиться от нее, как избавились от Эмеи, и никто ничего не заметит и не встревожится.

Удивленный Сандре поднял брови.

Эмму бросило в дрожь. Она поняла, что Сандре все еще считает ее идеальной женой.

— Эмея предупредила меня, что вы собой представляете, — закончила она.

Притворное благодушие Сандре исчезло, сменившись злобой.

— Отправьте ее вниз, — приказал он.

Эмма под конвоем Квико и другого охранника вышла во двор, потом через каменную арку и начала спускаться по узким лестницам, освещенным только факелами на стенах.

Низенький жирный человечек сидел в кресле, фальшиво насвистывая. Завидев Эмму, он осклабился, открыв черные зубы, и потрепал ее по подбородку, потом встал по стойке «смирно», сообразив, что позади тюремного отряда идет принц.

Принц вытащил большое железное кольцо с двумя ключами.

— Готзон, эта узница — моя.

Готзон нахмурился, но кивнул и, как только принц прошел, снова принялся насвистывать.

Они миновали еще одну лестницу. Факелы встречались все реже, принц Сандре взял последний.

— Мы не тратим свет на наших заключенных, — сказал он и пошел по коридору.

Эмма спотыкалась на неровных камнях и, проходя, рассматривала камеры. Решетки были толстые, черные и блестящие, будто их каждую неделю чистили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению