Таинства ночи - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинства ночи | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Крофт понимал, что это значит. В этом проявлялась вся степень ее доверия ему.

Затем его нетерпение и невыносимое ожидание поднялись до предела, когда, издав негромкий крик, Мерси погрузила его в себя.

— Милая Мерси. — Это были возглас удивления и одновременно нетерпеливое сопротивление этому нежному, женскому господству, глухой крик удовольствия. — Мерси…

Ее ногти впились в его плечи, когда она начала медленные ритмические движения, повергнувшие их обоих в дрожь. Крофт открыл рот, когда она наклонилась к нему, и нашел своими губами ее. Его язык проник внутрь, как бы повторяя происходящее чуть ниже слияние.

Крофт сжал ее в своих объятиях, ощущая ее жар, мягкий и манящий. Он почувствовал, что теперь и она теряет самоконтроль, ибо волна невыносимых ощущений сносила ее. Он знал, каково это было. Когда он занимался с ней любовью, для него это всегда заканчивалось подобным образом. В конечном счете не было ни победителей, ни проигравших, а только страстная связь и вздрагивающий экстаз, который они разделяли на двоих.

Мерси закричала, а ее зубы впились в мочку его уха, когда внутри нее освободился холодный поток. Конвульсии сотрясали ее тело, и Крофт как в тумане услышал свой глухой, полный удовлетворения стон. Его тело глубоко погрузилось в нее в последний раз, а затем он ослабил волну напряжения, сжимавшего все его существо.

Мерси прижалась к нему сильно-сильно, и вместе они погрузились в эту невероятную бурю, разрывавшую их тела.

Медленно и все так же вместе вернулись они к действительности. Вместе завернулись в скомканные простыни, их тела были липкими от пота, но они крепко прижимались друг к другу. Вместе. Крофт долгое время лежал неподвижно, наслаждаясь этим ощущением. Прошло много времени, прежде чем она наконец зашевелилась, соскользнула с него и свернулась калачиком рядом. Он повернул голову. Она смотрела на него сквозь отяжелевшие веки. Она сонно щурилась и зевала.

— Все в порядке, дорогая, — мягко сказал он. — Я знаю, что ты совсем не собиралась делать это,

— Делать что? — Ее глаза закрылись, когда она поудобнее положила голову на подушку.

— То, что ты чуть раньше сказала о том, что влюблена в меня. Это были всего лишь твои нервы, напряжение, они-то и заставили тебя произнести эти опрометчивые слова.

— Я действительно хочу, Крофт, чтобы ты заткнулся. — Она повернулась к нему спиной. — Иначе мне будет невероятно сложно уважать тебя днем.

И она тут же заснула. Крофт долгое время не мог отвести взгляда от изгиба ее обнаженного плеча, но потом наконец встал, надел джинсы и занялся медитацией, пытаясь найти утешение и покой.

Проснувшись, Мерси обнаружила, что она одна в комнате. Солнце стояло высоко. Наверное, уже полдень. Значит, она спала не больше четырех часов, однако этого оказалось достаточно. Она чувствовала себя отдохнувшей и полной сил.

Мерси потянулась. Как хорошо, что все позади. Происшествие в Бродячем Ручье казалось теперь только странным сном. Светит солнышко, и призраки исчезли.

За исключением Крофта. Вот уж этот призрак никогда не исчезнет!

Мерси отбросила покрывало и пошла в ванную принять душ. Она стояла под горячими струями воды и думала, выполнил ли Крофт свой гражданский долг и позвонил ли властям.

«Я не имею дел с властями». Мерси вспомнила его слова. Но почему?

Мерси вылезла из душа, с удовольствием натянула джинсы и свежую рубашку. Она решила соорудить невероятную прическу и была полностью поглощена этим занятием, когда в дверях появился Крофт.

Как обычно, его появлению не предшествовали ни звук открываемой двери, ни шум шагов.

Дверь закрылась, и в следующее мгновение он уже был около нее. Крофт, несомненно, вернулся к своим кошачьим повадкам.

В руке он держал бумажный пакет. Мерси взглянула на него в зеркало, и ее руки застыли над головой. Воспоминания о совершенной утром атаке нахлынули на нее, и Мерси огромным усилием воли постаралась не позволить яркому румянцу окрасить свои щеки.

— Это кофе? Отлично. Я не отказалась бы от чашечки. Ты позвонил шерифу и сообщил о Ленсе и Далласе? — Она старалась говорить так, чтобы голос ее звучал беззаботно. Мерси поспешно завершила сооружение своей прически.

— Кофе для тебя, чай — для меня. Я позвонил шерифу. Часа два назад. Анонимно, из автомата. — Он подошел к ней, как и она внимательно глядя в зеркало.

Первой отвернулась Мерси, притворяясь, что занята поисками заколки.

— Итак, они заберут Далласа и Ленса.

— Если Глэдстоун не опередил их.

— Ты думаешь, что Глэдстоун отправился на их поиски? — Она взглянула на него.

Крофт поставил стаканчик с кофе на стол, наклонился и поцеловал ее в шею. Мерси вздрогнула, а ее глаза вновь встретились со взглядом Крофта в зеркале.

— Нет. — Крофт выпрямился, удовлетворенный той предательской дрожью, которую вызвал у нее. — Я не думаю, что Глэдстоун доберется до них. Сомневаюсь, что он вообще отправился на их поиски. Скорее всего он решил, что его подручные мертвы.

— Мертвы?

— Будь он на моем месте, он бы убил их. — Крофт пожал плечами. — Но скорее всего Глэдстоуну сейчас не до них, он занят кое-чем поважнее.

Мерси закусила губку.

— Побегом?

Крофт покачал головой.

— Не думаю, что он готовится к побегу. Не сейчас. Осталось слишком много незаконченных дел. К тому же у него есть вертолет. Нам невероятно повезет, если он решит, что находится в безопасности в своем горном поместье. Даже если Даллас и Лене окажутся в руках полиции, Глэдстоуну ничего серьезного не угрожает. Зададут парочку вопросов, и все…

— А он не побоится того, что мы выдвинем против него обвинения в убийстве?

— Я так не думаю, — сказал Крофт. — Он скорее всего решит, что мы действуем в одиночку. А это именно то, что мне нужно. Из этого следует, что мы ничего не станем сообщать в полицию. Но даже если бы мы все рассказали, то он отрицал бы, что знал о проделках Далласа и Ленса.

— Ты действительно думаешь, что это Эган Грейвс?

— Теперь я почти уверен. Однако я не могу начать действовать, пока он сам не зашевелится, как только это произойдет, и я узнаю… — Крофт замолчал, подошел к окну. Он сделал глоток чая из стаканчика. — Эта книга все еще является разгадкой, ключиком ко всей истории.

Он оглянулся на Мерси.

— И она у нас благодаря тому, что вчера ночью у тебя хватило мужества забрать ее из хранилища. Спасибо, Мерси.

— Не благодари меня, — язвительно сказала она. — У меня не было выбора. Ты отказался покинуть подвал без нее, помнишь?

Его улыбка была полна раскаяния.

— Смутно.

Мерси нахмурилась.

— Как ты себя чувствуешь? Голова не болит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению