Аромат счастья - читать онлайн книгу. Автор: Натали де Рамон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат счастья | Автор книги - Натали де Рамон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Клиентка не реагировала, но и не гнала его прочь. Портье приободрился.

— Знаете, мадам, однажды в нашей гостинице останавливались русские. Так вот, когда им плохо, они пьют чай. Представьте, мадам, русские пьют чай от отчаяния! У них даже эти слова похожи: «чай» и «отчаяние». У русских. У нас тоже есть похожие слова, мадам...

Глава 32, в которой какой-то незнакомец пытается развеселить меня

Еще один лингвист, подумала я и вдруг поняла, что я в какой-то гостинице и незнакомец пытается развеселить меня. Нет, он не незнакомец, он портье. Я ведь уже разговаривала с ним в холле. Я хорошо помню пыльные окна и засохшее растение в горшке. Он спрашивал мою фамилию. Что же я ответила ему? Нет, это не главное, главное — как я тут оказалась? Где я?

Перед тем, как войти в холл с портье и засохшим цветком, я блуждала по каким-то улицам. Долго. Значит, я не в Эдуаре. Там негде блуждать долго. Но почему пешком? Где моя скрипучая «тойота» и руль не с той стороны? Ну да, конечно, я вернула ее этому прокатчику, как его... мсье, мсье... Боже мой, я же ведь кричала на него! Как стыдно. Зачем? Зачем я на него накричала? Ладно, главное — я теперь знаю, что я в Кайенне! Только почему в гостинице? У меня же есть своя квартира и ванная. Я же хотела принять ванну и помыть голову, потому что расчесывала волосы чужой расческой... Стоп! Дальше не надо!

Портье все говорил про русских и чай. Хорошо, пусть чай, и еще две таблетки аспирина от головной боли. Спасибо, и ванну, вы очень добры, мсье. Темный ужас снова сдавливал жужжащим обручем мои виски...

Глава 33, в которой все складывается очень удачно

Все складывается очень удачно, радовался портье, заваривая чай «а-ля рюс». Дамочка с деньгами, растеряна до умопомрачения, сейчас добавим в чай коньку, приготовим ей ванну! Побольше пены, побольше заботы. Гостей все равно не предвидится, хозяина нечего ждать до понедельника, можно смело посадить за стойку мальчишку. Позовет меня, если что...

Напевая арию Риголетто — культурные клиентки любят классику, — портье с чаем на подносе грациозно вошел в номер.

Клиентка спала. На спине. Рот приоткрыт, лицо мокрое от слез, рука беспомощно свешивается с дивана.

Портье вздохнул и поставил поднос на стол. Лучше не будить. Он заботливо прикрыл «мадам Торнадо» одеялом, обнажив кровать. Может все-таки перенести ее сюда? Нет, пусть выспится и сама захочет отомстить неверному муженьку, никогда не следует торопить события. Он вышел, повесил на дверь потертую табличку «Прошу не беспокоить» и спустился вниз.

— Здорово, Жан-Поль, — сказал хозяин. Он стоял возле стойки и просматривал книгу, в которую заносились имена постояльцев.

— Добрый вечер, патрон. — Как удачно она заснула, обрадовался портье, а главное, как мудро не торопить события...

Глава 34, в которой пробивались полосочки света

Сквозь жалюзи пробивались полосочки света. В них играли пылинки. Я села, опустив ноги с дивана. На столике передо мной чашка с покрывшимся перламутровой пленочкой холодным чаем — ах да, портье говорил, что в горячем виде он помогает русским от депрессии, — прозрачная вода в высоком коктейльном стакане и две таблетки аспирина на салфетке.

Я плохо помнила, как оказалась здесь, да и не особенно сталась вспомнить. Лучше окончательно забыть и жить дальше. Я протянула руку к чашке. На пальце блеснула золотая змейка. Боже! Игнасио! Я невольно закрыла лицо руками.

Водопад, луна, дивные цветы, лианы... Голос Игнасио: «Любимая, ты моя любимая». И тут же — пистолет в его руках, его жесткая интонация: «Хулио, ты все равно не сможешь прикончить бабу... Читай, Мари! Я жду!» И крик Гарри: «Риччи, она тупая!» Почему Риччи? Ну да, Педро тоже называл его дон Рикардо. Рикардо, Риччи, Ричард! Ричард Вонахью!!! Шарлатан, преступник и сообщник Гарри! К тому же его кузен! А Гарри — не Гарри, а Маноло... Дон Мануэль! Целая семейка донов с пистолетами. Не семейка, а стая, алчущая золота! Ведь Марега предупреждал тебя, дура. Марега? А кто клялся Гарри, что все под контролем, когда тот называл его предателем?..

Меня опять трясло, и опять накатывала жужжащая темнота. Все, Мари, выпей аспирин и включи телевизор, если у тебя пока нет сил на то, чтобы добраться до ванной. Я бросила таблетки в воду, они зашипели, и нажала кнопочку на пульте. Телевизор ожил.

—...вчерашних событий согласился дать нашей программе эксклюзивное интервью перед отлетом на родину! — ликующе произнес женский голос, а на экране возник улыбающийся Марега в белоснежном костюме и в шикарной шляпе. Он изящно опирался на пластиковый костыль, а золотая цепь кокетливо поблескивала из-за расстегнутого воротничка.

Я судорожно проглотила воду вместе с полурастворившимися таблетками.

— Мсье доктор, — подобострастно обратилась к нему плоскогрудая девица с микрофоном, — невзирая на ранение, вам удалось еще до приезда полиции обезвредить и связать троих вооруженных маньяков...

Марега снисходительно кивнул и одарил засмущавшуюся девицу еще более роскошной улыбкой.

— Я действовал не один. Настоящая героиня — это очаровательная мадемуазель Софи Ордегри. Именно она под огнем преступников сумела передать мне охотничье ружье своего отца.

— Почему же вы не уложили их всех на месте, мсье Марега? Вы же имели полное право убить их в целях самозащиты?

— Я врач, мадемуазель, я не могу убивать, — заскромничал неотразимый. — Я давал клятву Гиппократа. Простите, мадемуазель, мне пора на посадку.

— С вами «Кайенна сегодня», — лицо плоскогрудой заняло весь экран, — и я, Летисья Брио. Я только что беседовала с доктором медицины мсье Марегой, настоящим мужчиной и героем, который вчера в одиночку спас целую семью от внезапного нападения шайки вооруженных маньяков.

На экране появились владения мсье Ордегри и его семейство, наш герой на носилках в окружении санитаров, связанные Гарри, Хулио и Билл, которых полиция запихивала в зарешеченную машину, а Летисья Брио сладострастно напоминала дорогим телезрителям подробности подвига Мареги.

По ее словам выходило, что доктор медицины из Бразилии приехал на уик-энд к своему старинному приятелю Шарлю Ордегри, чтобы отдохнуть на его ферме. Они замечательно проводили время за ловлей рыбы, когда на юную внучку мсье Ордегри, которая в это время ухаживала за розами, неожиданно напали трое вооруженных незнакомцев в масках и попытались изнасиловать ее прямо на ступенях родного дома. Но не тут-то было! Маньяки не ожидали, что в гостях у Ордегри сам непобедимый Марега, владеющий приемами айкидо, кунг-фу и тайной борьбы инков. Тем не менее одному из преступников удалось его ранить, а другой в это время лишил сознания мсье Ордегри, знакомого с боевыми искусствами хуже. Но в это время с балкона второго этажа бесстрашная дочь мсье Ордегри бросила охотничье ружье прямо в руки доктора Мареги...

Летисья Брио несла полный бред! Какая ферма, какие розы и насильники в масках?! С каких пор маньяки стали собираться в шайки? Всех, в том числе и Марегу, и семейку Ордегри, я уж не говорю о донах, интересовало только золото! Но о нем, как и о Педро и Игнасио, даже если он не Игнасио, а Рикардо, в выступлении этой идиотки не было ни слова!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению