Разбивая лед - читать онлайн книгу. Автор: Ким Болдуин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбивая лед | Автор книги - Ким Болдуин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, твой час пробил. Еще один поворот и мы дома. Ты собираешься прямо с ходу сказать Мэгги, что ты ее сестра?

– Я бы хотела как можно быстрее сбросить этот камень со своих плеч. Думаешь, лучше подождать?

– Смотри по обстоятельствам. Есть кое-что, о чем стоит задуматься – уже довольно поздно, а Мэгги, наверняка, захочет о многом расспросить тебя. Я бы не хотел, чтобы вы засиживались допоздна. Мэгги необходим хороший сон.

– Разумная мысль, – они свернули за очередной поворот, и перед Карлой распростерлась широкая черная водяная гладь.

– Уальд Лейк, – объявил Ларс. – Мы почти на месте. Через пару минут лодка причалила к паре деревянных столбов, вбитых в дно в нескольких метрах от берега. На столбах были закреплены автомобильные шины, чтобы уберечь катер от повреждений.

Ларс разобрался с канатами и помог Карле перебраться на деревянный помост, ведущий от столбов к берегу. К тому времени мокрый снег превратился в метель, и огромные пушистые снежинки липли на лицо, но Карла этого даже не замечала. Они с Ларсом молча стояли и смотрели на хижину.

Боялся ли Ларс, нервничал ли так же, как и Карла? Ее сердце колотилось так безудержно, что было трудно дышать. Сунув руку в карман, она сжала ожерелье из тигрового глаза, и это придало ей сил.

– Ну что ж, вперед.

Войдя в дом, первое, что бросилось ей в глаза, оказался профиль Мэгги, сидящей в мягком кресле. Мэгги, очевидно, заснула, пока ждала их. Ларс говорил, что оставил ее в постели, но, похоже. Мэгги была очень серьезно настроена встретить гостью как подобает хозяйке, и сменила свой халат на зеленую пижаму. Можно было догадаться, что этот наряд принадлежит Ларсу. Мэгги пришлось подвернуть рукава, штанины и, несмотря на это, пижама все равно свободно висела на ней, если не считать области живота, где материал был туго натянут.

Карла сразу отметила несколько вещей. Волосы Мэгги, разметавшиеся по ее плечам, в точности соответствовали рыжему локону, который она нашла среди вещей матери. Лоб Мэгги был немного уже, чем у матери, но зато нос как две капли воды, такой же длинный, прямой и слегка вздернутый на кончике.

Вскоре обнаружилась еще одна общая черта. Мэгги, как и ее мать, не разбудишь даже пушкой, Ларс предложил чувствовать себя как дома, Он даже не пытался понизить голос, но Мэгги даже не шелохнулась, пока он не присел рядом с ней и не коснулся ее руки.

– Милая? Мэг?

Карла медленно пересекла комнату и приблизилась к ним, не отрывая взгляда от лица Мэгги, Она пыталась вставить свои пальцы перестать дрожать, но у нее ничего не получалось, и тогда она просто засунула руки в карманы своих джинсов. Карле никак не удавалось сосредоточиться. Ее ладони вспотели, а во рту все пересохло. Происходящее качалось нереальным, как будто в кино. Казалось, что даже время замерло в ожидании, когда Мэгги проснется.

И через секунду Карла уже смотрела в глаза того же необычного цвета, который наследовали все женщины в их семействе – карий с тонкими золотыми прожилками. И овал лица у Мэгги был тоже семейным. Когда она улыбнулась, то у Карлы перехватило дыхание при виде ямочки на левой щеке. Они точно были сестрами.

– Мэг, это Карла Эдвардс, – Ларс все еще стоял на коленях возле своей жены. – Карла, познакомься с Маргарет Джун Расмуссен. С моей Мэгги.

Мэгги бросила на него короткий недоумевающий взгляд, который подсказал Карле, что он редко, если когда-либо вообще, представлял свою жену полным именем.

– Привет, Карла, – спустя мгновение все внимание Мэгги было снова обращено к новоприбывшей. – Добро пожаловать.

Вытерев вспотевшую ладонь, Карла пожала протянутую руку сестры. Она очень хотела продлить этот короткий миг, но усилием воли заставила себя держаться, как ни в чем ни бывало.

– Приятно познакомиться, Мэгги. Я очень благодарна за то, что ты позволила мне остаться. – Голос Карлы звучал несколько тоньше обычного.

– Это мы должны быть благодарны тебе, – улыбнулась Мэгги, снова демонстрируя ямочку на щеке. – Я так близка к сроку, что было бы здорово, если бы рядом был кто-то, кто сможет ответить на все возникающие вопросы.

– Буду рада помочь всем, чем только смогу.

Карле пришлось заставить себя не таращиться на Мэгги, выискивая снова и снова общие фамильные черты. Она не хотела, чтобы Мэгги заподозрила ее в том, что Карла не просто случайная гостья. Пока не хотела. Тот факт, что она нашли Мэгги спящей, убедил Карлу отложить все новости до угра. Вместо этого она решила осмотреться в доме и сравнить обстановку с тем, что видела у Брайсон.

Домик Ларса и Мэгги оказался чуть больше, но примерно такой же планировки: одна просторная комната с кухней в углу, печка и чердак. Точно так же, большую часть помещения занимала «гостиная», состоящая из дивана, двух кресел и пары столиков. У Ларса с Мэгги оказалось больше благ цивилизации – стереосистема, небольшой холодильник, плита и намного больше электрических светильников. Пара керосиновых ламп стояла на самой высокой полке и ими, судя по всему, очень редко пользовались. И еще в одной из стен Карла заметила небольшую дверь. Туалет?

Домашние, уютные мелочи позволили Карле лучше понять семейство Расмуссенов и их привычки. В доме было много предметов, изготовленных коренными жителями Аляски вручную. Ковры, посуда и маски, висящие на стенах, были прекрасными примерами тотемного искусства. Из-под стеклянного купола посреди кофейного столика на Карлу смотрели несколько фигурок из слоновой кости. Все они изображали обитателей севера выдр, моржей, белых медведей, полярных сов, лосей и оленей-карибу. Рядом стояли рамки с фотографиями, на которых в основном были хозяева на фоне различных пейзажей.

Как и Брайсон, Расмуссены оказались заядлыми читателями. Но в их жилище под книги было отведено, раза в два, меньше места, а остальное пространство на полках занимала обширная коллекция дисков.

– У вас очень милый дом. Даже не думала, что здесь, вдали от цивилизации, можно иметь столько современных удобств.

– Приходится расходовать много горючего на поддержание работы генератора. – Сказал Ларс. – Но в отличие от Брайсон, мы стараемся сделать жизнь здесь как можно более легкой и приятной. Особенно сейчас.

– Кстати, Ларс, ты не мог бы заварить мне чай с ромашкой? – попросила Мэгги. – Устраивайся поудобнее, Карла. Что будешь? Чай? Кофе?

– Спасибо. Я бы тоже не отказалась от чая с ромашкой. Карла присела на краешек дивана рядом с креслом Мэгги, а Ларс пошел на «кухню».

– В первый раз на Аляске? – Голос Мэгги ничем не выдавал ее дискомфорта, но внимательная Карла заметила легкую тень, пробежавшую по ее лицу, когда та перенесла вес своего тела на другой бок, чтобы повернуться к ней.

– Мэгги, что случилось?

– Временами мышцы ног сводит судорогой, чаще всего по ночам. – Мэгги поморщилась. – Иногда я даже просыпаюсь из-за этого.

– Сильные? Как часто это происходит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению