Прекрасная Беатрис - читать онлайн книгу. Автор: Натали де Рамон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная Беатрис | Автор книги - Натали де Рамон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— И как это ты ее сразу-то не учуял? Хочешь попробовать? — спросила я, и тут раздался звонок в дверь.

— Ау-аау-ау-а! — Кот не сводил глаз с банки.

— Эх, Геркулес, Геркулес! Это же твой приятель звонит, а тебе жратва дороже? — Я поставила баночку на стол рядом с компьютером и пошла открывать дверь.

— Как ты справился с замком парадно… — Я осеклась.

На пороге стоял Гастон.

— Привет. — Через мое плечо он заглянул в прихожую, обволакивая меня интимным запахом пряного парфюма и дождя… — Ты одна? — шепнул он в оказавшееся рядом с его губами мое ухо. Губы почти касались моей кожи.

— Я очень занята, Гастон. — Я отступила назад. — Уходи. Я работаю.

— Мы должны поговорить, Беа. — Он шагнул через порог.

— Я занята!

— Беа, это очень серьезно. Пожалуйста, выслушай меня.

— Говори быстро и уходи!

— Беа…

Телефон и кот заорали в кухне одновременно.

— Гастон, уходи, я должна поговорить по телефону.

Парочка продолжала дружно вопить.

— Поговори.

— Я не в состоянии выкинуть тебя за дверь. Стыдно пользоваться этим. Хоть ты уймись, Геркулес!

— Я не пользуюсь. Я переживаю за тебя.

Гастон не двигался с места. Как назло, соседка вышла из своей квартиры, обернулась и круглыми глазами воззрилась на нас. Я вежливо поздоровалась с ней. Телефон и кот продолжали состязаться в громкости и пронзительности.

— Проходи, Гастон. Закрой дверь. — И стрелой метнулась в кухню.

— Да, Алекс, слушаю! Я была в ванной!

— Как дела?

Кот сидел на столе возле компьютера и старательно умывался. Только сейчас до меня дошло, что баночка из-под икры была девственно прозрачна и абсолютно пуста!

— Я все сделала. Восемнадцать и шесть десятых процента.

— Какие еще к лешему сварные консоли?! — рыкнул он кому-то. — Извини, Беа, перезвоню через пять минут. — Гудки.

— Это что? Смета на дом Маршана? — за моей спиной спросил Гастон.

— Не твое дело! — Я потянулась, чтобы захлопнуть компьютер.

— Да подожди ты! — Гастон не очень галантно отодвинул мою руку. — Конечно же, это она! Демонтаж мраморных каминов, демонтаж лестницы…

— Слушай, Гастон, сейчас мне абсолютно плевать, откуда тебе известно, что это дом Маршана! Я должна еще раз просмотреть все, перекинуть на дискету и отдать своему патрону! Понимаешь, я очень занята! Это он звонил и вот-вот приедет забирать работу!

— Беа…

— Что «Беа»? Я уже скоро тридцать лет, как Беа! Мне некогда, Гастон! Мне нужно работать!

— Твой патрон — Алекс Дюваль?

— Да! — Я взяла коробку с дискетами, чтобы достать чистую. — Из-за тебя я не успела еще раз просмотреть все…

— Значит, малыш Дюваль — твой патрон?

— Да хоть как назови! Хоть Кот в сапогах! — Пластиковая коробочка упорно не желала раскрываться. — Он мне платит, я на него работаю!

— Давай помогу, — миролюбиво предложил Гастон.

Телефон и вопль Геркулеса.

— На. — Я протянула ему коробку. — Слушаю, Алекс.

— Восемнадцать и шесть, говоришь?

— Восемнадцать и шесть, — подтвердила я, забирая у Гастона дискету.

— Что должны сказать вежливые девочки? — Гастон кокетливо повел бровью и не выпустил дискету из руки.

— Многовато, все-таки. — Алекс вздохнул. — Как ни крути, многовато.

— Отдай! — прошипела я и изо всех сил потянула дискету.

— Что ты сказала? — спросил Алекс.

— Это я коту. Отдай! — Гастон не отдавал, в дискете что-то щелкнуло. — Сломаешь!

— Да что там у тебя?

— Ничего, Геркулес сожрал всю икру! — Дискета наконец-то перешла ко мне. — Ненавижу! — прошипела я Гастону и вставила в дисковод свой трофей.

— Уж больно ты с ним строга! Ну сожрал, ну и на здоровье! Еще купим. Да сейчас я, Ролан!

— Угу. — Дискета не желала входить в щель.

— Слушай, Беа. Ты можешь сама ко мне подъехать? Ну никак мне отсюда не уйти в ближайшее время, хоть ты тресни.

— Могу.

В компьютере что-то именно треснуло, и дискета вошла. Гастон ухмыльнулся.

— Ты бук-то не волоки, Беа. Привези одну дискету. Я его потом сам заберу. Ну и что, Ролан?..

— Хорошо. — Я пощелкала мышью, намереваясь перебросить все на дискету, но на экране появились часики. — Да что же это такое!

— Иду я, иду, Ролан! Что там у тебя, Беа?

— Вам помочь, миледи? — поинтересовался Гастон все с той же мерзкой ухмылочкой.

— Кажется, завис компьютер…

— Ролан! Что он здесь тебе написал? Ладно, Беа, это все пустяки. А что это за подпись? Чья она, я спрашиваю? Что ты сказала, Беа?

— Компьютер завис, кажется!

— Слушай, вези его сюда, только не выключай, пару часов он продержит. И давай скорее. Не нравятся мне эти восемнадцать процентов… Ролан! Да чтоб тебя… — Гудки.

— Это все из-за тебя, Гастон! Ты сломал дискету!

— Успокойся, детка. Это ты засунула ее не той стороной.

— Господи! — Я попытал извлечь дискету, ругаться сейчас с Гастоном было просто некогда. — Не той стороной она не влезет!

— При старании можно засунуть все куда угодно!

— Ты омерзителен!

— Поехали. — Он вздохнул, совсем как Кларис. — Я отвезу тебя к твоему… другу и патрону!

— Я… — Я же не знаю, где находится его фирма! От бессилия я готова была разрыдаться, а Гастон опять смотрел на меня и усмехался. — Зачем, зачем ты сейчас пришел, Гастон? Зачем ты вообще мучаешь меня?

— Ладно, Беа. Хватит, я ухожу. — Усмешка исчезла, я сидела к Гастону спиной, но все равно поняла это по голосу. — Ты сейчас не в состоянии мыслить логично. А мне так много надо было сказать тебе…

В чашке оставался кофе. Я молча допила его. Гастон прошелся по кухне и выглянул в окно, приподняв занавеску.

— Цел там еще мой малыш? Цел! И дождь перестал. Счастливо, Беа. — Он приблизился сзади и легонько похлопал меня по плечу. — Будем жить дальше. Можно, я поцелую твои волосы на прощание?

— Мне все равно, Гастон.

— Спасибо. — Я почувствовала прикосновение его губ к моему пробору.

— Я уже сказала, что мне все равно. Проблема не в этом. Из-за тебя я не успела спросить, где находится его фирма.

— Позвони, он тебе все расскажет. — В голос вернулась усмешка. Но и это мне было уже все равно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию