Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Робин Карр, Робин Доналд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Робин Карр , Робин Доналд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу прощения, — произнес мужской голос.

Она подняла глаза. Метрах в трех от нее стоял Ли и, ожидая ответа, чистил перочинным ножичком ногти. В туфлях без каблуков Дженифер была совсем не высокой. Когда она ходила по магазинам и Лу таскал за ней покупки или в аэропорту, когда он нес чемоданы, она была значительно выше.

— Да? — сказала Дженифер, делая вид, что жует жвачку.

— Вы, случайно, не встречали здесь эту женщину?

— Нет. А в чем дело? Вы ее потеряли?

— Вроде того — значит, уверены, что не встречали?

— Девицы такого типа сюда не заглядывают, парень. Разве ты не знаешь?

— Знаю. Ей здесь делать нечего. — Он огляделся и, если Дженифер не ошиблась, презрительно фыркнул. — Для нашей девицы здесь слишком скучно.

— Вот этой, что на фотографии? — спросила она.

— Да, этой самой.

— Дайте мне пачку. Я развешу их.

— Спасибо. Эй, хочешь выпить чашку кофе или чего‑нибудь еще? — обратился он к напарнику.

Ли посмотрел прямо в лицо Дженифер. На его физиономии не проскользнуло ни малейшего признака того, что он ее узнал.

— Нет, поехали лучше назад. Ты все развесил?

— Да, я думаю, достаточно.

Они вернулись к машине, сели в нее и медленно поехали по улице. Когда седан завернул за угол и исчез из вида, Дженифер охватила дрожь. Она прислонила метлу к окну и быстро пошла в туалет, прижимая плакаты с фотографией к животу. Войдя в туалет, она заперла дверь и попыталась выровнять дыхание, но это ей никак не удавалось.

Она сбежала от Ника шесть недель назад. Он, вероятно, вернулся в Лас‑Вегас раньше, чем обычно, или послал своих парней. В любом случае ее все еще искали. То, что Ник не передал это дело в полицию, говорило о том, что он поставил своей задачей непременно ее найти. Он был уверен, что она может сильно ему навредить.

Дженифер посмотрела на себя в зеркало, приложив к своему лицу один из плакатов. Она улыбнулась. А ведь Луиза была права — с новым лицом ее никто не узнает, если она не будет улыбаться. Ее улыбку нельзя было спутать ни с чьей, вот только губы стали немного тоньше, чем раньше. На фотографии не было видно, что ее нижние зубы слегка кривоваты. Но ее улыбка…

Не надо забывать об этом. Щеки Дженифер горели. Она ополоснула их холодной водой. Тут в дверь постучали, и Хедда спросила:

— У тебя все в порядке, Дорис?

— А, да, — ответила Дженифер. — Я выйду через минуту.

— Не торопись. Просто Баз попросил меня узнать, не случилось ли чего.

Дженифер почувствовала слабость. Ей захотелось домой. Впрочем, ее рабочий день уже подходил к концу.

Расстегнув штаны и вытащив рубашку, Дженифер приложила плакаты к животу, заправила в брюки рубашку и застегнула ремень. Расправив рубашку, она вышла из туалета.

Когда она подошла к Базу, он увидел, что щеки у нее горят, а глаза потускнели. Он сказал:

— Ого. Я вижу, тебе совсем плохо.

— Я поправлюсь. Можно я уйду домой?

— Разумеется. Я позвоню тебе попозже.

— Не надо, — сказала Дженифер, прижимая руку к животу. — Я пойду домой и отлежусь. Хорошо?

— Конечно, Дорис. Надеюсь, это не… — Он резко повернулся к Адольфо и спросил: — Адольфо? Ты проверял срок годности яиц?

— Увидимся завтра, — слабым голосом сказала Дженифер.

— Может, тебя подвезти? — спросил Баз, когда она шла к двери.

Но она покачала головой, не обернувшись, и лишь подняла руку, чтобы помахать на прощание.

Дженифер прижимала рукой к груди плакаты, и со стороны казалось, что она пытается сдержать приступ тошноты.

Дженифер вышла на улицу и глубоко вздохнула. Это был очищающий глоток прозрачного, свежего, наполненного ароматами воздуха весны. Он был таким чистым в Боулдер‑Сити. Кругом стояла тишина, наполненная лишь пением птиц. А в двадцати пяти милях отсюда был Лас‑Вегас, где Ник, вполне возможно, играл в покер, пока его головорезы обшаривали близлежащие города в поисках Дженифер.

Но они ее не нашли! Они вернутся в Лас‑Вегас и, наверное, расскажут Нику о маленьком городке, где самый роскошный ресторан не больше простого кафе. Впрочем, это было не совсем так — в загородных клубах имелись весьма роскошные рестораны, но в них пускали только членов этих клубов, а Дженифер, конечно, не входила в их число. Если парни Ника и заглядывали туда, то никто не мог им сказать, что видел Дженифер. Если Ник хочет, чтобы его парни посетили все небольшие городишки Невады, то им придется изрядно попотеть. А Боулдер‑Сити ониуже осмотрели!

Ничто не связывало ее с этим городом. Ничто! Головорезы Ника расспрашивали жителей, но никто не сказал, что видел Дженифер. Они смотрели ей прямо в лицо и не смогли ее узнать! Значит, они сюда больше не приедут.

К тому времени, когда Дженифер добралась до дома, на лице ее снова сияла улыбка. Алиса лежала на своем любимом месте — у холодного каменного камина. Дженифер подбежала к ней, опустилась на колени, взяла ее большую голову в руки и поцеловала в макушку.

— Эх, детка, я живу! Они смотрели мне в лицо, не узнали меня иуехали! — Алиса дважды ударила хвостом по полу. — Теперь все будет в порядке!

Дженифер включила старое радио. Как обычно, передавали песни Фрэнка Синатры. Она сделала звук погромче и закружилась по комнате. Сбросив брюки, она ногой отшвырнула их к стене — пачка плакатов вывалилась на пол, и Дженифер, поддев их ногой, громко рассмеялась.

После этого она сняла рубашку и, покрутив ее над головой, бросила вверх, как это делают стриптизерши. Оставшись в лифчике и трусиках, она танцевала и пела: «Я на радуге сижу, весь мир у меня в руках… я держу его на веревочке…»

Алиса села и смотрела на это сумасшедшее представление, наклоняя голову то вправо, то влево. Дженифер станцевала ча‑ча‑ча, потом твист, чарльстон и похлопала себя по коленям. Она сделала два круга по комнате и вдруг резко остановилась. В окно веранды она увидела мужчину с ножницами для подрезания кустов, который как завороженный смотрел на Дженифер, танцующую в одном белье. Это былАлекс.

Дженифер вскрикнула, пытаясь закрыться руками, и убежала в спальню.


Бедная Алиса лишилась своей прогулки. Когда Алекс ушел, ей пришлось довольствоваться задним двориком. Дженифер тоже не пошла гулять, не осмеливаясь высунуть нос на улицу. Она долго лежала в ванной, до краев заполненной пеной. Но когда она закрывала глаза, перед ее взором представало изумленное лицо Алекса, и она никак не могла избавиться от этого видения.

Впрочем, это было лучше, чем тот взгляд, которым он окидывал ее в течение последних недель, обедая в закусочной.

Алекс был старше Дженифер всего на несколько лет. Довольно симпатичный. Даже больше чем симпатичный. В закусочную он приходил одетый в футболку или в хлопчатобумажный спортивный свитер, которые обтягивали его мускулистые плечи и грудь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию